English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Timothy 1:10
but has now been revealed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought life and immortality to light through the gospel,
à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ജീവനàµà´‚ à´…à´•àµà´·à´¯à´¤à´¯àµà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¾à´µà´¾à´¯ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¤à´¯à´¾àµ½ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ നിർണàµà´£à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൃപെകàµà´•àµà´‚ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´®à´¤àµà´°àµ‡.
Leviticus 11:47
to distinguish between the unclean and the clean, and between the animal that may be eaten and the animal that may not be eaten."'
വകതിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇതൠമൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ പകàµà´·à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചലനം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ സകല ജനàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിലതàµà´¤àµ ഇഴയàµà´¨àµà´¨ ജനàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പറàµà´±à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 13:8
Then Manoah prayed to the LORD, and said, "O my Lord, please let the Man of God whom You sent come to us again and teach us what we shall do for the child who will be born."
മാനോഹ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ അയചàµà´š ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ, ജനിപàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ബാലനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉപദേശിചàµà´šàµà´¤à´°àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 27:32
Also Jehonathan, David's uncle, was a counselor, a wise man, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons.
ദാവീദിനàµà´±àµ† à´šà´¿à´±àµà´±à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യോനാഥാൻ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾à´¨à´¾à´¯àµŠà´°àµ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ഹഖàµà´®àµ‹à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യെഹീയേൽ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സഹവാസി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 7:2
And the LORD said to Gideon, "The people who are with you are too many for Me to give the Midianites into their hands, lest Israel claim glory for itself against Me, saying, "My own hand has saved me.'
യഹോവ ഗിദെയോനോടàµ: നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനം അധികമാകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ വമàµà´ªàµà´ªà´±à´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°àµ† ഇവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 31:3
The LORD your God Himself crosses over before you; He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua himself crosses over before you, just as the LORD has said.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ തനàµà´¨àµ† നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´ˆ ജാതികളെ അവൻ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† യോശàµà´µ നിനകàµà´•àµ നായകനായി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
1 Chronicles 5:19
They made war with the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab.
അവർ ഹഗàµà´°àµ€à´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ യെതൂർ, നാഫീശàµ, നോദാബൠഎനàµà´¨à´¿à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Jeremiah 50:42
They shall hold the bow and the lance; They are cruel and shall not show mercy. Their voice shall roar like the sea; They shall ride on horses, Set in array, like a man for the battle, Against you, O daughter of Babylon.
അവർ വിലàµà´²àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´•àµà´°àµ‚à´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´•à´°àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ തനàµà´¨àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† ആരവം കടൽപോലെ ഇരെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബാബേൽ à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, അവർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി നിനàµà´±àµ† നേരെ അണിനിരനàµà´¨àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 28:64
"Then the LORD will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other, and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known--wood and stone.
യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´’à´°à´±àµà´±à´‚à´®àµà´¤àµ½ മറàµà´±àµ†à´…à´±àµà´±à´‚വരെ സർവàµà´µà´œà´¾à´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ ചിതറികàµà´•àµà´‚; അവിടെ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¯à´¾à´¯à´¿ മരവàµà´‚ à´•à´²àµà´²àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† നീ സേവികàµà´•àµà´‚.
2 Samuel 15:13
Now a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠദൂതൻ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഹൃദയം à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ യേജിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Proverbs 10:31
The mouth of the righteous brings forth wisdom, But the perverse tongue will be cut out.
നീതിമാനàµà´±àµ† വായൠജàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´®àµà´³àµ†à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വകàµà´°à´¤à´¯àµà´³àµà´³ നാവോ ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
1 Chronicles 4:17
The sons of Ezrah were Jether, Mered, Epher, and Jalon. And Mered's wife bore Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
à´Žà´¸àµà´°à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യേഥെർ, മേരെദàµ, à´à´«àµ†àµ¼, യാലോൻ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവൾ മിർയàµà´¯à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ശമàµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¸àµà´¤àµ†à´®àµ‹à´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിശàµà´¬à´¹à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 13:16
Saul, Jonathan his son, and the people present with them remained in Gibeah of Benjamin. But the Philistines encamped in Michmash.
ശൗലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകൻ യോനാഥാനàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനവàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµ† ഗിബെയയിൽ പാർതàµà´¤àµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹ മികàµà´®à´¾à´¸à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
1 Thessalonians 5:9
For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
ദൈവം നമàµà´®àµ† കോപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´²àµà´²,
Joshua 8:19
So those in ambush arose quickly out of their place; they ran as soon as he had stretched out his hand, and they entered the city and took it, and hurried to set the city on fire.
അവൻ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿à´¯ ഉടനെ പിതയിരിപàµà´ªàµà´•à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഔടി പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറി അതൠപിടിചàµà´šàµ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തീവെചàµà´šàµ.
1 Samuel 25:9
So when David's young men came, they spoke to Nabal according to all these words in the name of David, and waited.
ദാവീദിനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼ ചെനàµà´¨àµ നാബാലിനോടൠഈ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† പേരിൽ അറിയിചàµà´šàµ കാതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 2:30
So Benaiah went to the tabernacle of the LORD, and said to him, "Thus says the king, "Come out!"' And he said, "No, but I will die here." And Benaiah brought back word to the king, saying, "Thus said Joab, and thus he answered me."
ബെനായാവൠയെഹോവയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ: നീ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ. ഇലàµà´²; ഞാൻ ഇവിടെ തനàµà´¨àµ† മരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. ബെനായാവൠചെനàµà´¨àµ: യോവാബൠഇങàµà´™à´¨àµ† പറയàµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവിനെ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Hebrews 8:8
Because finding fault with them, He says: "Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah--
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ അവരെ ആകàµà´·àµ‡à´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: “ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ യഹൂദാഗൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´°àµ നിയമം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ കാലം വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Psalms 41:4
I said, "LORD, be merciful to me; Heal my soul, for I have sinned against You."
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿà´²àµà´²àµ‹ ഞാൻ പാപം ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 34:17
He has cast the lot for them, And His hand has divided it among them with a measuring line. They shall possess it forever; From generation to generation they shall dwell in it."
അവൻ അവെകàµà´•à´¾à´¯à´¿ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, അവനàµà´±àµ† കൈ അതിനെ അവേകàµà´•àµ à´šà´°à´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´µ സദാകാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ അതിനെ കൈവശമാകàµà´•à´¿ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ അതിൽ പാർകàµà´•àµà´‚.
2 Kings 22:18
But as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, in this manner you shall speak to him, "Thus says the LORD God of Israel: "Concerning the words which you have heard--
ഞാൻ കാണàµà´¨àµà´¨ à´† à´œàµà´žà´¾à´ªà´•à´¸àµà´¤à´‚à´à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ à´† പടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവനോടàµ: അതൠയെഹൂദയിൽനിനàµà´¨àµ വരികയàµà´‚ നീ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† ബേഥേലിലെ യാഗപീഠതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ ദൈവ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 24:22
And unless those days were shortened, no flesh would be saved; but for the elect's sake those days will be shortened.
à´† നാളàµà´•àµ¾ à´šàµà´°àµà´™àµà´™à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഒരൠജഡവàµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; വൃതനàµà´®à´¾àµ¼ നിമിതàµà´¤à´®àµ‹ à´† നാളàµà´•àµ¾ à´šàµà´°àµà´™àµà´™àµà´‚.
2 Kings 1:7
Then he said to them, "What kind of man was it who came up to meet you and told you these words?"
അവൻ അവരോടàµ: നിങàµà´™à´³àµ† എതിരേറàµà´±àµà´µà´¨àµà´¨àµ à´ˆ വാകàµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´ž ആളàµà´Ÿàµ† വേഷം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Zechariah 9:16
The LORD their God will save them in that day, As the flock of His people. For they shall be like the jewels of a crown, Lifted like a banner over His land--
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ അവരെ തനàµà´±àµ† ജനമായ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ ഒരൠകിരീടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´¤àµà´¨à´‚പോലെ പൊങàµà´™à´¿ ശോà´à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 13:10
And Lot lifted his eyes and saw all the plain of Jordan, that it was well watered everywhere (before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah) like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go toward Zoar.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ലോതàµà´¤àµ നോകàµà´•à´¿, യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീരോടàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; യഹോവ സൊദോമിനെയàµà´‚ ഗൊമോരയെയàµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´‚പോലെയàµà´‚ സോവർവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശംപോലെയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.