English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 26:44
So He left them, went away again, and prayed the third time, saying the same words.
പിനàµà´¨àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ: ഇനി ഉറങàµà´™à´¿ ആശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ കൊൾവിൻ ; നാഴിക à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» പാപികളàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ;
Hebrews 8:2
a Minister of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord erected, and not man.
വിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¨à´²àµà´² കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´šàµà´š സതàµà´¯à´•àµ‚ടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷകനായ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നമàµà´•àµà´•àµà´£àµà´Ÿàµ.
1 Kings 5:11
And Solomon gave Hiram twenty thousand kors of wheat as food for his household, and twenty kors of pressed oil. Thus Solomon gave to Hiram year by year.
ശലോമോൻ ഹീരാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ആഹാരംവകെകàµà´•àµ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പറ കോതമàµà´ªàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµ പറ ഇടിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† ശലോമോൻ ഹീരാമിനàµà´¨àµ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 33:7
Surely their valiant ones shall cry outside, The ambassadors of peace shall weep bitterly.
ഇതാ അവരàµà´Ÿàµ† ശൌർയàµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സമാധാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ അതിദàµà´ƒà´–à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 10:21
Before I go to the place from which I shall not return, To the land of darkness and the shadow of death,
വെളിചàµà´šà´‚ അർദàµà´§à´°à´¾à´¤àµà´°à´¿à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡, മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ പോകàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®àµà´®àµà´ªàµ†
Micah 2:8
"Lately My people have risen up as an enemy--You pull off the robe with the garment From those who trust you, as they pass by, Like men returned from war.
à´®àµà´®àµà´ªàµ†à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം ശതàµà´°àµà´µà´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¯àµà´¦àµà´§à´µà´¿à´®àµà´–à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിർà´à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 33:10
And Jacob said, "No, please, if I have now found favor in your sight, then receive my present from my hand, inasmuch as I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.
അതിനàµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വാങàµà´™àµ‡à´£à´®àµ‡; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദയ തോനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹;
2 Kings 16:8
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasuries of the king's house, and sent it as a present to the king of Assyria.
അതിനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആഹാസൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ രാജധാനിയിലെ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവിനàµà´¨àµ സമàµà´®à´¾à´¨à´®à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
1 Kings 17:12
So she said, "As the LORD your God lives, I do not have bread, only a handful of flour in a bin, and a little oil in a jar; and see, I am gathering a couple of sticks that I may go in and prepare it for myself and my son, that we may eat it, and die."
അതിനàµà´¨àµ അവൾ: നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയാണ, കലതàµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠപിടി മാവàµà´‚ à´¤àµà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ à´…à´²àµà´ªà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† എനികàµà´•àµ ഒരൠഅപàµà´ªà´µàµà´‚ ഇലàµà´². ഞാൻ ഇതാ, à´°à´£àµà´Ÿàµ വിറകൠപെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതൠകൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµà´‚ മകനàµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿ അതൠഞങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മരിപàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 19:13
So he said to his servant, "Come, let us draw near to one of these places, and spend the night in Gibeah or in Ramah."
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നമàµà´•àµà´•àµ à´ˆ à´Šà´°àµà´•à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿àµ½ ഗിബെയയിലോ രാമയിലോ രാപാർകàµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hebrews 3:9
Where your fathers tested Me, tried Me, And saw My works forty years.
അവിടെവെചàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പരീകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ നാലàµà´ªà´¤àµ ആണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ശോധനചെയàµà´¤àµ.
Hebrews 2:13
And again: "I will put My trust in Him." And again: "Here am I and the children whom God has given Me."
à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ “ഞാൻ അവനിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´‚†എനàµà´¨àµà´‚ ഇതാ, ഞാനàµà´‚ ദൈവം എനികàµà´•àµ തനàµà´¨ മകàµà´•à´³àµà´‚†എനàµà´¨àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 22:44
"The LORD said to my Lord, "Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool"'?
“ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† നിനàµà´±àµ† പാദപീഠം ആകàµà´•àµà´µàµ‹à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. ദാവീദൠഅവനെ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ» ആകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Nehemiah 13:3
So it was, when they had heard the Law, that they separated all the mixed multitude from Israel.
à´† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ സമàµà´®à´¿à´¶àµà´°à´œà´¾à´¤à´¿à´•à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വേറàµà´ªà´¿à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 8:17
He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
അവൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ.
Acts 18:15
But if it is a question of words and names and your own law, look to it yourselves; for I do not want to be a judge of such matters."
അവരെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿.
Song of Solomon 1:14
My beloved is to me a cluster of henna blooms In the vineyards of En Gedi.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµ‡, നീ à´¸àµà´¨àµà´¦à´°àµ» , നീ മനോഹരൻ ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ പചàµà´šà´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 6:23
then hear from heaven, and act, and judge Your servants, bringing retribution on the wicked by bringing his way on his own head, and justifying the righteous by giving him according to his righteousness.
നീ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† നടപàµà´ªàµ അവനàµà´±àµ† തലമേൽതനàµà´¨àµ‡ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ നീതിമാനàµà´±àµ† നീതികàµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവനàµà´¨àµ നലàµà´•à´¿ നീതീകരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അടിയങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ പാലിചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ‡.
Numbers 7:20
one gold pan of ten shekels, full of incense;
ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µàµ, ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ,
Isaiah 8:14
He will be as a sanctuary, But a stone of stumbling and a rock of offense To both the houses of Israel, As a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ ഒരൠവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ ഒരൠഇടർചàµà´šà´•àµà´•à´²àµà´²àµà´‚ തടങàµà´™àµ½à´ªà´¾à´±à´¯àµà´‚ യെരൂശലേം നിവാസികൾകàµà´•àµ ഒരൠകàµà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚ കണിയàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 31:3
The LORD your God Himself crosses over before you; He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua himself crosses over before you, just as the LORD has said.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ തനàµà´¨àµ† നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´ˆ ജാതികളെ അവൻ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† യോശàµà´µ നിനകàµà´•àµ നായകനായി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
2 Chronicles 26:18
And they withstood King Uzziah, and said to him, "It is not for you, Uzziah, to burn incense to the LORD, but for the priests, the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense. Get out of the sanctuary, for you have trespassed! You shall have no honor from the LORD God."
ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µàµ‡, യഹോവേകàµà´•àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിനകàµà´•àµ വിഹിതമലàµà´²; ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ അഹരോനàµà´¯à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•à´¤àµà´°àµ‡; വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; ലംഘനമാകàµà´¨àµà´¨àµ നീ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; അതൠനിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിനകàµà´•àµ മാനമായിരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 2:14
And the anger of the LORD was hot against Israel. So He delivered them into the hands of plunderers who despoiled them; and He sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ; അവരെ കവർചàµà´šà´šàµ†à´¯àµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരെ കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവരെ വിറàµà´±àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ പിനàµà´¨àµ† à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 6:22
The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
കെഹാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: അവനàµà´±àµ† മകൻ à´…à´®àµà´®àµ€à´¨à´¾à´¦à´¾à´¬àµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ കോരഹàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ à´…à´¸àµà´¸àµ€àµ¼;
Deuteronomy 31:16
And the LORD said to Moses: "Behold, you will rest with your fathers; and this people will rise and play the harlot with the gods of the foreigners of the land, where they go to be among them, and they will forsake Me and break My covenant which I have made with them.
യഹോവ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ˆ ജനം പാർപàµà´ªà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളàµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† പിൻ ചെനàµà´¨àµ പരസംഗം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ അവരോടൠചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം ലംഘികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.