English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 4:15
And it happened, when our enemies heard that it was known to us, and that God had brought their plot to nothing, that all of us returned to the wall, everyone to his work.
à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറിവൠകിടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ദൈവം അവരàµà´Ÿàµ† ആലോചനയെ നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ മതിലിങàµà´•àµ½ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വേലെകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´µà´¾à´¨à´¿à´Ÿà´¯à´¾à´¯à´¿.
Ecclesiastes 8:4
Where the word of a king is, there is power; And who may say to him, "What are you doing?"
രാജകലàµà´ªà´¨ ബലമàµà´³àµà´³à´¤àµ; നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠആർ ചോദികàµà´•àµà´‚?
Numbers 1:28
From the children of Issachar, their genealogies by their families, by their fathers' house, according to the number of names, from twenty years old and above, all who were able to go to war:
യിസàµà´¸à´¾à´–ാരിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´•àµà´²à´‚à´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ സകലപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പേരàµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯à´¿
Joshua 22:22
"The LORD God of gods, the LORD God of gods, He knows, and let Israel itself know--if it is in rebellion, or if in treachery against the LORD, do not save us this day.
സർവàµà´µà´µà´²àµà´²à´à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവമായ യഹോവ, സർവàµà´µà´µà´²àµà´²à´à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവമായ യഹോവ തനàµà´¨àµ‡ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ അറിയടàµà´Ÿàµ†! à´žà´™àµà´™àµ¾ യഹോവയോടàµà´³àµà´³ മതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¾à´²àµ‹ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¤àµà´¤à´¾à´²àµ‹--à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഇനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´· à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പോകടàµà´Ÿàµ†--
Ezekiel 17:12
"Say now to the rebellious house: "Do you not know what these things mean?' Tell them, "Indeed the king of Babylon went to Jerusalem and took its king and princes, and led them with him to Babylon.
ഇതിനàµà´±àµ† അർതàµà´¥à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ à´† മതàµà´¸à´°à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: ബാബേൽരാജാവൠയെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† രാജാവിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿;
Luke 17:15
And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice glorified God,
അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനികàµà´•àµ സൌഖàµà´¯à´‚വനàµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ ഉചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ദൈവതàµà´¤àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ കവിണàµà´£àµ വീണൠഅവനàµà´¨àµ നനàµà´¦à´¿ പറഞàµà´žàµ;
John 9:20
His parents answered them and said, "We know that this is our son, and that he was born blind;
അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഇവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨à´¾à´¯à´¿ ജനിചàµà´šà´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 24:15
And he carried Jehoiachin captive to Babylon. The king's mother, the king's wives, his officers, and the mighty of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon.
സകല ബലവാനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെയàµà´‚ ആശാരിമാരàµà´‚ കൊലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ആയിരം പേരെയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സകല വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ബാബേൽരാജാവൠബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Hebrews 11:26
esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt; for he looked to the reward.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† നികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നിനàµà´¦ വലിയ ധനം à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Colossians 4:16
Now when this epistle is read among you, see that it is read also in the church of the Laodiceans, and that you likewise read the epistle from Laodicea.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´ˆ ലേഖനം വായിചàµà´šàµ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ ലവàµà´¦à´¿à´•àµà´¯à´¸à´à´¯à´¿àµ½ കൂടെ വായിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ലവàµà´¦à´¿à´•àµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ നിങàµà´™à´³àµà´‚ വായികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ».
Proverbs 22:18
For it is a pleasant thing if you keep them within you; Let them all be fixed upon your lips,
അവയെ നിനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നിനàµà´±àµ† അധരങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´…à´µ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉറെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ മനോഹരം.
Psalms 18:2
The LORD is my rock and my fortress and my deliverer; My God, my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശൈലവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കോടàµà´Ÿà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´•à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ ഞാൻ ശരണമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† പാറയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പരിചയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¯à´¾à´¯ കൊമàµà´ªàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഗോപàµà´°à´µàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 6:38
And in the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its details and according to all its plans. So he was seven years in building it.
1 Chronicles 7:39
The sons of Ulla were Arah, Haniel, and Rizia.
ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ആശേരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ പിതൃà´à´µà´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലവനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. വംശാവലിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸àµ‡à´µàµ‡à´•àµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 11:8
Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. They are unclean to you.
ഇവയàµà´Ÿàµ† മാംസം നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; പിണം തൊടàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; ഇവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´‚.
2 Samuel 15:19
Then the king said to Ittai the Gittite, "Why are you also going with us? Return and remain with the king. For you are a foreigner and also an exile from your own place.
രാജാവൠഗിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഇതàµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീയàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµ? നീ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•; നീ പരദേശിയàµà´‚ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´àµà´°à´·àµà´Ÿà´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´•;
Isaiah 7:4
and say to him: "Take heed, and be quiet; do not fear or be fainthearted for these two stubs of smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin and Syria, and the son of Remaliah.
സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•: സാവധാനമായിരികàµà´•; à´ªàµà´•à´¯àµà´¨àµà´¨ à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¿à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ അരാമിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ രെസീനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿àµ» മകനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ നീ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† ധൈരàµà´¯à´‚ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ.
Acts 25:9
But Festus, wanting to do the Jews a favor, answered Paul and said, "Are you willing to go up to Jerusalem and there be judged before me concerning these things?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫെസàµà´¤àµŠà´¸àµ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµ€à´¤à´¿ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ പൗലൊസിനോടàµ: യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´ˆ സംഗതികളെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിസàµà´¤à´¾à´°à´‚നടപàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ സമàµà´®à´¤à´®àµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പൗലൊസൠഞാൻ കൈസരàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Psalms 36:7
How precious is Your lovingkindness, O God! Therefore the children of men put their trust under the shadow of Your wings.
ദൈവമേ, നിനàµà´±àµ† ദയ à´Žà´¤àµà´° വിലയേറിയതàµ! മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´±àµ† ചിറകിൻ നിഴലിൽ ശരണം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 3:8
Therefore bear fruits worthy of repentance, and do not begin to say to yourselves, "We have Abraham as our father.' For I say to you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ കോടാലി വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നലàµà´² ഫലം കായàµà´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ വൃകàµà´·à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വെടàµà´Ÿà´¿ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 9:26
For whoever is ashamed of Me and My words, of him the Son of Man will be ashamed when He comes in His own glory, and in His Father's, and of the holy angels.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവരാജàµà´¯à´‚ കാണàµà´µàµ‹à´³à´‚ മരണം ആസàµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ ചിലർ ഇവിടെ നിൽകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 24:5
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോയാഖീൻ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Jeremiah 13:1
Thus the LORD said to me: "Go and get yourself a linen sash, and put it around your waist, but do not put it in water."
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ, ഒരൠചണനൂൽകàµà´•à´šàµà´š വാങàµà´™à´¿ നിനàµà´±àµ† അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿàµà´•; അതിനെ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 1:4
after he had killed Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and Og king of Bashan, who dwelt at Ashtaroth in Edrei.
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോനെയàµà´‚ à´…à´¸àµà´¤à´¾à´°àµ‹à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനെയàµà´‚ à´Žà´¦àµà´°àµ†à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ സംഹരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚
Acts 8:7
For unclean spirits, crying with a loud voice, came out of many who were possessed; and many who were paralyzed and lame were healed.
à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´•àµà´•àµ¾ ബാധിചàµà´š പലരിൽനിനàµà´¨àµà´‚ à´…à´µ ഉറകàµà´•àµ† നിലവിളിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അനേകം പകàµà´·à´µà´¾à´¤ à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤à´°àµà´‚ സൗഖàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.