English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 7:4
Or how can you say to your brother, "Let me remove the speck from your eye'; and look, a plank is in your own eye?
à´…à´²àµà´², à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ കോൽ ഇരികàµà´•àµ† നീ സഹോദരനോടàµ: നിലàµà´²àµ, നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കരടൠഎടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ‡, à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Proverbs 16:25
There is a way that seems right to a man, But its end is the way of death.
ചിലപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠവഴി മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ ചൊവàµà´µà´¾à´¯à´¿ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ. അതിനàµà´±àµ† അവസാനമോ മരണവഴികൾ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Numbers 6:22
And the LORD spoke to Moses, saying:
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Matthew 14:3
For Herod had laid hold of John and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
ഹെരോദാവൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ഹെരോദàµà´¯ നിമിതàµà´¤à´‚, അവൾ നിനകàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിഹിതമലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ
Exodus 39:37
the pure gold lampstand with its lamps (the lamps set in order), all its utensils, and the oil for light;
കാഴàµà´šà´¯à´ªàµà´ªà´‚, തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിലവിളകൂ, à´•à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ദീപങàµà´™àµ¾, അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚,
Isaiah 24:4
The earth mourns and fades away, The world languishes and fades away; The haughty people of the earth languish.
à´àµ‚മി à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚തലം à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Daniel 5:26
This is the interpretation of each word. MENE: God has numbered your kingdom, and finished it;
കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അർതàµà´¥à´®à´¾à´µà´¿à´¤àµ: മെനേ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šà´¾àµ½: ദൈവം നിനàµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¿, അതിനàµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¤à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 39:17
Because God deprived her of wisdom, And did not endow her with understanding.
ദൈവം അതിനàµà´¨àµ à´œàµà´žà´¾à´¨à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ വിവേകം അതിനàµà´¨àµ നലàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Samuel 3:18
Now then, do it! For the LORD has spoken of David, saying, "By the hand of My servant David, I will save My people Israel from the hand of the Philistines and the hand of all their enemies."'
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനàµà´±àµ† കൈകൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ സകലശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ ദാവീദിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµŠ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Lamentations 4:7
Her Nazirites were brighter than snow And whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, Like sapphire in their appearance.
അവളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഹിമതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിർമàµà´®à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പാലിലàµà´‚ വെളàµà´¤àµà´¤à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ദേഹം പവിഴതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ശോഠനീലകàµà´•à´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 22:38
"I have pursued my enemies and destroyed them; Neither did I turn back again till they were destroyed.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿ അവരെ à´®àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ ഞാൻ പിനàµà´¤à´¿à´°à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Exodus 39:5
And the intricately woven band of his ephod that was on it was of the same workmanship, woven of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen, as the LORD had commanded Moses.
അതൠകെടàµà´Ÿà´¿ à´®àµà´±àµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അതിൽ നിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡, അതിനàµà´±àµ† പണിപോലെ പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 3:18
Then it happened, the third day after I had given birth, that this woman also gave birth. And we were together; no one was with us in the house, except the two of us in the house.
ഞാൻ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം ഇവളàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´°àµà´‚ ഒഴികെ à´† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ മറàµà´±à´¾à´°àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 29:14
I will bring back the captives of Egypt and cause them to return to the land of Pathros, to the land of their origin, and there they shall be a lowly kingdom.
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´‚ മാറàµà´±à´¿ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ജനàµà´®à´¦àµ‡à´¶à´®à´¾à´¯ പതàµà´°àµ‹à´¸àµ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവിടെ അവർ ഒരൠഹീനരാജàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 18:17
"And the LORD said to me: "What they have spoken is good.
à´…à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: അവർ പറഞàµà´žà´¤àµ ശരി.
2 Samuel 3:27
Now when Abner had returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him privately, and there stabbed him in the stomach, so that he died for the blood of Asahel his brother.
à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോവാബൠസàµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯à´‚ പറവാൻ അവനെ പടിവാതിൽകàµà´•àµ½ ഒരൠà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അസാഹേലിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ അവിടെവെചàµà´šàµ അവനെ വയറàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµŠà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
John 21:13
Jesus then came and took the bread and gave it to them, and likewise the fish.
യേശൠവനàµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; മീനàµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ യേശൠമരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¶àµ‡à´·à´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿.
2 Corinthians 8:8
I speak not by commandment, but I am testing the sincerity of your love by the diligence of others.
ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´², മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† ജാഗàµà´°à´¤à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പരമാർതàµà´¥à´¤à´¯àµà´‚ ശോധന ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ‡ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Matthew 20:31
Then the multitude warned them that they should be quiet; but they cried out all the more, saying, "Have mercy on us, O Lord, Son of David!"
മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവരെ ശാസിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ദാവീദൠപàµà´¤àµà´°à´¾, à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അധികം നിലവിളിചàµà´šàµ.
Jeremiah 22:24
"As I live," says the LORD, "though Coniah the son of Jehoiakim, king of Judah, were the signet on My right hand, yet I would pluck you off;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´£, യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ കൊനàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വലങàµà´•àµˆà´•àµ‚ ഒരൠമàµà´¦àµà´°à´®àµ‹à´¤à´¿à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´Šà´°à´¿ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Luke 24:25
Then He said to them, "O foolish ones, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
അവൻ അവരോടàµ: à´…à´¯àµà´¯àµ‹, à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¹àµ€à´¨à´°àµ‡, à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ മനàµà´¦à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´•à´³àµ‡,
Exodus 16:29
See! For the LORD has given you the Sabbath; therefore He gives you on the sixth day bread for two days. Let every man remain in his place; let no man go out of his place on the seventh day."
നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» , യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആറാം ദിവസം അവൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ ആഹാരം തരàµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഇരിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 6:14
Then David danced before the LORD with all his might; and David was wearing a linen ephod.
ദാവീദൠപഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ലങàµà´•à´¿ ധരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പൂർണàµà´£à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നൃതàµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Samuel 26:10
David said furthermore, "As the LORD lives, the LORD shall strike him, or his day shall come to die, or he shall go out to battle and perish.
യഹോവയാണ, യഹോവ അവനെ സംഹരികàµà´•àµà´‚; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ മരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ദിവസം വരàµà´‚; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ പടെകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ നശികàµà´•àµà´‚;
1 Corinthians 9:18
What is my reward then? That when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my authority in the gospel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´˜àµ‹à´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ അധികാരം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഉപയോഗികàµà´•à´¾à´¤àµ† ഞാൻ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´˜àµ‹à´·à´£à´‚ ചെലവàµà´•àµ‚ടാതെ നടതàµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡.