English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 19:5
And when Jesus came to the place, He looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, make haste and come down, for today I must stay at your house."
അവൻ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മേലോടàµà´Ÿàµ നോകàµà´•à´¿: സകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´¯àµ‡, വേഗം ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¾; ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പാർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Zechariah 11:7
So I fed the flock for slaughter, in particular the poor of the flock. I took for myself two staffs: the one I called Beauty, and the other I called Bonds; and I fed the flock.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´±àµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ആടàµà´•à´³àµ†, കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´°à´¿à´·àµà´Ÿà´¤ à´à´±à´¿à´¯à´µà´¯àµ† തനàµà´¨àµ‡, മേയിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ à´°à´£àµà´Ÿàµ കോൽ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇമàµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ മറàµà´±àµ‡à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´°àµà´® à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരിടàµà´Ÿàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ ആടàµà´•à´³àµ† മേയിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 22:47
And while He was still speaking, behold, a multitude; and he who was called Judas, one of the twelve, went before them and drew near to Jesus to kiss Him.
അവൻ സംസാരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ ഇതാ, ഒരൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚; പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µà´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´µà´¨à´¾à´¯ യൂദാ അവർകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´šàµà´‚ബിപàµà´ªà´¾àµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 37:13
And Israel said to Joseph, "Are not your brothers feeding the flock in Shechem? Come, I will send you to them." So he said to him, "Here I am."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ യോസേഫിനോടàµ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ശെഖേമിൽ ആടàµà´®àµ‡à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; വരിക, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ അവനോടàµ: ഞാൻ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 15:3
So, being sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, describing the conversion of the Gentiles; and they caused great joy to all the brethren.
സഠഅവരെ യാതàµà´° അയചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ ഫൊയàµà´¨àµ€à´•àµà´•àµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ ശമരàµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ജാതികളàµà´Ÿàµ† മാനസാനàµà´¤à´°à´µà´¿à´µà´°à´‚ അറിയിചàµà´šàµ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മഹാസനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿.
1 Samuel 16:5
And he said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice." Then he consecrated Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : à´¶àµà´à´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഞാൻ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവരെയàµà´‚ യാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 17:24
And all the trees of the field shall know that I, the LORD, have brought down the high tree and exalted the low tree, dried up the green tree and made the dry tree flourish; I, the LORD, have spoken and have done it."
യഹോവയായ ഞാൻ ഉയരമàµà´³àµà´³ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† താഴàµà´¤àµà´¤à´¿ താണിരàµà´¨àµà´¨ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† ഉയർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ പചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´³àµà´³ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† ഉണകàµà´•à´¿ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† തഴെപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ അറിയàµà´‚; യഹോവയായ ഞാൻ അതൠപàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµà´‚ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 5:10
Now the children of Israel camped in Gilgal, and kept the Passover on the fourteenth day of the month at twilight on the plains of Jericho.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿; à´† മാസം പതിനàµà´¨à´¾à´²à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ യെരീഹോസമà´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šàµ പെസഹ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Zechariah 14:3
Then the LORD will go forth And fight against those nations, As He fights in the day of battle.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, താൻ à´¯àµà´¦àµà´§à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊരàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´† ജാതികളോടൠപൊരàµà´¤àµà´‚.
James 5:6
You have condemned, you have murdered the just; he does not resist you.
നിങàµà´™àµ¾ നീതിമാനെ à´•àµà´±àµà´±à´‚വിധിചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ; അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ മറàµà´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Psalms 69:30
I will praise the name of God with a song, And will magnify Him with thanksgiving.
ഞാൻ പാടàµà´Ÿàµ‹à´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† അവനെ മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
1 Kings 6:8
The doorway for the middle story was on the right side of the temple. They went up by stairs to the middle story, and from the middle to the third.
താഴതàµà´¤àµ† à´ªàµà´±à´µà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´šàµà´´àµ½à´•àµ‹à´µà´£à´¿à´¯à´¿àµ½à´•àµ‚ടെ നടàµà´µà´¿à´²àµ† à´ªàµà´±à´µà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നടàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´±à´µà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ കയറാം.
Exodus 3:6
Moreover He said, "I am the God of your father--the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.
ഞാൻ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´®à´¾à´¯à´¿, നിനàµà´±àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ. മോശെ ദൈവതàµà´¤àµ† നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´®àµà´–à´‚ മൂടി.
John 18:2
And Judas, who betrayed Him, also knew the place; for Jesus often met there with His disciples.
അവിടെ യേശൠപലപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ യൂദയàµà´‚ à´† à´¸àµà´¥à´²à´‚ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 1:48
for the LORD had spoken to Moses, saying:
ലേവിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤àµ† മാതàµà´°à´‚ à´Žà´£àµà´£à´°àµà´¤àµ;
Luke 7:8
For I also am a man placed under authority, having soldiers under me. And I say to one, "Go,' and he goes; and to another, "Come,' and he comes; and to my servant, "Do this,' and he does it."
ഞാനàµà´‚ അധികാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കീഴàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ മനàµà´·àµà´¯àµ» ; à´Žà´¨àµà´±àµ† കീഴിൽ പടയാളികൾ ഉണàµà´Ÿàµ; à´’à´°àµà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾àµ½ അവൻ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; മറàµà´±àµŠà´°àµà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ വരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾àµ½ അവൻ വരàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനോടàµ: ഇതൠചെയàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾àµ½ അവൻ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Psalms 41:6
And if he comes to see me, he speaks lies; His heart gathers iniquity to itself; When he goes out, he tells it.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» വനàµà´¨à´¾àµ½ അവൻ കപടവാകàµà´•àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ഹൃദയം നീതികേടൠസംഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അതൠപàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 20:12
Then the LORD spoke to Moses and Aaron, "Because you did not believe Me, to hallow Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them."
പിനàµà´¨àµ† യഹോവ മോശെയോടàµà´‚ അഹരോനോടàµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ കാൺകെ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ à´¸à´à´¯àµ† ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Proverbs 21:16
A man who wanders from the way of understanding Will rest in the assembly of the dead.
വിവേകമാർഗàµà´—à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» മൃതനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിശàµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 10:8
For he says, "Are not my princes altogether kings?
അവൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Exodus 36:19
Then he made a covering for the tent of ram skins dyed red, and a covering of badger skins above that.
à´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´¤àµ‹àµ½à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠപàµà´±à´®àµ‚à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† മീതെ തഹശൂതോൽകൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠപàµà´±à´®àµ‚à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ അവൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Ezekiel 1:5
Also from within it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നാലൠജീവികളàµà´Ÿàµ† സാദൃശàµà´¯à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവയàµà´Ÿàµ† രൂപമോ: അവേകàµà´•àµ മനàµà´·àµà´¯à´¸à´¾à´¦àµƒà´¶àµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 10:6
They shall fill your houses, the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians--which neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day."' And he turned and went out from Pharaoh.
നിനàµà´±àµ† ഗൃഹങàµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സകലà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സകലമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´•à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറയàµà´‚; നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പിതൃപിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽ ഇരàµà´¨àµà´¨ കാലം à´®àµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². പിനàµà´¨àµ† അവൻ തിരിഞàµà´žàµ ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി.
Lamentations 4:14
They wandered blind in the streets; They have defiled themselves with blood, So that no one would touch their garments.
അവർ à´•àµà´°à´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ വീഥികളിൽ ഉഴനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´ªàµà´°à´£àµà´Ÿàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ ആർകàµà´•àµà´‚ തൊടàµà´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
Jeremiah 7:13
And now, because you have done all these works," says the LORD, "and I spoke to you, rising up early and speaking, but you did not hear, and I called you, but you did not answer,
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ അതികാലതàµà´¤àµà´‚ ഇടവിടാതെയàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കേൾകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† വിളിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയാതിരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,