English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 15:17
These things I command you, that you love one another.
നിങàµà´™àµ¾ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇതൠനിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 17:6
And he had bronze armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders.
അവനàµà´¨àµ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ കാൽചടàµà´Ÿà´¯àµà´‚ à´šàµà´®à´²à´¿àµ½ താമàµà´°à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഒരൠവേലàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 7:9
Now Harbonah, one of the eunuchs, said to the king, "Look! The gallows, fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who spoke good on the king's behalf, is standing at the house of Haman." Then the king said, "Hang him on it!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ ഹർബàµà´¬àµ‹à´¨à´¾: ഇതാ, രാജാവിനàµà´±àµ† നനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ സംസാരിചàµà´š മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായികàµà´•àµ ഹാമാൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯à´¿ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ ഉയരമàµà´³àµà´³ à´•à´´àµà´®à´°à´‚ ഹാമാനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അതിനàµà´®àµ‡àµ½ തനàµà´¨àµ‡ അവനെ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Hebrews 3:5
And Moses indeed was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which would be spoken afterward,
അവനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മോശെ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµâ€à´µà´¾à´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡.
Ecclesiastes 8:5
He who keeps his command will experience nothing harmful; And a wise man's heart discerns both time and judgment,
à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ ഒരൠദോഷവàµà´‚ സംà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† ഹൃദയം കാലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിവേചികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 11:24
Every place on which the sole of your foot treads shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the River Euphrates, even to the Western Sea, shall be your territory.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¾àµ½ ചവിടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ഇടമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആകàµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതിർ മരàµà´àµ‚മിമàµà´¤àµ½ ലെബാനോൻ വരെയàµà´‚ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ നദിമàµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† കടൽവരെയàµà´‚ ആകàµà´‚.
Jeremiah 17:22
nor carry a burden out of your houses on the Sabbath day, nor do any work, but hallow the Sabbath day, as I commanded your fathers.
ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യാതൊരൠചàµà´®à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ യാതൊരൠവേലയàµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾àµ¾ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» . നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµŠ.
2 Corinthians 6:16
And what agreement has the temple of God with idols? For you are the temple of the living God. As God has said: "I will dwell in them And walk among them. I will be their God, And they shall be My people."
ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ യോജàµà´¯à´¤? നാം ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയമലàµà´²àµ‹. “ഞാൻ അവരിൽ വസികàµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ ദൈവവàµà´‚ അവർ എനികàµà´•àµ ജനവàµà´‚ ആകàµà´‚†എനàµà´¨àµ ദൈവം à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ “അവരàµà´Ÿàµ†à´¨à´Ÿàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വേർപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ തൊടരàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ
Hosea 5:13
"When Ephraim saw his sickness, And Judah saw his wound, Then Ephraim went to Assyria And sent to King Jareb; Yet he cannot cure you, Nor heal you of your wound.
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ തനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯àµà´‚ യെഹൂദാ തനàµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚രിൽചെനàµà´¨àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤à´²àµà´ªà´°à´¨à´¾à´¯ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´±à´¿à´µàµ പൊറàµà´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവനàµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 17:13
He had much property in the cities of Judah; and the men of war, mighty men of valor, were in Jerusalem.
അവനàµà´¨àµ യെഹൂദാനഗരങàµà´™à´³à´¿àµ½ വളരെ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•à´³à´¾à´¯ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•àµ¾ യെരൂശലേമിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 33:13
Now therefore, I pray, if I have found grace in Your sight, show me now Your way, that I may know You and that I may find grace in Your sight. And consider that this nation is Your people."
ആകയാൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† വഴി à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† അറിയàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´ˆ ജാതി നിനàµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Genesis 31:46
Then Jacob said to his brethren, "Gather stones." And they took stones and made a heap, and they ate there on the heap.
à´•à´²àµà´²àµ കൂടàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ; അവർ à´•à´²àµà´²àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഒരൠകൂമàµà´ªà´¾à´°à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; കൂമàµà´ªà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വെചàµà´šàµ അവർ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 11:12
Then David said to Uriah, "Wait here today also, and tomorrow I will let you depart." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠഊരീയാവിനോടàµ: നീ ഇനàµà´¨àµà´‚ ഇവിടെ താമസികàµà´•; നാളെ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† പറഞàµà´žà´¯à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഊരിയാവൠഅനàµà´¨àµà´‚ യെരൂശലേമിൽ താമസിചàµà´šàµ.
Luke 13:12
But when Jesus saw her, He called her to Him and said to her, "Woman, you are loosed from your infirmity."
അവൾ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിവിർനàµà´¨àµ ദൈവതàµà´¤àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿.
2 Kings 16:2
Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and he did not do what was right in the sight of the LORD his God, as his father David had done.
ആഹാസൠവാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ യെരൂശലേമിൽ പതിനാറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ, തനàµà´±àµ† പിതാവായ ദാവീദàµ, ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´².
Luke 23:47
So when the centurion saw what had happened, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous Man!"
à´ˆ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ ശതാധിപൻ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´ˆ മനàµà´·àµà´¯àµ» വാസàµà´¤à´µà´®à´¾à´¯à´¿ നീതിമാൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ദൈവതàµà´¤àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿.
1 Samuel 20:22
But if I say thus to the young man, "Look, the arrows are beyond you'--go your way, for the LORD has sent you away.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´®àµà´ªàµ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ അതാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† വഴികàµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; യഹോവ നിനàµà´¨àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Philippians 1:29
For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,
അതൠദൈവം തനàµà´¨àµ‡ വെചàµà´šà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മാതàµà´°à´®à´²àµà´² അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ കൂടെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വരം നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 20:27
And it happened the next day, the second day of the month, that David's place was empty. And Saul said to Jonathan his son, "Why has the son of Jesse not come to eat, either yesterday or today?"
അമാവാസàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; ശൗൽ തനàµà´±àµ† മകനായ യോനാഥാനോടàµ: യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ഇനàµà´¨à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´‚ പനàµà´¤à´¿à´àµ‹à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Hosea 12:4
Yes, he struggled with the Angel and prevailed; He wept, and sought favor from Him. He found Him in Bethel, And there He spoke to us--
അവൻ ദൂതനോടൠപൊരàµà´¤à´¿ ജയിചàµà´šàµ; അവൻ à´•à´°à´žàµà´žàµ അവനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ ബേഥേലിൽവെചàµà´šàµ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿, അവിടെവെചàµà´šàµ അവൻ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ.
Jeremiah 25:33
"And at that day the slain of the LORD shall be from one end of the earth even to the other end of the earth. They shall not be lamented, or gathered, or buried; they shall become refuse on the ground.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിഹതനàµà´®à´¾àµ¼ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´’à´°à´±àµà´±à´‚ à´®àµà´¤àµ½ മറàµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´‚വരെ വീണൠകിടകàµà´•àµà´‚; അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ആരàµà´‚ വിലപികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവരെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വളമായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Isaiah 3:22
the festal apparel, and the mantles; The outer garments, the purses,
à´•à´²àµà´²à´¾à´µàµ, മൂടàµà´ªà´Ÿà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Jeremiah 21:3
Then Jeremiah said to them, "Thus you shall say to Zedekiah,
യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™àµ¾ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയേണം:
2 Corinthians 10:10
"For his letters," they say, "are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible."
അവനàµà´±àµ† ലേഖനങàµà´™àµ¾ ഘനവàµà´‚ à´Šà´±àµà´±à´µàµà´‚ ഉളàµà´³à´µ തനàµà´¨àµ‡; ശരീരസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯àµ‹ ബലഹീനവàµà´‚ വാകàµà´•àµ നിനàµà´¦àµà´¯à´µàµà´®à´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചിലർ പറയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 29:12
And Jacob told Rachel that he was her father's relative and that he was Rebekah's son. So she ran and told her father.
താൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ റിബെകàµà´•à´¯àµà´Ÿàµ† മകനെനàµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ റാഹേലിനോടൠപറഞàµà´žàµ. അവൾ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ.