English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Daniel 7:14
Then to Him was given dominion and glory and a kingdom, That all peoples, nations, and languages should serve Him. His dominion is an everlasting dominion, Which shall not pass away, And His kingdom the one Which shall not be destroyed.
സകലവംശങàµà´™à´³àµà´‚ ജാതികളàµà´‚ à´à´¾à´·à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ അവനെ സേവികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ ആധിപതàµà´¯à´µàµà´‚ മഹതàµà´µà´µàµà´‚ രാജതàµà´µà´µàµà´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´‚ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤ നിതàµà´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¤àµà´¯à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 7:13
When I shut up heaven and there is no rain, or command the locusts to devour the land, or send pestilence among My people,
മഴ പെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ആകാശം അടെകàµà´•à´¯àµ‹ ദേശതàµà´¤àµ† തിനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ മഹാമാരി വരàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¾àµ½,
2 Chronicles 8:10
And others were chiefs of the officials of King Solomon: two hundred and fifty, who ruled over the people.
ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ഇവർ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´®àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 18:24
Chephar Haammoni, Ophni, and Gaba: twelve cities with their villages;
ഗിബെയോൻ , രാമ, ബേരോതàµà´¤àµ,
Matthew 18:10
"Take heed that you do not despise one of these little ones, for I say to you that in heaven their angels always see the face of My Father who is in heaven.
à´ˆ ചെറിയവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Exodus 27:5
You shall put it under the rim of the altar beneath, that the network may be midway up the altar.
ജാലം യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¤àµà´¤àµà´‚വണàµà´£à´‚ താഴെ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ കീഴായി വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 24:1
The LORD showed me, and there were two baskets of figs set before the temple of the LORD, after Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദൠനേസർ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യെഖൊനàµà´¯à´¾à´µàµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദാപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശിലàµà´ªà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯ ശേഷം, യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ കൊടàµà´Ÿ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ» à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണിചàµà´šàµ.
Jude 1:4
For certain men have crept in unnoticed, who long ago were marked out for this condemnation, ungodly men, who turn the grace of our God into lewdness and deny the only Lord God and our Lord Jesus Christ.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൃപയെ à´¦àµà´·àµà´•à´¾à´®à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ ഹേതàµà´µà´¾à´•àµà´•à´¿ à´à´•à´¨à´¾à´¥à´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµà´®à´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ† നിഷേധികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´à´•àµà´¤à´°à´¾à´¯ à´šà´¿à´² മനàµà´·àµà´¯àµ¼ à´¨àµà´´à´žàµà´žàµ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´ˆ ശികàµà´·à´¾à´µà´¿à´§à´¿ പണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 5:17
"Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill.
ഞാൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµŠ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµ‹ നീകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപികàµà´•à´°àµà´¤àµ; നീകàµà´•àµà´µà´¾à´¨à´²àµà´² നിവർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨à´¤àµà´°àµ† ഞാൻ വനàµà´¨à´¤àµ.
Matthew 12:1
At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. And His disciples were hungry, and began to pluck heads of grain and to eat.
à´† കാലതàµà´¤àµ യേശൠശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിളà´àµ‚മിയിൽകൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വിശനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കതിർ പറിചàµà´šàµ തിനàµà´¨àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿
Psalms 29:2
Give unto the LORD the glory due to His name; Worship the LORD in the beauty of holiness.
യഹോവേകàµà´•àµ അവനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹതàµà´µà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; വിശàµà´¦àµà´§à´¾à´²à´™àµà´•à´¾à´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ യഹോവയെ നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Genesis 41:14
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him quickly out of the dungeon; and he shaved, changed his clothing, and came to Pharaoh.
ഉടനെ ഫറവോൻ ആളയചàµà´šàµ യോസേഫിനെ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ അവനെ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´£àµà´Ÿà´±à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറകàµà´•à´¿; അവൻ à´•àµà´·àµ—à´°à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ, വസàµà´¤àµà´°à´‚ മാറി, ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Luke 9:52
and sent messengers before His face. And as they went, they entered a village of the Samaritans, to prepare for Him.
അവർ പോയി അവനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ വടàµà´Ÿà´‚കൂടàµà´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശമരàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഒരൠഗàµà´°à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
1 Samuel 20:31
For as long as the son of Jesse lives on the earth, you shall not be established, nor your kingdom. Now therefore, send and bring him to me, for he shall surely die."
യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ à´àµ‚മിയിൽ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµŠà´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† രാജതàµà´µà´µàµà´‚ ഉറെകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´². ഉടനെ ആളയചàµà´šàµ അവനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•; അവൻ മരണയോഗàµà´¯à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 9:1
The burden of the word of the LORD Against the land of Hadrach, And Damascus its resting place (For the eyes of men And all the tribes of Israel Are on the LORD);
à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚. യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഹദàµà´°à´¾àµ¿ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അതൠവനàµà´¨à´®à´°àµà´‚; യഹോവ, മനàµà´·àµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകല ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 22:35
Then one of them, a lawyer, asked Him a question, testing Him, and saying,
അവരിൽ ഒരൠവൈദികൻ അവനെ പരീകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ:
James 2:16
and one of you says to them, "Depart in peace, be warmed and filled," but you do not give them the things which are needed for the body, what does it profit?
സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പോയി തീ കായàµà´•à´¯àµà´‚ വിശപàµà´ªà´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ദേഹരകàµà´·àµ†à´•àµà´•àµ ആവശàµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഉപകാരം à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Ezekiel 27:25
"The ships of Tarshish were carriers of your merchandise. You were filled and very glorious in the midst of the seas.
തർശീശൠകപàµà´ªà´²àµà´•àµ¾ നിനകàµà´•àµ ചരകൂ കൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ; നീ പരിപൂർണàµà´£à´¯àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´®à´¦àµà´§àµà´¯àµ‡ അതിധനികയàµà´‚ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 9:14
It shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud;
ഞാൻà´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† മീതെ മേഘം വരàµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മേഘതàµà´¤à´¿àµ½ വിലàµà´²àµ കാണàµà´‚.
Micah 2:12
"I will surely assemble all of you, O Jacob, I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together like sheep of the fold, Like a flock in the midst of their pasture; They shall make a loud noise because of so many people.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ‡, ഞാൻ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ† ഞാൻ ശേഖരികàµà´•àµà´‚; തൊഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ആടàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†, മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവരെ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚; ആൾപെരàµà´ªàµà´ªà´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ അവിടെ à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Psalms 39:4
"LORD, make me to know my end, And what is the measure of my days, That I may know how frail I am.
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† അവസാനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആയàµà´¸àµà´¸àµ à´Žà´¤àµà´° à´Žà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; ഞാൻ à´Žà´¤àµà´° à´•àµà´·à´£à´¿à´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Samuel 14:33
Then they told Saul, saying, "Look, the people are sinning against the LORD by eating with the blood!" So he said, "You have dealt treacherously; roll a large stone to me this day."
ജനം à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ യഹോവയോടൠപാപം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശൊലിനàµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠവലിയ à´•à´²àµà´²àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഉരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 27:1
Now it came to pass, when Isaac was old and his eyes were so dim that he could not see, that he called Esau his older son and said to him, "My son." And he answered him, "Here I am."
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ വൃദàµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ കാണàµà´®à´¾àµ» വഹിയാതവണàµà´£à´‚ മങàµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ഒരൠദിവസം മൂതàµà´¤ മകനായ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµ അവനോടàµ: മകനേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവനോടàµ: ഞാൻ ഇതാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 47:17
So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them bread in exchange for the horses, the flocks, the cattle of the herds, and for the donkeys. Thus he fed them with bread in exchange for all their livestock that year.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ† യോസേഫിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´¤à´¿à´°, ആടàµ, à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿, à´•à´´àµà´¤ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† യോസേഫൠവിലയായി വാങàµà´™à´¿ അവർകàµà´•àµà´‚ ആഹാരം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ആയാണàµà´Ÿà´¿àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വാങàµà´™à´¿ ആഹാരം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവരെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 10:27
Malluch, Harim, and Baanah.
ശേഷംജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ സംഗീതകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ† ജാതികളോടൠവേർപെടàµà´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ വനàµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´‚ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´µàµà´³àµà´³ à´à´µà´°àµà´‚