English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 25:3
By the ninth day of the fourth month the famine had become so severe in the city that there was no food for the people of the land.
നാലാം മാസം à´’à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ കലശലായി ദേശതàµà´¤àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആഹാരം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Corinthians 2:12
Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened to me by the Lord,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´°àµ‹à´µà´¾à´¸à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¾à´±àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ എനികàµà´•àµ ഒരൠവാതിൽ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Deuteronomy 2:14
And the time we took to come from Kadesh Barnea until we crossed over the Valley of the Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, just as the LORD had sworn to them.
അവർ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´¤àµ€à´°àµà´‚വരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കൈ അവരെ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 17:2
Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation?
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ† പരിഹാസമേയàµà´³àµà´³àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ അവരàµà´Ÿàµ† വകàµà´•à´¾à´£à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ കൊണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 5:24
And it shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then you shall advance quickly. For then the LORD will go out before you to strike the camp of the Philistines."
ബാഖാവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´—àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ അണിനടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´’à´šàµà´šà´ªàµ‹à´²àµ† കേൾകàµà´•àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´•; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤àµ† തോലàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» യഹോവ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
1 Samuel 17:32
Then David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine."
ദാവീദൠശൗലിനോടàµ: ഇവനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ ആരàµà´‚ അധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; അടിയൻ ചെനàµà´¨àµ à´ˆ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´™àµà´•à´‚ പൊരàµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Job 38:27
To satisfy the desolate waste, And cause to spring forth the growth of tender grass?
ജലപàµà´°à´µà´¾à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചാലàµà´‚ ഇടിമിനàµà´¨à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ പാതയàµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤à´¾àµ¼?
Exodus 31:8
the table and its utensils, the pure gold lampstand with all its utensils, the altar of incense,
മേശയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിലവിളകàµà´•àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚
Deuteronomy 29:22
so that the coming generation of your children who rise up after you, and the foreigner who comes from a far land, would say, when they see the plagues of that land and the sicknesses which the LORD has laid on it:
യഹോവ തനàµà´±àµ† കോപതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സോദോം, ഗൊമോര, അദമ, സെബോയീം à´Žà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† മറിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† വിതയàµà´‚ വിളവàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµà´‚ à´®àµà´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´—à´¨àµà´§à´•à´µàµà´‚ ഉപàµà´ªàµà´‚ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Jeremiah 12:13
They have sown wheat but reaped thorns; They have put themselves to pain but do not profit. But be ashamed of your harvest Because of the fierce anger of the LORD."
അവർ കോതമàµà´ªàµ വിതെചàµà´šàµ à´®àµà´³àµà´³àµ കൊയàµà´¤àµ; അവർ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¸à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠഫലവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിളവിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 42:34
And bring your youngest brother to me; so I shall know that you are not spies, but that you are honest men. I will grant your brother to you, and you may trade in the land."'
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇളയസഹോദരനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» ; അതിനാൽ നിങàµà´™àµ¾ à´’à´±àµà´±àµà´•à´¾à´°à´²àµà´², പരമാർതàµà´¥à´¿à´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദേശതàµà´¤àµ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´µàµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´‚.
Judges 1:16
Now the children of the Kenite, Moses' father-in-law, went up from the City of Palms with the children of Judah into the Wilderness of Judah, which lies in the South near Arad; and they went and dwelt among the people.
മോശെയàµà´Ÿàµ† അളിയനായ കേനàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ യെഹൂദാമകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അരാദിനàµà´¨àµ തെകàµà´•àµà´³àµà´³ യെഹൂദാ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ പോയി; അവർ ചെനàµà´¨àµ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർതàµà´¤àµ.
Ezra 8:15
Now I gathered them by the river that flows to Ahava, and we camped there three days. And I looked among the people and the priests, and found none of the sons of Levi there.
ഇവരെ ഞാൻ അഹവായിലേകàµà´•àµ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആറàµà´±à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿; അവിടെ à´žà´™àµà´™àµ¾ മൂനàµà´¨àµ ദിവസം പാളയമടിചàµà´šàµ പാർതàµà´¤àµ; ഞാൻ ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പരിശോധിചàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½ ആരെയàµà´‚ അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Luke 12:35
"Let your waist be girded and your lamps burning;
യജമാനൻ à´•à´²àµà´¯à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി വനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ½ ഉടനെ വാതിൽ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ കാതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആളàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ à´¤àµà´²àµà´¯à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
2 Chronicles 24:17
Now after the death of Jehoiada the leaders of Judah came and bowed down to the king. And the king listened to them.
യെഹോയാദാ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ യെഹൂദാപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨àµ രാജാവിനെ വണങàµà´™à´¿; രാജാവൠഅവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿàµ.
John 8:5
Now Moses, in the law, commanded us that such should be stoned. But what do You say?"
ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ മോശെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ ഇവളെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Kings 7:9
Then they said to one another, "We are not doing right. This day is a day of good news, and we remain silent. If we wait until morning light, some punishment will come upon us. Now therefore, come, let us go and tell the king's household."
പിനàµà´¨àµ† അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½: നാം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ശരിയലàµà´²; ഇനàµà´¨àµ സദàµà´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´¦à´¿à´µà´¸à´®à´²àµà´²àµ‹; നാമോ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നേരം à´ªàµà´²à´°àµà´‚വരെ നാം താമസിചàµà´šà´¾àµ½ നമàµà´•àµà´•àµ à´•àµà´±àµà´±à´‚ വരàµà´‚; ആകയാൽ വരàµà´µà´¿àµ» ; നാം ചെനàµà´¨àµ രാജധാനിയിൽ അറിവàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 3:16
Go and gather the elders of Israel together, and say to them, "The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, "I have surely visited you and seen what is done to you in Egypt;
നീ ചെനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿ അവരോടàµ: à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവമായി, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ അവർ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 21:26
They lie down alike in the dust, And worms cover them.
അവർ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† പൊടിയിൽ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കൃമി അവരെ മൂടàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 16:15
And Saul's servants said to him, "Surely, a distressing spirit from God is troubling you.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗലിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: ദൈവം അയചàµà´š ഒരൠദൂരാതàµà´®à´¾à´µàµ നിനàµà´¨àµ† ബാധികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 14:11
"All clean birds you may eat.
à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³ സകലപകàµà´·à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തിനàµà´¨à´¾à´‚.
1 Samuel 24:4
Then the men of David said to him, "This is the day of which the LORD said to you, "Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do to him as it seems good to you."' And David arose and secretly cut off a corner of Saul's robe.
ദാവീദിനàµà´±àµ† ആളàµà´•àµ¾ അവനോടàµ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനകàµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനോടൠചെയàµà´¯à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ ദിവസം ഇതാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠഎഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ശൗലിനàµà´±àµ† മേലങàµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´‚ പതàµà´•àµà´•àµ† à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Judges 7:9
It happened on the same night that the LORD said to him, "Arise, go down against the camp, for I have delivered it into your hand.
à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ യഹോവ അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´•; ഞാൻ അതൠനിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 18:28
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no ties with anyone. It was in the valley that belongs to Beth Rehob. So they rebuilt the city and dwelt there.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ജനിചàµà´š തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവായ ദാനàµà´±àµ† പേരിൻ à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; പണàµà´Ÿàµ à´† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ലയീശൠഎനàµà´¨àµ പേർ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Lamentations 5:13
Young men ground at the millstones; Boys staggered under loads of wood.
യൌവനകàµà´•à´¾àµ¼ തിരികലàµà´²àµ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബാലനàµà´®à´¾àµ¼ വിറകàµà´šàµà´®à´Ÿàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ വീഴàµà´¨àµà´¨àµ.