English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 8:31
And the LORD did according to the word of Moses; He removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained.
യഹോവ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ: നായീചàµà´š à´’à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´²àµà´‚ ശേഷികàµà´•à´¾à´¤àµ† ഫറവോനെയàµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´Ÿàµ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Matthew 28:19
Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, പിതാവിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഉപദേശിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ സകലജാതികളെയàµà´‚ ശിഷàµà´¯à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; ഞാനോ ലോകാവസാനതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¨à´¾à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Joshua 7:8
O Lord, what shall I say when Israel turns its back before its enemies?
യഹോവേ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ പറയേണàµà´Ÿàµ!
Numbers 24:2
And Balaam raised his eyes, and saw Israel encamped according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.
ബിലെയാം തല ഉയർതàµà´¤à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´‚ഗോതàµà´°à´®à´¾à´¯à´¿ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ;
Genesis 40:21
Then he restored the chief butler to his butlership again, and he placed the cup in Pharaoh's hand.
പാനപാതàµà´°à´µà´¾à´¹à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯àµ† ഫറവോനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പാനപാതàµà´°à´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ ആകàµà´•à´¿.
1 Corinthians 16:16
that you also submit to such, and to everyone who works and labors with us.
ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´‚ കീഴàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 50:8
"Move from the midst of Babylon, Go out of the land of the Chaldeans; And be like the rams before the flocks.
ബാബേലിൽനിനàµà´¨àµ ഔടി à´•à´²àµà´¦à´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚ വിടàµà´Ÿàµ പോകàµà´µà´¿àµ» ; ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരിപàµà´ªà´¿àµ» .
Leviticus 21:14
A widow or a divorced woman or a defiled woman or a harlot--these he shall not marry; but he shall take a virgin of his own people as wife.
വിധവ, ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¾, à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿, വേശàµà´¯ ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† അവൻ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´¸àµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯àµ† മാതàµà´°à´®àµ‡ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¾à´µàµ.
John 6:1
After these things Jesus went over the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യേശൠതിബെർയàµà´¯à´¾à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ ഗലീലകàµà´•à´Ÿà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ പോയി.
1 Corinthians 7:28
But even if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Nevertheless such will have trouble in the flesh, but I would spare you.
നീ വിവാഹം ചെയàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ ദോഷമിലàµà´²; à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯àµà´‚ വിവാഹം ചെയàµà´¤à´¾àµ½ ദോഷമിലàµà´²; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ജഡതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´·àµà´Ÿà´¤ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വരരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആഗàµà´°à´¹à´‚.
Ezekiel 48:1
"Now these are the names of the tribes: From the northern border along the road to Hethlon at the entrance of Hamath, to Hazar Enan, the border of Damascus northward, in the direction of Hamath, there shall be one section for Dan from its east to its west side;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ആവിതàµ: വടകàµà´•àµ† à´…à´±àµà´±à´‚à´®àµà´¤àµ½ ഹെതàµà´³àµ‹àµ» വഴികàµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ഹമാതàµà´¤àµà´µà´°àµ† വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിരിങàµà´•à´²àµà´³àµà´³ ഹസർ-à´à´¨à´¾à´¨àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† വടകàµà´•àµ ഹമാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാർശàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµà´‚ ഉളàµà´³ à´à´¾à´—à´™àµà´™à´³à´¾à´¯à´¿ ദാനàµà´±àµ† ഔഹരി à´’à´¨àµà´¨àµ.
Joel 1:10
The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails.
വയൽ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ ധാനàµà´¯à´‚ നശിചàµà´šàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´µàµ€à´žàµà´žàµ വറàµà´±à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´£àµà´£ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´‚ പോയിരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ ദേശം à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 26:29
that you will do us no harm, since we have not touched you, and since we have done nothing to you but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the LORD."'
à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ† തൊടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ നനàµà´®à´®à´¾à´¤àµà´°à´‚ നിനകàµà´•àµ ചെയàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ† സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† അയചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠദോഷവàµà´‚ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ നീയàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ഒരൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´•. നീ യഹോവയാൽ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 12:9
And when they forgot the LORD their God, He sold them into the hand of Sisera, commander of the army of Hazor, into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; and they fought against them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ മറനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരെ ഹാസോരിലെ സേനാപതിയായ സീസെരയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ മോവാബàµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, അവർ അവരോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 41:37
So the advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.
ഫറവോൻ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ദൈവാതàµà´®à´¾à´µàµà´³àµà´³ à´ˆ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 15:22
And they brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull.
തലയോടിടം à´Žà´¨àµà´¨àµ¼à´¤àµà´¥à´®àµà´³àµà´³ ഗൊലàµà´—ോഥാ à´Žà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അവനെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿;
2 Samuel 1:24
"O daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in scarlet, with luxury; Who put ornaments of gold on your apparel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‡, ശൗലിനെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ കരവിൻ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´à´‚ഗിയായി à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരം ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´‚ അണിയിചàµà´šàµ.
Genesis 30:23
And she conceived and bore a son, and said, "God has taken away my reproach."
അവൾ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; ദൈവം à´Žà´¨àµà´±àµ† നിനàµà´¦ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 28:7
It shall have two shoulder straps joined at its two edges, and so it shall be joined together.
അതിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´®àµ½à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അതൠതമàµà´®à´¿àµ½ ഇണെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 38:16
For I said, "Hear me, lest they rejoice over me, Lest, when my foot slips, they exalt themselves against me."
ഞാൻ ഇടറി വീഴàµà´®à´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´ƒà´–à´‚ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 30:4
Now these are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah.
യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദയെയàµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനങàµà´™à´³à´¾à´µà´¿à´¤àµ:
1 John 3:3
And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.
അവനിൽ à´ˆ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അവൻ നിർമàµà´®à´²à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നിർമàµà´®à´²àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 22:24
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he humbled his neighbor's wife; so you shall put away the evil from among you.
à´¯àµà´µà´¤à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിലവിളികàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·àµ» കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ പോരായàµà´• വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അവരെ ഇരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊലàµà´²àµ‡à´£à´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ദോഷം നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 18:16
according to all you desired of the LORD your God in Horeb in the day of the assembly, saying, "Let me not hear again the voice of the LORD my God, nor let me see this great fire anymore, lest I die.'
ഞാൻ മരികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇനി à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚ കേൾപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´ˆ മഹതàµà´¤à´¾à´¯ തീ കാണàµà´®à´¾à´¨àµà´‚ എനികàµà´•àµ ഇടവരരàµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഹോരേബിൽവെചàµà´šàµ മഹായോഗം കൂടിയ നാളിൽ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠനീ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 26:30
Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, one thousand seven hundred able men, had the oversight of Israel on the west side of the Jordan for all the business of the LORD, and in the service of the king.
ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´¯à´°à´¿àµ½ ഹശബàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ ആയിരതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµ‚റൠപàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സകലകാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ മേൽവിചാരകരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.