English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 33:19
You will not see a fierce people, A people of obscure speech, beyond perception, Of a stammering tongue that you cannot understand.
നീ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´¾à´¤àµà´¤ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¸à´®àµà´³àµà´³ വാകàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ കൂടാതàµà´¤ à´…à´¨àµà´¯à´à´¾à´·à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ ഉഗàµà´°à´œà´¾à´¤à´¿à´¯àµ† നീ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
John 10:26
But you do not believe, because you are not of My sheep, as I said to you.
നിങàµà´™à´³àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µà´°à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´². à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
1 Chronicles 26:21
The sons of Laadan, the descendants of the Gershonites of Laadan, heads of their fathers' houses, of Laadan the Gershonite: Jehieli.
ലയെദാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ലയെദാനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഗേർശോനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഗേർശോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ലയെദാനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼ യെഹീയേലàµà´¯àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 3:12
Now therefore, take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man from every tribe.
ആകയാൽ ഔരോ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔരോ ആൾവീതം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ആളെ കൂടàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» .
Isaiah 1:22
Your silver has become dross, Your wine mixed with water.
നിനàµà´±àµ† വെളàµà´³à´¿ കീടമായàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വീഞàµà´žàµ വെളàµà´³à´‚ ചേർനàµà´¨àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ephesians 5:13
But all things that are exposed are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light.
അവയെ ശാസികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‹ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¾àµ½ ബോധം വരàµà´‚; ബോധം വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ വെളിചàµà´šà´‚ പോലെ തെളിവലàµà´²àµ‹.
Mark 11:1
Now when they drew near Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, He sent two of His disciples;
അവർ യെരൂശലേമിനോടൠസമീപിചàµà´šàµ ഒലീവൠമലയരികെ ബേതàµà´¤àµà´«à´¾à´—യിലàµà´‚ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† അയചàµà´šàµ അവരോടàµ:
2 Timothy 4:17
But the Lord stood with me and strengthened me, so that the message might be preached fully through me, and that all the Gentiles might hear. Also I was delivered out of the mouth of the lion.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‹ എനികàµà´•àµ à´¤àµà´£à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിവർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ സകല ജാതികളàµà´‚ കേൾപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ശകàµà´¤àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ സിംഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വായിൽനിനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´· à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 25:23
the sixteenth for Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
പതിനാറാമതàµà´¤àµ‡à´¤àµ ഹനനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Job 14:9
Yet at the scent of water it will bud And bring forth branches like a plant.
വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´—à´¨àµà´§à´‚കൊണàµà´Ÿàµ അതൠകിളàµàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠതൈപോലെ തളിർ വിടàµà´‚.
Leviticus 9:5
So they brought what Moses commanded before the tabernacle of meeting. And all the congregation drew near and stood before the LORD.
മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´¯àµ† അവർ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ; സഠമàµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ.
Ecclesiastes 9:16
Then I said: "Wisdom is better than strength. Nevertheless the poor man's wisdom is despised, And his words are not heard.
à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ ബലതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നലàµà´²à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡, à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ സാധàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ ആരàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 30:18
At Tehaphnehes the day shall also be darkened, When I break the yokes of Egypt there. And her arrogant strength shall cease in her; As for her, a cloud shall cover her, And her daughters shall go into captivity.
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´•à´‚ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അവളàµà´Ÿàµ† ബലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¾à´ªà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തഹഫàµà´¨àµ‡à´¹àµ†à´¸à´¿àµ½ പകൽ ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അവളെയോ ഒരൠമേഘം മൂടàµà´‚; അവളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚.
Hebrews 1:11
They will perish, but You remain; And they will all grow old like a garment;
à´…à´µ നശികàµà´•àµà´‚; നീയോ നിലനിലകàµà´•àµà´‚; à´…à´µ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚പോലെ പഴകിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚;
Proverbs 14:1
The wise woman builds her house, But the foolish pulls it down with her hands.
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³à´¿àµ½ à´œàµà´žà´¾à´¨à´®àµà´³àµà´³à´µàµ¾ തനàµà´±àµ† വീടൠപണിയàµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´®àµà´³àµà´³à´µà´³àµ‹ അതൠസàµà´µà´¨àµà´¤à´•àµˆà´•à´³à´¾àµ½ പൊളിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 4:13
And He said to them, "Do you not understand this parable? How then will you understand all the parables?
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´ˆ ഉപമ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? പിനàµà´¨àµ† മറàµà´±àµ† ഉപമകൾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚?
Joshua 15:53
Janum, Beth Tappuah, Aphekah,
അവയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚; ഹൽഹൂൽ ബേതàµà´¤àµ--സൂർ
Proverbs 26:2
Like a flitting sparrow, like a flying swallow, So a curse without cause shall not alight.
à´•àµà´°à´¿à´•à´¿àµ½ പാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ മീവൽപകàµà´·à´¿à´ªà´±à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ പോലെ കാരണം കൂടാതെ ശാപം പറàµà´±àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Genesis 35:25
the sons of Bilhah, Rachel's maidservant, were Dan and Naphtali;
റാഹേലിനàµà´±àµ† ദാസിയായ ബിൽഹയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ദാനàµà´‚ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¯àµà´‚.
Joshua 10:10
So the LORD routed them before Israel, killed them with a great slaughter at Gibeon, chased them along the road that goes to Beth Horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.
യഹോവ അവരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´•àµà´´à´•àµà´•à´¿ ഗിബെയോനിൽവെചàµà´šàµ അവരെ കഠിനമായി തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോനിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ കയറàµà´±à´‚വഴിയായി അവരെ ഔടിചàµà´šàµ അസേകàµà´•à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•àµ‡à´¦à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരെ വെടàµà´Ÿà´¿.
1 Chronicles 15:21
Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah, to direct with harps on the Sheminith;
മതàµà´¥à´¿à´¥àµà´¯à´µàµ, എലീഫേലേഹൂ, മികàµà´¨àµ‡à´¯à´¾à´µàµ, ഔബേദàµ-എദോം, യെയീയേൽ, അസസàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼ ശെമീനീതàµà´¤àµ രാഗതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´‚ വായിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിയമികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 33:27
The eternal God is your refuge, And underneath are the everlasting arms; He will thrust out the enemy from before you, And will say, "Destroy!'
à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´¨à´¾à´¯ ദൈവം നിനàµà´±àµ† സങàµà´•àµ‡à´¤à´‚; കീഴെ ശാശàµà´µà´¤à´àµà´œà´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. സംഹരികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 4:15
For we do not have a High Priest who cannot sympathize with our weaknesses, but was in all points tempted as we are, yet without sin.
നമàµà´•àµà´•àµà´³àµà´³ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ബലഹീനതകളിൽ സഹതാപം കാണിപàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤à´µà´¨à´²àµà´²; പാപം ഒഴികെ സർവàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നമàµà´•àµà´•àµ à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¤àµà´°àµ‡ നമàµà´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ.
Romans 16:10
Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ സമàµà´®à´¤à´¨à´¾à´¯ à´…à´ªàµà´ªàµ†à´²àµ‡à´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» . à´…à´°à´¿à´¸àµà´¤àµŠà´¬àµ‚ലൊസിനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
Genesis 1:10
And God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters He called Seas. And God saw that it was good.
ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´àµ‚മി à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമàµà´¦àµà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരിടàµà´Ÿàµ; നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´•à´£àµà´Ÿàµ.