English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 12:2
One king was Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon and ruled half of Gilead, from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, from the middle of that river, even as far as the River Jabbok, which is the border of the Ammonites,
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോൻ ; അവൻ അർനàµà´¨àµ‹àµ» ആറàµà´±àµà´µà´•àµà´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ അരോവേർമàµà´¤àµ½ താഴàµà´µà´°à´¯àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯à´à´¾à´—à´µàµà´‚ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† പാതിയàµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അതിരായ യബàµà´¬àµ‹àµ¿ നദിവരെയàµà´‚
Acts 27:35
And when he had said these things, he took bread and gave thanks to God in the presence of them all; and when he had broken it he began to eat.
ഇങàµà´™à´¨àµ† പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കാൺകെ ദൈവതàµà´¤àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´¨àµà´±àµà´•àµà´•à´¿ തിനàµà´¨àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
1 Kings 14:13
And all Israel shall mourn for him and bury him, for he is the only one of Jeroboam who shall come to the grave, because in him there is found something good toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; യെരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനിൽമാതàµà´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®àµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´‚ à´…à´²àµà´ªà´‚ കാണàµà´•à´¯à´¾àµ½ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ അവനെ മാതàµà´°à´‚ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Genesis 47:7
Then Joseph brought in his father Jacob and set him before Pharaoh; and Jacob blessed Pharaoh.
യേസേഫൠതനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ, അവനെ ഫറവോനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിർതàµà´¤à´¿,
1 Chronicles 6:11
Azariah begot Amariah, and Amariah begot Ahitub;
അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ അമർയàµà´¯à´¾à´µàµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അമർയàµà´¯à´¾à´µàµ അഹീതàµà´¤àµ‚ബിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
2 Corinthians 1:5
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also abounds through Christ.
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പെരàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആശàµà´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ പെരàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 25:26
A righteous man who falters before the wicked Is like a murky spring and a polluted well.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯ നീതിമാൻ കലങàµà´™à´¿à´¯ കിണറàµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മലിനമായ ഉറവിനàµà´¨àµà´‚ സമം.
Jeremiah 36:27
Now after the king had burned the scroll with the words which Baruch had written at the instruction of Jeremiah, the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
à´šàµà´°àµà´³àµà´‚ ബാരൂൿ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാമൊഴിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വചനങàµà´™à´³àµà´‚ രാജാവൠചàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Psalms 124:6
Blessed be the LORD, Who has not given us as prey to their teeth.
നമàµà´®àµ† അവരàµà´Ÿàµ† പലàµà´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരയായി കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ യഹോവ വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Matthew 4:23
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of sickness and all kinds of disease among the people.
പിനàµà´¨àµ† യേശൠഗലീലയിൽ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരàµà´Ÿàµ† പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿àµ½ ഉപദേശികàµà´•à´¯àµà´‚ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ സകലദീനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Job 9:6
He shakes the earth out of its place, And its pillars tremble;
അവൻ à´àµ‚മിയെ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇളകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† തൂണàµà´•àµ¾ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 34:13
were over the burden bearers and were overseers of all who did work in any kind of service. And some of the Levites were scribes, officers, and gatekeepers.
അവർ à´šàµà´®à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതതൠവേല ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ പണികàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½ ചിലർ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµà´‚ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 11:1
Now the leaders of the people dwelt at Jerusalem; the rest of the people cast lots to bring one out of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine-tenths were to dwell in other cities.
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤àµ; ശേഷംജനം പതàµà´¤àµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ ഒരാളെ വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´—രമായ യെരൂശലേമിൽ പാർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´’à´®àµà´ªà´¤àµ പേരെ മറàµà´±àµ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 22:8
And many nations will pass by this city; and everyone will say to his neighbor, "Why has the LORD done so to this great city?'
അനേകം ജാതികളàµà´‚ à´ˆ നഗരംവഴി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ മഹാനഗരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ യഹോവ ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•à´¯àµà´‚
1 Samuel 17:12
Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehem Judah, whose name was Jesse, and who had eight sons. And the man was old, advanced in years, in the days of Saul.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദൠയെഹൂദയിലെ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠഎഫàµà´°à´¾à´¤àµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´•àµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ മകàµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ശൗലിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വൃദàµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 21:18
So Manasseh rested with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. Then his son Amon reigned in his place.
മനശàµà´¶àµ† തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അരമനയàµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½, ഉസàµà´¸à´¯àµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ ആമോൻ അവനàµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ രാജാവായി.
Leviticus 8:19
and Moses killed it. Then he sprinkled the blood all around on the altar.
അവൻ അതിനെ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ; മോശെ അതിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ തളിചàµà´šàµ.
1 Samuel 20:24
Then David hid in the field. And when the New Moon had come, the king sat down to eat the feast.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠവയലിൽ ഒളിചàµà´šàµ; അമാവാസàµà´¯à´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠപനàµà´¤à´¿à´àµ‹à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Colossians 3:16
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
സങàµà´•àµ€àµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´™àµà´™à´³à´¾à´²àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¾à´²àµà´‚ ആതàµà´®à´¿à´•à´—ീതങàµà´™à´³à´¾à´²àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ പഠിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´ªà´¦àµ‡à´¶à´¿à´šàµà´šàµà´‚ നനàµà´¦à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയങàµà´™à´³à´¿àµ½ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പാടിയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനം à´à´¶àµà´µà´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ സകല à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ വസികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
2 Samuel 19:13
And say to Amasa, "Are you not my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you are not commander of the army before me continually in place of Joab."'
നിങàµà´™àµ¾ അമാസയോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´¯àµà´‚ മാംസവàµà´‚ à´…à´²àµà´²àµ‹? നീ യോവാബിനàµà´¨àµ പകരം à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ സേനാപതിയായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ദൈവം തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അധികവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
2 Kings 17:20
And the LORD rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and delivered them into the hand of plunderers, until He had cast them from His sight.
ആകയാൽ യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´¨àµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ തളàµà´³à´¿ അവരെ താഴàµà´¤àµà´¤à´¿, കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, à´’à´Ÿàµà´µà´¿àµ½ അവരെ തനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 58:5
Is it a fast that I have chosen, A day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head like a bulrush, And to spread out sackcloth and ashes? Would you call this a fast, And an acceptable day to the LORD?
എനികàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³ നോൻ പൠമനàµà´·àµà´¯àµ» ആതàµà´®à´¤à´ªà´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ദിവസവàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ‹? തലയെ വേഴതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´¨à´¿à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´•, à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വെണàµà´£àµ€à´°àµà´‚ വിരിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´•, ഇതാകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ ഉപവാസം? ഇതിനàµà´¨àµ‹ നീ നോൻ പെനàµà´¨àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®àµà´³àµà´³ ദിവസമെനàµà´¨àµà´‚ പേർ†പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Exodus 12:33
And the Egyptians urged the people, that they might send them out of the land in haste. For they said, "We shall all be dead."
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ ജനതàµà´¤àµ† നിർബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അയചàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ മരിചàµà´šàµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Hosea 8:5
Your calf is rejected, O Samaria! My anger is aroused against them--How long until they attain to innocence?
ശമർയàµà´¯à´¯àµ‹, നിനàµà´±àµ† പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ† അവൻ വെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപം അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´® à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ അസാദàµà´§àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚?
Exodus 7:19
Then the LORD spoke to Moses, "Say to Aaron, "Take your rod and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their streams, over their rivers, over their ponds, and over all their pools of water, that they may become blood. And there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in buckets of wood and pitchers of stone."'
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടàµ: നീ അഹരോനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിനàµà´±àµ† വടി à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½, അവരàµà´Ÿàµ† നദി, à´ªàµà´´, à´•àµà´³à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† സകലജലാശയങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ കൈ നീടàµà´Ÿàµà´•; à´…à´µ à´°à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ മരപàµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.