English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 8:11
Then Gideon went up by the road of those who dwell in tents on the east of Nobah and Jogbehah; and he attacked the army while the camp felt secure.
ഗിദെയോൻ നോബഹിനàµà´¨àµà´‚ യൊഗàµà´¬àµ†à´¹àµ†à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´³àµà´³ കൂടാരവാസികളàµà´Ÿàµ† വഴിയായി ചെനàµà´¨àµ നിർà´à´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 20:9
And Abimelech called Abraham and said to him, "What have you done to us? How have I offended you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done."
അബീമേലെൿ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ† വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനോടàµ: നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേലàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ഒരൠമഹാപാപം വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ദോഷം ചെയàµà´¤àµ? ചെയàµà´¯à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤ കാരàµà´¯à´‚ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 5:12
saying with a loud voice: "Worthy is the Lamb who was slain To receive power and riches and wisdom, And strength and honor and glory and blessing!"
അവർ à´…à´¤àµà´¯àµà´šàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½: à´…à´±àµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ ധനവàµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ ബലവàµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ മഹതàµà´µà´µàµà´‚ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´²à´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» യോഗàµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Habakkuk 2:10
You give shameful counsel to your house, Cutting off many peoples, And sin against your soul.
പലജാതികളെയàµà´‚ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നീ നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ ലജàµà´œ നിരൂപിചàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ‹à´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 9:22
as the days on which the Jews had rest from their enemies, as the month which was turned from sorrow to joy for them, and from mourning to a holiday; that they should make them days of feasting and joy, of sending presents to one another and gifts to the poor.
അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ സമീപതàµà´¤àµà´‚ ദൂരതàµà´¤àµà´‚ ഉളàµà´³ സകലയെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´ˆ കാരàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´´àµà´¤à´¿ അവർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ അയചàµà´šàµ.
Romans 6:5
For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be in the likeness of His resurrection,
അവനàµà´±àµ† മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സാദൃശàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നാം à´à´•àµ€à´à´µà´¿à´šàµà´šà´µà´°à´¾à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´¨à´°àµà´¤àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സാദൃശയതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´à´•àµ€à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 46:17
They cried there, "Pharaoh, king of Egypt, is but a noise. He has passed by the appointed time!'
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോനàµà´¨àµ: വിനാശം à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സമയം തെറàµà´±à´¿ വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ പറവിൻ !
Isaiah 48:22
"There is no peace," says the LORD, "for the wicked."
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സമാധാനം ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 1:11
Then God said to Solomon: "Because this was in your heart, and you have not asked riches or wealth or honor or the life of your enemies, nor have you asked long life--but have asked wisdom and knowledge for yourself, that you may judge My people over whom I have made you king--
അതിനàµà´¨àµ ദൈവം ശലോമോനോടàµ: ഇതൠനിനàµà´±àµ† താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´²àµà´‚ ധനം, സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ, മാനം, ശതàµà´°àµà´¨à´¿à´—àµà´°à´¹à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ‹ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸àµ‹ ചോദികàµà´•à´¾à´¤àµ† ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† രാജാവാകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´š à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ വിവേകവàµà´‚ ചോദിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´²àµà´‚
Mark 8:1
In those days, the multitude being very great and having nothing to eat, Jesus called His disciples to Him and said to them,
à´† ദിവസങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വലിയ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യേശൠശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വിളിചàµà´šàµ അവരോടàµ:
Luke 19:28
When He had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.
ഇതൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ നടനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ യാതàµà´° ചെയàµà´¤àµ.
2 Samuel 19:7
Now therefore, arise, go out and speak comfort to your servants. For I swear by the LORD, if you do not go out, not one will stay with you this night. And that will be worse for you than all the evil that has befallen you from your youth until now."
ആകയാൽ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´®à´¾à´¯à´¿ സംസാരികàµà´•; നീ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വരാതàµà´¤à´ªà´•àµà´·à´‚ യഹോവയാണ, à´ˆ രാതàµà´°à´¿ ആരàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ താമസികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അതൠനിനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ ഇതàµà´µà´°àµ† നിനകàµà´•àµ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സകല അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ വലിയ അനർതàµà´¥à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Esther 3:14
A copy of the document was to be issued as law in every province, being published for all people, that they should be ready for that day.
à´…à´¨àµà´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സകലജാതികൾകàµà´•àµà´‚ പരസàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤ തീർപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† പകർപàµà´ªàµ ഔരോ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.
Acts 7:31
When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he drew near to observe, the voice of the Lord came to him,
മോശെ à´† ദർശനം à´•à´£àµà´Ÿàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾:
Job 3:12
Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse?
à´®àµà´´à´™àµà´•à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´à´±àµà´±àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµ? എനികàµà´•àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´®àµà´² ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ?
Exodus 17:3
And the people thirsted there for water, and the people complained against Moses, and said, "Why is it you have brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?"
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ നനàµà´¨à´¾ ദാഹിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജനം മോശെയàµà´Ÿàµ† നേരെ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ മകàµà´•à´³àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ ദാഹം കൊണàµà´Ÿàµ ചാകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezra 2:55
The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
യാലയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, ദർകàµà´•àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾
Matthew 19:15
And He laid His hands on them and departed from there.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ കൈവെചàµà´šàµ പിനàµà´¨àµ† അവിടെ നിനàµà´¨àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿.
1 Peter 5:7
casting all your care upon Him, for He cares for you.
അവൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´•à´°àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകല à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¾à´•àµà´²à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മേൽ ഇടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Luke 4:39
So He stood over her and rebuked the fever, and it left her. And immediately she arose and served them.
അവൻ അവളെ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ നോകàµà´•à´¿, à´œàµà´µà´°à´¤àµà´¤àµ† ശാസിചàµà´šàµ; അതൠഅവളെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿; അവൾ ഉടനെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവനെ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 9:8
Their tongue is an arrow shot out; It speaks deceit; One speaks peaceably to his neighbor with his mouth, But in his heart he lies in wait.
അവരàµà´Ÿàµ† നാവൠമരണകരമായ à´…à´¸àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠവഞàµà´šà´¨ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വായàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ സമാധാനം സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഉളàµà´³àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ‹ അവനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ പതിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 2:31
Then the king said to him, "Do as he has said, and strike him down and bury him, that you may take away from me and from the house of my father the innocent blood which Joab shed.
രാജാവൠഅവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ ചെയàµà´•; അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•; യോവാബൠകാരണം കൂടാതെ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´¯ à´°à´•àµà´¤à´‚ നീ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´Žà´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•.
2 Samuel 12:9
Why have you despised the commandment of the LORD, to do evil in His sight? You have killed Uriah the Hittite with the sword; you have taken his wife to be your wife, and have killed him with the sword of the people of Ammon.
നീ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ നിരസിചàµà´šàµ അവനàµà´¨àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? ഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഊരീയാവെ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† നിനകàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ. അവനെ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 7:8
Now therefore, thus shall you say to My servant David, "Thus says the LORD of hosts: "I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over My people, over Israel.
ആകയാൽ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ ആടàµà´•à´³àµ† നോകàµà´•à´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Acts 17:5
But the Jews who were not persuaded, becoming envious, took some of the evil men from the marketplace, and gathering a mob, set all the city in an uproar and attacked the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ‹ അസൂയപൂണàµà´Ÿàµ, മിനകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´šà´¿à´² à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ചേർതàµà´¤àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† ഇളകàµà´•à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കലഹം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ യാസോനàµà´±àµ† വീടൠവളഞàµà´žàµ അവരെ ജനസമൂഹതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.