English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 33:1
Again the word of the LORD came to me, saying,
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ എനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½;
Esther 4:15
Then Esther told them to reply to Mordecai:
അതിനàµà´¨àµ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയോടൠമറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറവാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ.
Luke 19:3
And he sought to see who Jesus was, but could not because of the crowd, for he was of short stature.
യേശൠഎങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´®à´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ, വളർചàµà´šà´¯à´¿àµ½ à´•àµà´±à´¿à´¯à´µàµ» ആകകൊണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Ezekiel 48:10
To these--to the priests--the holy district shall belong: on the north twenty-five thousand cubits in length, on the west ten thousand in width, on the east ten thousand in width, and on the south twenty-five thousand in length. The sanctuary of the LORD shall be in the center.
à´ˆ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿàµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠവടകàµà´•àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚à´®àµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ പതിനായിരം à´®àµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ പതിനായിരം à´®àµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ തെകàµà´•àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡; യഹോവയàµà´Ÿàµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Matthew 15:36
And He took the seven loaves and the fish and gave thanks, broke them and gave them to His disciples; and the disciples gave to the multitude.
à´† à´à´´àµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ മീനàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വാഴàµà´¤àµà´¤à´¿ à´¨àµà´±àµà´•àµà´•à´¿ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´•à´²àµà´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Kings 18:16
At that time Hezekiah stripped the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
à´† കാലതàµà´¤àµ യെഹൂദാരാജാവായ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´³à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ താൻ പൊതിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊനàµà´¨àµà´‚ പറിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 25:17
Now therefore, know and consider what you will do, for harm is determined against our master and against all his household. For he is such a scoundrel that one cannot speak to him."
ആകയാൽ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ ആലോചിചàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† യജമാനനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദോഷം നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനോ à´¦àµà´¸àµà´¸àµà´µà´à´¾à´µà´¿à´¯à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനോടൠആർകàµà´•àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ മിണàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
Genesis 32:28
And He said, "Your name shall no longer be called Jacob, but Israel; for you have struggled with God and with men, and have prevailed."
നീ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ മലàµà´²àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ജയിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† പേർ ഇനി യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´² യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 21:24
A proud and haughty man--"Scoffer" is his name; He acts with arrogant pride.
നിഗളവàµà´‚ ഗർവàµà´µà´µàµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´¨àµà´¨àµ പരിഹാസി à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൻ ഗർവàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അഹങàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 10:8
Also the high places of Aven, the sin of Israel, Shall be destroyed. The thorn and thistle shall grow on their altars; They shall say to the mountains, "Cover us!" And to the hills, "Fall on us!"
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പാപമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ആവെനിലെ പൂജാഗിരികൾ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ പറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ബലിപീഠങàµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´®àµà´³àµ†à´•àµà´•àµà´‚; അവർ മലകളോടàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ വീഴàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറയàµà´‚.
Psalms 20:8
They have bowed down and fallen; But we have risen and stand upright.
അവർ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ വീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ നിവിർനàµà´¨àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 14:14
Then I looked, and behold, a white cloud, and on the cloud sat One like the Son of Man, having on His head a golden crown, and in His hand a sharp sickle.
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ വെളàµà´¤àµà´¤àµ‹à´°àµ മേഘവàµà´‚ മേഘതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµ സദൃശനായ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തലയിൽ പൊൻ കിരീടവàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ മൂർചàµà´šà´¯àµà´³àµà´³ അരിവാളàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Job 34:20
In a moment they die, in the middle of the night; The people are shaken and pass away; The mighty are taken away without a hand.
പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ അർദàµà´§à´°à´¾à´¤àµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ അവർ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ജനം à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; കൈ തൊടാതെ ബലശാലികൾ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 71:4
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമേ, à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നീതികേടàµà´‚ à´•àµà´°àµ‚രതയàµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Ecclesiastes 2:19
And who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will rule over all my labor in which I toiled and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
അവൻ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹ à´àµ‹à´·à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹? ആർകàµà´•à´±à´¿à´¯à´¾à´‚? à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµ കീഴെ à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ വിളങàµà´™à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ ആയ സകലപàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´«à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ അവൻ അധികാരം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚. à´…à´¤àµà´‚ മായ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Joshua 3:5
And Joshua said to the people, "Sanctify yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you."
പിനàµà´¨àµ† യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; യഹോവ നാളെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അതിശയം à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 20:42
Then he said to him, "Thus says the LORD: "Because you have let slip out of your hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people."'
അവൻ അവനോടàµ: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിയമിചàµà´š ആളെ നീ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šàµà´•à´³à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† ജീവൻ അവനàµà´±àµ† ജീവനàµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനം അവനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പകരമായിരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 24:22
So it was, when the camels had finished drinking, that the man took a golden nose ring weighing half a shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels of gold,
à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ തീർനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´…à´° ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠപൊനàµà´®àµ‚കൂതàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† കൈകàµà´•à´¿à´Ÿàµà´µà´¾àµ» പതàµà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ പൊൻ വളയàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവളോടàµ:
Jeremiah 23:7
"Therefore, behold, the days are coming," says the LORD, "that they shall no longer say, "As the LORD lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,'
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യഹോവയാണ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇനി പറയാതെ,
Deuteronomy 1:32
Yet, for all that, you did not believe the LORD your God,
ഇതെലàµà´²à´¾à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¸àµà´¥à´²à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ പോകേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വഴി നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´°àµà´µà´¾à´¨àµà´‚
Joshua 5:15
Then the Commander of the LORD's army said to Joshua, "Take your sandal off your foot, for the place where you stand is holy." And Joshua did so.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അധിപതി യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† കാലിൽനിനàµà´¨àµ ചെരിപàµà´ªàµ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•; നീ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; യോശàµà´µ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ.
Haggai 2:22
I will overthrow the throne of kingdoms; I will destroy the strength of the Gentile kingdoms. I will overthrow the chariots And those who ride in them; The horses and their riders shall come down, Every one by the sword of his brother.
ഞാൻ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സിംഹാസനം മറിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´‚; ജാതികളàµà´Ÿàµ† രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബലം നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ രഥതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിൽ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† വാളിനാൽ വീഴàµà´‚.
Deuteronomy 18:20
But the prophet who presumes to speak a word in My name, which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that prophet shall die.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ഞാൻ അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ വചനം à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ അഹങàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ à´† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Joel 2:27
Then you shall know that I am in the midst of Israel: I am the LORD your God And there is no other. My people shall never be put to shame.
ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ, മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം ഒരൠനാളàµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Judges 8:27
Then Gideon made it into an ephod and set it up in his city, Ophrah. And all Israel played the harlot with it there. It became a snare to Gideon and to his house.
ഗിദെയോൻ à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠഎഫോദൠഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ തനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ à´’à´«àµà´°à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അവിടേകàµà´•àµ പരസംഗമായി അതിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ; അതൠഗിദെയോനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഒരൠകണിയായി തീർനàµà´¨àµ.