English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 1:15
For behold, I am calling All the families of the kingdoms of the north," says the LORD; "They shall come and each one set his throne At the entrance of the gates of Jerusalem, Against all its walls all around, And against all the cities of Judah.
ഞാൻ വടകàµà´•àµ† രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† വംശങàµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിളികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; അവർ വനàµà´¨àµ, ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† സിംഹാസനം യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† പടിവാതിലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ മതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നേരെയàµà´‚ യെഹൂദയിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നേരെയàµà´‚ വേകàµà´•àµà´‚.
1 Kings 3:2
Meanwhile the people sacrificed at the high places, because there was no house built for the name of the LORD until those days.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´† കാലംവരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠആലയം പണിയാതെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജനം പൂജാഗിരികളിൽവെചàµà´šàµ യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Ephesians 5:3
But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints;
à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµà´‚ യാതൊരൠഅശàµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´µàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പേർ പറകപോലàµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ;
Isaiah 60:5
Then you shall see and become radiant, And your heart shall swell with joy; Because the abundance of the sea shall be turned to you, The wealth of the Gentiles shall come to you.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നീ à´•à´£àµà´Ÿàµ ശോà´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം പിടെചàµà´šàµ വികസികàµà´•àµà´‚; സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ധനം നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചേരàµà´‚; ജാതികളàµà´Ÿàµ† സൻ പതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´‚
Ezekiel 46:11
At the festivals and the appointed feast days the grain offering shall be an ephah for a bull, an ephah for a ram, as much as he wants to give for the lambs, and a hin of oil with every ephah.
വിശേഷദിവസങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚ കാളെകàµà´•àµ ഒരൠà´à´«à´¯àµà´‚ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠà´à´«à´¯àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ à´à´«àµ†à´•àµà´•àµ ഒരൠഹീൻ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ വീതം ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Joshua 3:9
So Joshua said to the children of Israel, "Come here, and hear the words of the LORD your God."
യോശàµà´µ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ: ഇവിടെ വനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 18:10
Then Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µ ശീലോവിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവിടെവെചàµà´šàµ യോശàµà´µ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഗോതàµà´°à´µà´¿à´à´¾à´—à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ദേശം വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Romans 16:19
For your obedience has become known to all. Therefore I am glad on your behalf; but I want you to be wise in what is good, and simple concerning evil.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´‚ പരകàµà´•àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾ നിമിതàµà´¤à´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ നനàµà´®àµ†à´•àµà´•àµ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´‚ തിനàµà´®àµ†à´•àµà´•àµ à´…à´œàµà´žà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആകേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 1:8
The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
കൂശൠനിമàµà´°àµ‹à´¦à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവൻ à´àµ‚മിയിൽ ആദàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† വീരനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Galatians 4:31
So then, brethren, we are not children of the bondwoman but of the free.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നാം ദാസിയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³à´²àµà´² à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³à´¤àµà´°àµ‡.
Luke 3:13
And he said to them, "Collect no more than what is appointed for you."
പടജàµà´œà´¨à´µàµà´‚ അവനോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ആരെയàµà´‚ ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ചതിയായി à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ വാങàµà´™à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശമàµà´ªà´³à´‚ മതി à´Žà´¨àµà´¨àµ വെപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Romans 10:19
But I say, did Israel not know? First Moses says: "I will provoke you to jealousy by those who are not a nation, I will move you to anger by a foolish nation."
യെശയàµà´¯à´¾à´µàµ‹: “എനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿; à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചോദികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ ധൈരàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 21:9
Then the LORD spoke to Gad, David's seer, saying,
യഹോവ ദാവീദിനàµà´±àµ† ദർശകനായ ഗാദിനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Chronicles 22:8
but the word of the LORD came to me, saying, "You have shed much blood and have made great wars; you shall not build a house for My name, because you have shed much blood on the earth in My sight.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ എനികàµà´•àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ വളരെ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿ വലിയ à´¯àµà´¦àµà´§à´™àµà´™à´³àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠആലയം പണിയരàµà´¤àµ; നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´àµ‚മിയിൽ ബഹൠരകàµà´¤à´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 14:35
I the LORD have spoken this. I will surely do so to all this evil congregation who are gathered together against Me. In this wilderness they shall be consumed, and there they shall die."'
എനികàµà´•àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿà´‚കൂടിയ à´ˆ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¸à´à´¯àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¯àµà´‚: à´ˆ മരàµà´àµ‚മിയിൽ അവർ à´’à´Ÿàµà´™àµà´™àµà´‚; ഇവിടെ അവർ മരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 14:18
"The LORD is longsuffering and abundant in mercy, forgiving iniquity and transgression; but He by no means clears the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നീ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿ വലàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Corinthians 4:21
What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´¤àµ വേണം? ഞാൻ വടിയോടàµà´•àµ‚ടെയോ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സൗമàµà´¯à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´²àµà´®àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരേണàµà´Ÿà´¤àµ?
Proverbs 27:17
As iron sharpens iron, So a man sharpens the countenance of his friend.
ഇരിമàµà´ªàµ ഇരിമàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµ മൂർചàµà´šà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; മനàµà´·àµà´¯àµ» മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ മൂർചàµà´šà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 13:6
Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD.
à´à´´àµ ദിവസം നീ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠഉതàµà´¸à´µà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Proverbs 1:30
They would have none of my counsel And despised my every rebuke.
അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആലോചന à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ശാസന à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിരസിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ
Jeremiah 42:18
"For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "As My anger and My fury have been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so will My fury be poured out on you when you enter Egypt. And you shall be an oath, an astonishment, a curse, and a reproach; and you shall see this place no more.'
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´µàµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികളàµà´Ÿàµ† മേൽ പകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ പകരàµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ശാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´¦àµ†à´•àµà´•àµà´‚ വിഷയമായàµà´¤àµ€à´°àµà´‚; à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´‚ നിങàµà´™àµ¾ ഇനി കാണàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 22:11
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were being murdered, and put him and his nurse in a bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she did not kill him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¿à´¯à´¾à´¯ യെഹോശബതàµà´¤àµ കൊലàµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¨àµ അഹസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോവാശിനെ മോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ധാതàµà´°à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠശയനഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿. ഇങàµà´™à´¨àµ† യെഹോരാംരാജാവിനàµà´±àµ† മകളàµà´‚ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´®à´¾à´¯ യെഹോശബതàµà´¤àµ--അവൾ അഹസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സഹേദരിയലàµà´²àµ‹--അഥലàµà´¯à´¾ അവനെ കൊലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 10:8
Then a messenger came and told him, saying, "They have brought the heads of the king's sons." And he said, "Lay them in two heaps at the entrance of the gate until morning."
ഒരൠദൂതൻ വനàµà´¨àµ അവനോടàµ: അവർ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† തലകൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയിചàµà´šàµ. അവയെ പടിപàµà´ªàµà´°à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ കൂമàµà´ªà´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿ കൂടàµà´Ÿà´¿ രാവിലെവരെ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 24:3
And Joab said to the king, "Now may the LORD your God add to the people a hundred times more than there are, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king desire this thing?"
അതിനàµà´¨àµ യോവാബൠരാജാവിനോടàµ: യജമാനനായ രാജാവിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ജനതàµà´¤àµ† ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഉളàµà´³à´¤à´¿àµ½ നൂറിരടàµà´Ÿà´¿ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യജമാനനായ രാജാവൠഈ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 12:17
Therefore the people, who were with Him when He called Lazarus out of his tomb and raised him from the dead, bore witness.
അവൻ ലാസരെ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ മരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´žàµ.