English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 75:8
For in the hand of the LORD there is a cup, And the wine is red; It is fully mixed, and He pours it out; Surely its dregs shall all the wicked of the earth Drain and drink down.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഒരൠപാനപാതàµà´°à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; വീഞàµà´žàµ à´¨àµà´°àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠമദàµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിറെഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അതിൽനിനàµà´¨àµ പകരàµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚മിയിലെ സകലദàµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† മടàµà´Ÿàµ വലിചàµà´šàµà´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Chronicles 26:14
The lot for the East Gate fell to Shelemiah. Then they cast lots for his son Zechariah, a wise counselor, and his lot came out for the North Gate;
à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† വാതിലിനàµà´±àµ† ചീടàµà´Ÿàµ ശേലെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† അവർ അവനàµà´±àµ† മകനായി വിവേകമàµà´³àµà´³ ആലോചനകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ സെഖർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† ചീടàµà´Ÿàµ വടകàµà´•àµ† വാതിലിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ.
Daniel 7:10
A fiery stream issued And came forth from before Him. A thousand thousands ministered to Him; Ten thousand times ten thousand stood before Him. The court was seated, And the books were opened.
ഒരൠഅഗàµà´¨à´¿à´¨à´¦à´¿ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´’à´´àµà´•à´¿; ആയിരമായിരം പേർ അവനàµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¤àµ; പതിനായിരം പതിനായിരം പേർ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിനàµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´¸àµà´¤à´¾à´°à´¸à´ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´™àµà´™àµ¾ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ.
Judges 14:16
Then Samson's wife wept on him, and said, "You only hate me! You do not love me! You have posed a riddle to the sons of my people, but you have not explained it to me." And he said to her, "Look, I have not explained it to my father or my mother; so should I explain it to you?"
ശിംശോനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´•à´°à´žàµà´žàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´®à´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠകടം പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ എനികàµà´•àµ അതൠപറഞàµà´žàµà´¤à´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവളോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ അതൠപറഞàµà´žàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; പിനàµà´¨àµ† നിനകàµà´•àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 15:21
Whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
അവളàµà´Ÿàµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´• തൊടàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Ezekiel 43:13
"These are the measurements of the altar in cubits (the cubit is one cubit and a handbreadth): the base one cubit high and one cubit wide, with a rim all around its edge of one span. This is the height of the altar:
à´®àµà´´à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അളവൠആവിതàµ--à´®àµà´´à´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠമàµà´´à´µàµà´‚ നാലൠവിരലàµà´‚--: ചവടൠഒരൠമàµà´´à´‚; വീതി ഒരൠമàµà´´à´‚; അതിനàµà´±àµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ വകൂ ഒരൠചാൺ. യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉയരമാവിതàµ:
Genesis 41:1
Then it came to pass, at the end of two full years, that Pharaoh had a dream; and behold, he stood by the river.
à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ ഫറവോൻ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Jeremiah 34:5
You shall die in peace; as in the ceremonies of your fathers, the former kings who were before you, so they shall burn incense for you and lament for you, saying, "Alas, lord!" For I have pronounced the word, says the LORD."'
നീ വാളാൽ മരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† മരികàµà´•àµà´‚; നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´¦à´¹à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ നിനകàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ തമàµà´ªàµà´°à´¾à´¨àµ‡! à´Žà´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²à´¿ അവർ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപികàµà´•àµà´‚; അതൠഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š വചനമലàµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Mark 14:33
And He took Peter, James, and John with Him, and He began to be troubled and deeply distressed.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´µàµà´¯à´•àµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿:
Psalms 31:11
I am a reproach among all my enemies, But especially among my neighbors, And am repulsive to my acquaintances; Those who see me outside flee from me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† സകലവൈരികളാലàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¦à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† അയൽകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതിനിനàµà´¦à´¿à´¤àµ» തനàµà´¨àµ‡; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–പരിചയകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ à´à´¯à´¹àµ‡à´¤àµ വായàµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ† വെളിയിൽ കാണàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 18:33
So the LORD went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place.
യഹോവ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ അവിടെനിനàµà´¨àµ പോയി. à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Matthew 25:9
But the wise answered, saying, "No, lest there should not be enough for us and you; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.'
à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ¼: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ പോരാ à´Žà´¨àµà´¨àµ വരാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോയി വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 1:48
for the LORD had spoken to Moses, saying:
ലേവിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤àµ† മാതàµà´°à´‚ à´Žà´£àµà´£à´°àµà´¤àµ;
Deuteronomy 31:3
The LORD your God Himself crosses over before you; He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua himself crosses over before you, just as the LORD has said.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ തനàµà´¨àµ† നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´ˆ ജാതികളെ അവൻ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† യോശàµà´µ നിനകàµà´•àµ നായകനായി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Mark 11:30
The baptism of John--was it from heaven or from men? Answer Me."
യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ‹ മനàµà´·àµà´¯à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ? à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 9:39
And Jesus said, "For judgment I have come into this world, that those who do not see may see, and that those who see may be made blind."
കാണാതàµà´¤à´µàµ¼ കാണàµà´®à´¾à´¨àµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´•àµà´°àµà´Ÿàµ¼ ആവാനàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ഞാൻ ഇഹലോകതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠപറഞàµà´žàµ.
Genesis 34:8
But Hamor spoke with them, saying, "The soul of my son Shechem longs for your daughter. Please give her to him as a wife.
ഹമോർ അവരോടൠസംസാരിചàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൻ ശെഖേമിനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകളോടൠപറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളെ അവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Mark 5:35
While He was still speaking, some came from the ruler of the synagogue's house who said, "Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?"
യേശൠആ വാകàµà´•àµ കാരàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† പളàµà´³à´¿à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾, വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´• മാതàµà´°à´‚ ചെയàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 97:3
A fire goes before Him, And burns up His enemies round about.
തീ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† വൈരികളെ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ephesians 3:8
To me, who am less than the least of all the saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
സകല വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ചെറിയവനായ എനികàµà´•àµ ജാതികളോടൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´°à´®àµ‡à´¯à´§à´¨à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ
1 Corinthians 16:5
Now I will come to you when I pass through Macedonia (for I am passing through Macedonia).
ഞാൻ മകàµà´•àµ†à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´¯à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨ ശേഷം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´‚; മകàµà´•àµ†à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´¯à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ ആകàµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
2 Chronicles 35:10
So the service was prepared, and the priests stood in their places, and the Levites in their divisions, according to the king's command.
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿; രാജകലàµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµà´‚ ലേവàµà´¯àµ¼ à´•àµà´•àµà´±àµà´•àµà´•àµà´±à´¾à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
Mark 14:62
Jesus said, "I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power, and coming with the clouds of heaven."
ഞാൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´®àµà´¨à´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആകാശമേഘങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ† വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠപറഞàµà´žàµ.
Judges 20:4
So the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, "My concubine and I went into Gibeah, which belongs to Benjamin, to spend the night.
കൊലàµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ ലേവàµà´¯àµ» ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ദേശതàµà´¤àµ ഗിബെയയിൽ രാപാർപàµà´ªà´¾àµ» ചെനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 21:21
So David came to Ornan, and Ornan looked and saw David. And he went out from the threshing floor, and bowed before David with his face to the ground.
ദാവീദൠഒർനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒർനàµà´¨à´¾àµ» നോകàµà´•à´¿ ദാവീദിനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ കളതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണൠനമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.