English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 John 5:10
He who believes in the Son of God has the witness in himself; he who does not believe God has made Him a liar, because he has not believed the testimony that God has given of His Son.
ദൈവപàµà´¤àµà´°à´¨à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ ഉളàµà´³à´¿àµ½ à´† സാകàµà´·àµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ. ദൈവതàµà´¤àµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ദൈവം തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´ž സാകàµà´·àµà´¯à´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവനെ അസതàµà´¯à´µà´¾à´¦à´¿à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 34:21
"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
ആറൠദിവസം വേല ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വിതകാലമോ കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´²à´®àµ‹ ആയാലàµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Samuel 18:15
Therefore, when Saul saw that he behaved very wisely, he was afraid of him.
അവൻ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വിവേകതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശൗൽ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവങàµà´•àµ½ ആശങàµà´•à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Romans 5:6
For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly.
നാം ബലഹീനർ ആയിരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ തകàµà´• സമയതàµà´¤àµ à´…à´à´•àµà´¤àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ മരിചàµà´šàµ.
Genesis 29:7
Then he said, "Look, it is still high day; it is not time for the cattle to be gathered together. Water the sheep, and go and feed them."
പകൽ ഇനിയàµà´‚ വളരെയàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; കൂടàµà´Ÿà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ കൂടàµà´¨àµà´¨ നേരമായിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; ആടàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ വെളàµà´³à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ തീറàµà´±àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ
Deuteronomy 1:12
How can I alone bear your problems and your burdens and your complaints?
ഞാൻ à´à´•à´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°à´µàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´šàµà´®à´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ വഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
1 Chronicles 4:17
The sons of Ezrah were Jether, Mered, Epher, and Jalon. And Mered's wife bore Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
à´Žà´¸àµà´°à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യേഥെർ, മേരെദàµ, à´à´«àµ†àµ¼, യാലോൻ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവൾ മിർയàµà´¯à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ശമàµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¸àµà´¤àµ†à´®àµ‹à´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിശàµà´¬à´¹à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 10:16
Now when all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying: "What share have we in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Every man to your tents, O Israel! Now see to your own house, O David!" So all Israel departed to their tents.
രാജാവൠതങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അപേകàµà´· കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജനം രാജാവിനോടàµ: ദാവീദിങàµà´•àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ‹à´¹à´°à´¿à´¯àµà´³àµà´³àµ? യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´™àµà´•àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശം ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; ദാവീദേ, നിനàµà´±àµ† ഗൃഹം നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
2 Samuel 3:19
And Abner also spoke in the hearing of Benjamin. Then Abner also went to speak in the hearing of David in Hebron all that seemed good to Israel and the whole house of Benjamin.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žàµ; പിനàµà´¨àµ† à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´®à´¤à´®à´¾à´¯à´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ദാവീദിനോടൠഅറിയികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ പോയി.
Exodus 34:9
Then he said, "If now I have found grace in Your sight, O Lord, let my Lord, I pray, go among us, even though we are a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your inheritance."
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ നടകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡. ഇതൠദàµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ജനം തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´µàµà´‚ പാപവàµà´‚ à´•àµà´·à´®à´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† നിനàµà´±àµ† അവകാശമാകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 22:16
or allow them to bear the guilt of trespass when they eat their holy offerings; for I the LORD sanctify them."'
അവരàµà´Ÿàµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™àµ¾ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ അവരെ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 24:28
So Joshua let the people depart, each to his own inheritance.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ† താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Proverbs 10:22
The blessing of the LORD makes one rich, And He adds no sorrow with it.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤à´¾àµ½ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അതിനോടൠഒനàµà´¨àµà´‚ കൂടàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Joshua 11:4
So they went out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.
അവർ പെരàµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿à´²àµ† മണൽപോലെ അനവധി ജനവàµà´‚ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ വളരെ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµà´‚കൂടിയ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Proverbs 5:7
Therefore hear me now, my children, And do not depart from the words of my mouth.
ആകയാൽ മകàµà´•à´³àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´±àµ† വായിലെ മൊഴികളെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 44:15
Then it shall be for a man to burn, For he will take some of it and warm himself; Yes, he kindles it and bakes bread; Indeed he makes a god and worships it; He makes it a carved image, and falls down to it.
പിനàµà´¨àµ† അതൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ തീ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഉതകàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അതിൽ à´•àµà´±àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തീ കായàµà´•à´¯àµà´‚ അതൠകതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´šàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠദേവനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഒരൠവിഗàµà´°à´¹à´‚ തീർതàµà´¤àµ അതിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീഴàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 24:8
He who plots to do evil Will be called a schemer.
ദോഷം ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† à´¦àµà´·àµà´•àµ¼à´®àµà´®à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ;
2 Samuel 15:18
Then all his servants passed before him; and all the Cherethites, all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who had followed him from Gath, passed before the king.
അവനàµà´±àµ† സകലà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´Žà´²àµà´²à´¾à´•àµà´°àµ‡à´¤àµà´¯à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªàµà´³àµ‡à´¤àµà´¯à´°àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾à´—à´¿à´¤àµà´¯à´°àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 44:11
Surely all his companions would be ashamed; And the workmen, they are mere men. Let them all be gathered together, Let them stand up; Yet they shall fear, They shall be ashamed together.
ഇതാ അവനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; കൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹ മനàµà´·àµà´¯à´°à´¤àµà´°àµ‡; അവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ നിൽകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവർ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† വിറെചàµà´šàµ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Exodus 4:3
And He said, "Cast it on the ground." So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.
അതൠനിലതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവൻ നിലതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതൠഒരൠസർപàµà´ªà´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; മോശെ അതിനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Zechariah 14:7
It shall be one day Which is known to the LORD--Neither day nor night. But at evening time it shall happen That it will be light.
യഹോവ മാതàµà´°à´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨ ഒരൠദിവസം വരàµà´‚; അതൠപകലലàµà´², രാതàµà´°à´¿à´¯àµà´®à´²àµà´². സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ‹ വെളിചàµà´šà´®à´¾à´•àµà´‚.
Hosea 12:11
Though Gilead has idols--Surely they are vanity--Though they sacrifice bulls in Gilgal, Indeed their altars shall be heaps in the furrows of the field.
ഗിലെയാദàµà´¯àµ¼ നീതികെടàµà´Ÿà´µàµ¼ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവർ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; അവർ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ കാളകളെ ബലികഴികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½, അവരàµà´Ÿàµ† ബിലപീഠങàµà´™àµ¾ വയലിലെ ഉഴചàµà´šà´¾à´²àµà´•à´³à´¿àµ½ ഉളàµà´³ കൽകൂമàµà´ªà´¾à´°à´™àµà´™àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´‚.
Ezekiel 13:10
"Because, indeed, because they have seduced My people, saying, "Peace!' when there is no peace--and one builds a wall, and they plaster it with untempered mortar--
സമാധാനം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† സമാധാനം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† ചതിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ അതൠചàµà´µàµ¼ പണിതാൽ അവർ à´•àµà´®àµà´®à´¾à´¯à´‚ പൂശികàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚
Isaiah 50:2
Why, when I came, was there no man? Why, when I called, was there none to answer? Is My hand shortened at all that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Indeed with My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; Their fish stink because there is no water, And die of thirst.
ഞാൻ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ വിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയാതിരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ? വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതവണàµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈ വാസàµà´¤à´µà´®à´¾à´¯à´¿ à´•àµà´±àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? à´…à´²àµà´², വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇതാ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ശാസനകൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤àµ† വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നദികളെ മരàµà´àµ‚മികളാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വെളàµà´³à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവയിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ ദാഹംകൊണàµà´Ÿàµ à´šà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´±àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 24:16
"Fathers shall not be put to death for their children, nor shall children be put to death for their fathers; a person shall be put to death for his own sin.
മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ പകരം à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പകരം മകàµà´•à´³àµà´‚ മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† പാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ താനàµà´¤à´¾àµ» മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.