English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 5:10
And Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored to you, and you shall be clean."
എലീശാ ആളയചàµà´šàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿àµ½ à´à´´àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† ദേഹം à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿ നീ à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Hebrews 7:9
Even Levi, who receives tithes, paid tithes through Abraham, so to speak,
ദശാംശം വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨ ലേവിയàµà´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ദശാംശം കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഒരൠവിധതàµà´¤à´¿àµ½ പറയാം.
1 Kings 20:18
So he said, "If they have come out for peace, take them alive; and if they have come out for war, take them alive."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : അവർ സമാധാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരെ ജീവനോടെ പിടിപàµà´ªà´¿àµ» ; അവർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരെ ജീവനോടെ പിടിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 119:41
Let Your mercies come also to me, O LORD--Your salvation according to Your word.
[വൌ] യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നിനàµà´±àµ† ദയയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¯àµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വരàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Isaiah 28:20
For the bed is too short to stretch out on, And the covering so narrow that one cannot wrap himself in it.
à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´• à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ നിവിർനàµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» നിളം പോരാതàµà´¤à´¤àµà´‚ à´ªàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ à´ªàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» വീതി പോരാതàµà´¤à´¤àµà´‚ ആകàµà´‚.
Leviticus 2:3
The rest of the grain offering shall be Aaron's and his sons'. It is most holy of the offerings to the LORD made by fire.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശേഷിപàµà´ªàµ അഹരോനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ ദഹനയാഗങàµà´™à´³à´¿àµ½ അതൠഅതിവിശàµà´¦àµà´§à´‚.
Numbers 32:9
For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, so that they did not go into the land which the LORD had given them.
അവർ à´Žà´¸àµà´•àµ‹àµ½ താഴàµà´µà´°à´¯àµŠà´³à´‚ ചെനàµà´¨àµ ദേശം à´•à´£àµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോകാതിരികàµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവരെ അധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿.
Leviticus 25:20
"And if you say, "What shall we eat in the seventh year, since we shall not sow nor gather in our produce?"
നിലം ജനàµà´®à´‚ വിൽകàµà´•à´°àµà´¤àµ; ദേശം എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പരദേശികളàµà´‚ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Genesis 2:10
Now a river went out of Eden to water the garden, and from there it parted and became four riverheads.
തോടàµà´Ÿà´‚ നനെപàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠനദി à´à´¦àµ†à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതൠഅവിടെനിനàµà´¨àµ നാലൠശാഖയായി പിരിഞàµà´žàµ.
Micah 1:12
For the inhabitant of Maroth pined for good, But disaster came down from the LORD To the gate of Jerusalem.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേംഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ തിനàµà´® ഇറങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ മാരോതàµà´¤àµ (കൈപàµà´ªàµ) നിവാസികൾ നനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤àµ പിടെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 28:54
The sensitive and very refined man among you will be hostile toward his brother, toward the wife of his bosom, and toward the rest of his children whom he leaves behind,
നിനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ മൃദàµà´¶à´°àµ€à´°à´¯àµà´‚ മഹാസàµà´–à´àµ‹à´—à´¿à´¯àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» തനàµà´±àµ† സഹോദരനോടàµà´‚ തനàµà´±àµ† മാർവàµà´µà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ തനികàµà´•àµ ശേഷികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚
Matthew 21:38
But when the vinedressers saw the son, they said among themselves, "This is the heir. Come, let us kill him and seize his inheritance.'
മകനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഇവൻ അവകാശി; വരàµà´µà´¿àµ» , നാം അവനെ കൊനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† അവകാശം കൈവശമാകàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ,
Psalms 95:10
For forty years I was grieved with that generation, And said, "It is a people who go astray in their hearts, And they do not know My ways.'
നാലàµà´ªà´¤àµ ആണàµà´Ÿàµ എനികàµà´•àµ à´† തലമàµà´±à´¯àµ‹à´Ÿàµ നീരസം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ ഹൃദയമàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ ജനം à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വഴികളെ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 6:16
So when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´à´µà´°àµà´‚ ഇതൠകണàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ à´…à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´•àµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Samuel 22:8
"Then the earth shook and trembled; The foundations of heaven quaked and were shaken, Because He was angry.
à´àµ‚മി ഞെടàµà´Ÿà´¿ വിറെചàµà´šàµ, ആകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾ ഇളകി, അവൻ കോപികàµà´•à´¯à´¾àµ½ à´…à´µ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 3:12
Then the man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
അതിനàµà´¨àµ മനàµà´·àµà´¯àµ»: à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» നീ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ വൃകàµà´·à´«à´²à´‚ തനàµà´¨àµ; ഞാൻ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 27:37
And in all we were two hundred and seventy-six persons on the ship.
à´•à´ªàµà´ªà´²à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ ആകപàµà´ªà´¾à´Ÿàµ† ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±àµ†à´´àµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±àµ ആൾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 47:20
Then Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for every man of the Egyptians sold his field, because the famine was severe upon them. So the land became Pharaoh's.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† നിലം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഫറവോനàµà´¨àµ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿; à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ à´ªàµà´°à´¬à´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിലം വിറàµà´±àµ; നിലമെലàµà´²à´¾à´‚ ഫറവോനàµà´¨àµ ആയി.
1 Chronicles 11:9
So David went on and became great, and the LORD of hosts was with him.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ ദാവീദൠമേലകàµà´•àµà´®àµ‡àµ½ à´ªàµà´°à´¬à´²à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Joshua 8:6
For they will come out after us till we have drawn them from the city, for they will say, "They are fleeing before us as at the first.' Therefore we will flee before them.
അവർ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´‚. അവർ à´®àµà´®àµà´ªàµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടàµà´‚.
2 Kings 16:12
And when the king came back from Damascus, the king saw the altar; and the king approached the altar and made offerings on it.
രാജാവൠദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´† യാഗപീഠം à´•à´£àµà´Ÿàµ; രാജാവൠയാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ കയറി.
1 Chronicles 4:34
Meshobab, Jamlech, and Joshah the son of Amaziah;
അസീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ സെരായാവിനàµà´±àµ† മകനായ യോശിബàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യേഹൂ, à´Žà´²àµà´¯àµ‹à´µàµ‡à´¨à´¾à´¯à´¿,
Psalms 87:6
The LORD will record, When He registers the peoples: "This one was born there."Selah
യഹോവ വംശങàµà´™à´³àµ† à´Žà´´àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾: ഇവൻ അവിടെ ജനിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´£àµà´£àµà´‚ സേലാ.
Jonah 2:8
"Those who regard worthless idols Forsake their own Mercy.
മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´¬à´¿à´‚ബങàµà´™à´³àµ† à´à´œà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ദയാലàµà´µà´¾à´¯à´µà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 14:11
Therefore, if I do not know the meaning of the language, I shall be a foreigner to him who speaks, and he who speaks will be a foreigner to me.
ഞാൻ à´à´¾à´· അറിയാഞàµà´žà´¾àµ½ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ബർബàµà´¬à´°àµ» ആയിരികàµà´•àµà´‚; സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» എനികàµà´•àµà´‚ ബർബàµà´¬à´°àµ» ആയിരികàµà´•àµà´‚.