English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 7:32
saying, "I am the God of your fathers--the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' And Moses trembled and dared not look.
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായി à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿàµ. മോശെ വിറെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Psalms 119:65
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
[തേതàµà´¤àµ] യഹോവേ, തിരàµà´µà´šà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നീ അടിയനàµà´¨àµ നനàµà´® ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 3:33
From Merari came the family of the Mahlites and the family of the Mushites; these were the families of Merari.
മെരാരിയിൽനിനàµà´¨àµ മഹàµà´³à´¿à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ മൂശàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബവàµà´‚ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ; മെരാർയàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™àµ¾ ഇവ തനàµà´¨àµ‡.
Numbers 17:2
"Speak to the children of Israel, and get from them a rod from each father's house, all their leaders according to their fathers' houses--twelve rods. Write each man's name on his rod.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗോതàµà´°à´‚ ഗോതàµà´°à´®à´¾à´¯à´¿ സകലഗോതàµà´°à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഔരോ വടിവീതം പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ വടി വാങàµà´™à´¿ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† വടിമേൽ അവനàµà´±àµ† പേർ à´Žà´´àµà´¤àµà´•.
Nehemiah 10:25
Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
രെഹൂം, ഹശബàµà´¨à´¾, മയസേയാവàµ,
1 Samuel 17:58
And Saul said to him, "Whose son are you, young man?" So David answered, "I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite."
ശൗൽ അവനോടàµ: ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¾, നീ ആരàµà´Ÿàµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; ഞാൻ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† ദാസൻ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠപറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 3:28
But command Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you will see.'
à´ˆ യോർദàµà´¦à´¾àµ» നീ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനെ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•; അവൻ നായകനായി à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† à´…à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´‚; നീ കാണàµà´¨àµà´¨ ദേശം അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശമായി പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
1 Corinthians 6:17
But he who is joined to the Lord is one spirit with Him.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ‡à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ അവനàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´•à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 38:2
He made its horns on its four corners; the horns were of one piece with it. And he overlaid it with bronze.
അതിനàµà´±àµ† നാലൠകോണിലàµà´‚ നാലൠകൊമàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ അതിൽനിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ അതൠപൊതിഞàµà´žàµ.
Nehemiah 7:3
And I said to them, "Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut and bar the doors; and appoint guards from among the inhabitants of Jerusalem, one at his watch station and another in front of his own house."
ഞാൻ അവരോടàµ: വെയിൽ ഉറെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ† യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† വാതിൽ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™àµ¾ അരികെ നിലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ കതകൠഅടെചàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´‚ ഇടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; യെരൂശലേംനിവാസികളിൽനിനàµà´¨àµ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ† നിയമിചàµà´šàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ† താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കാവൽസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെയàµà´®à´¾à´¯à´¿ നിർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 16:35
And a fire came out from the LORD and consumed the two hundred and fifty men who were offering incense.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തീ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´®àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 4:5
And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted so loudly that the earth shook.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിമയപെടàµà´Ÿà´•à´‚ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´àµ‚മി à´•àµà´²àµà´™àµà´™àµà´‚വണàµà´£à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ഉചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആർപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Leviticus 21:10
"He who is the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was poured and who is consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes;
à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´‚ തലയിൽ à´’à´´à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ മഹാ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´µàµ» തനàµà´±àµ† തലമàµà´Ÿà´¿ പിചàµà´šà´¿à´ªàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Daniel 4:7
Then the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers came in, and I told them the dream; but they did not make known to me its interpretation.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµà´‚ à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´‚ ശകàµà´¨à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨àµ; ഞാൻ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ അവരോടൠവിവരിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ; അവർ അർതàµà´¥à´‚ അറിയിചàµà´šà´¿à´²àµà´² താനàµà´‚.
John 13:24
Simon Peter therefore motioned to him to ask who it was of whom He spoke.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവനോടൠആംഗàµà´¯à´‚ കാടàµà´Ÿà´¿, അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ ആരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» പറഞàµà´žàµ.
Acts 13:26
"Men and brethren, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to you the word of this salvation has been sent.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚വംശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ അവരോടൠചേർനàµà´¨ ദൈവà´à´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¾à´°àµ‡, നമàµà´•àµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´ˆ à´°à´•àµà´·à´¾à´µà´šà´¨à´‚ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Exodus 7:9
"When Pharaoh speaks to you, saying, "Show a miracle for yourselves,' then you shall say to Aaron, "Take your rod and cast it before Pharaoh, and let it become a serpent."'
ഫറവോൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠഅതàµà´àµà´¤à´‚ കാണിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾àµ½ നീ അഹരോനോടàµ: നിനàµà´±àµ† വടി à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഫറവോനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയേണം; അതൠഒരൠസർപàµà´ªà´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 7:13
The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
അഹേരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´¹àµà´¶àµ€à´‚; നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യഹàµà´¸àµ€à´¯àµ‡àµ½, ഗൂനി, യേസെർ, ശലàµà´²àµ‚à´‚; ബിൽഹയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Genesis 29:31
When the LORD saw that Leah was unloved, He opened her womb; but Rachel was barren.
ലേയാ അനിഷàµà´Ÿà´¯àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവളàµà´Ÿàµ† ഗർà´à´¤àµà´¤àµ† à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ; റാഹേലോ മചàµà´šà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 64:6
But we are all like an unclean thing, And all our righteousnesses are like filthy rags; We all fade as a leaf, And our iniquities, like the wind, Have taken us away.
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയàµà´¤àµ€àµ¼â€à´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നീതിപàµà´°à´µàµ¼â€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കറപിരണàµà´Ÿ à´¤àµà´£à´¿à´ªàµ‹à´²àµ†; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഇലപോലെ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµ† കാറàµà´±àµà´ªàµ‹à´²àµ† പറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ
Ezra 2:20
the people of Gibbar, ninety-five;
à´—à´¿à´¬àµà´¬à´¾à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ തൊണàµà´£àµ‚à´±àµà´±à´žàµà´šàµ.
Esther 8:9
So the king's scribes were called at that time, in the third month, which is the month of Sivan, on the twenty-third day; and it was written, according to all that Mordecai commanded, to the Jews, the satraps, the governors, and the princes of the provinces from India to Ethiopia, one hundred and twenty-seven provinces in all, to every province in its own script, to every people in their own language, and to the Jews in their own script and language.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സീവാൻ മാസമായ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ മാസം ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ തനàµà´¨àµ‡ രാജാവിനàµà´±àµ† രായസകàµà´•à´¾à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ; മെർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഹിനàµà´¤àµà´¦àµ‡à´¶à´‚ à´®àµà´¤àµ½ കൂശàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† രാജപàµà´°à´¤à´¿à´¨à´¿à´§à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ദേശാധിപതിമാർകàµà´•àµà´‚ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതതൠസംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അവിടതàµà´¤àµ† à´…à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അതതൠജാതികàµà´•àµ അതതൠà´à´¾à´·à´¯à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´à´¾à´·à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿.
Joshua 24:5
Also I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to what I did among them. Afterward I brought you out.
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ മോശെയെയàµà´‚ അഹരോനെയàµà´‚ അയചàµà´šàµ; ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´š à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¾àµ½ അതിനെ ബാധിചàµà´šàµ; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 6:15
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the trumpet.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദാവീദàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗൃഹമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ആർപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´‚ കാഹളനാദതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ യാഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 59:3
For look, they lie in wait for my life; The mighty gather against me, Not for my transgression nor for my sin, O LORD.
ഇതാ, അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ പതിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവേ, ബലവാനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿà´‚ കൂടàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† അതികàµà´°à´®à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´², à´Žà´¨àµà´±àµ† പാപം ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´²àµà´².