Caesar
English Meaning
- Used as a title and form of address for Roman emperors.
- A dictator or autocrat.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 17:7
Jason has harbored them, and these are all acting contrary to the decrees of Caesar, saying there is another king--Jesus."
യാസോൻ അവരെ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യേശൠഎനàµà´¨ മറàµà´±àµŠà´°àµà´µàµ» രാജാവൠഎനàµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കൈസരàµà´Ÿàµ† നിയമങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ.
Mark 8:27
Now Jesus and His disciples went out to the towns of Caesarea Philippi; and on the road He asked His disciples, saying to them, "Who do men say that I am?"
അനനàµà´¤à´°à´‚ യേശൠശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈസരàµà´¯à´•àµ‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´Šà´°àµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി; വഴിയിൽവെചàµà´šàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ജനങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Acts 10:24
And the following day they entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവിടെ കൊർനàµà´¨àµ‡à´²àµà´¯àµŠà´¸àµ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿, അവർകàµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 27:24
saying, "Do not be afraid, Paul; you must be brought before Caesar; and indeed God has granted you all those who sail with you.'
പൗലൊസേ, à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ; നീ കൈസരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിൽകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യാതàµà´°à´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവം നിനകàµà´•àµ ദാനം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 28:19
But when the Jews spoke against it, I was compelled to appeal to Caesar, not that I had anything of which to accuse my nation.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ എതിർപറകയാൽ ഞാൻ കൈസരെ à´…à´à´¯à´‚ ചൊലàµà´²àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജാതിയàµà´Ÿàµ† നേരെ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Luke 3:1
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, Herod being tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
തീബെർയàµà´¯àµŠà´¸àµ കൈസരàµà´Ÿàµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ പൊനàµà´¤à´¿à´¯àµŠà´¸àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ യെഹൂദàµà´¯à´¨à´¾à´Ÿàµ വാഴàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഹെരോദാവൠഗലീലയിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ ഇരൂർയàµà´¯à´¤àµà´°à´–ോനിതàµà´¤à´¿à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´²àµà´¸à´¾à´¨àµà´¯à´¾à´¸àµ അബിലേനയിലàµà´‚
John 19:12
From then on Pilate sought to release Him, but the Jews cried out, saying, "If you let this Man go, you are not Caesar's friend. Whoever makes himself a king speaks against Caesar."
ഇതൠനിമിതàµà´¤à´‚ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവനെ വിടàµà´Ÿà´¯à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ. യഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ‹: നീ ഇവനെ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šà´¾àµ½ കൈസരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤àµ» à´…à´²àµà´²; തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» രാജാവാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൈസരോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആർതàµà´¤àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 11:28
Then one of them, named Agabus, stood up and showed by the Spirit that there was going to be a great famine throughout all the world, which also happened in the days of Claudius Caesar.
അവരിൽ അഗബൊസൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµŠà´°àµà´µàµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മഹാകàµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ; അതൠകàµà´³àµ—à´¦àµà´¯àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 12:16
So they brought it. And He said to them, "Whose image and inscription is this?" They said to Him, "Caesar's."
അവർ കൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ. à´ˆ à´¸àµà´µà´°àµ‚പവàµà´‚ മേലെഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚ ആരàµà´Ÿàµ‡à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: കൈസരàµà´Ÿàµ‡à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Acts 25:1
Now when Festus had come to the province, after three days he went up from Caesarea to Jerusalem.
ഫെസàµà´¤àµŠà´¸àµ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മൂനàµà´¨àµ നാൾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോയി..
Acts 23:23
And he called for two centurions, saying, "Prepare two hundred soldiers, seventy horsemen, and two hundred spearmen to go to Caesarea at the third hour of the night;
പിനàµà´¨àµ† അവൻ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿: à´ˆ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ മണിനേരതàµà´¤àµ കൈസരàµà´¯à´•àµ‚ പോകàµà´µà´¾àµ» ഇരàµà´¨àµ‚റൠകാലാളെയàµà´‚ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµ‚റൠകàµà´¨àµà´¤à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» .
Matthew 22:21
They said to Him, "Caesar's." And He said to them, "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കൈസർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤àµ കൈസർകàµà´•àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Acts 10:1
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment,
കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ ഇതàµà´¤à´¾à´²à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൊനàµà´¨àµ‡à´²àµà´¯àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ ശതാധിപൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 2:1
And it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered.
à´† കാലതàµà´¤àµ ലോകം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പേർവഴി ചാർതàµà´¤àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔഗàµà´¸àµà´¤àµŠà´¸àµ കൈസരàµà´Ÿàµ† ഒരൠആജàµà´ž à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Philippians 4:22
All the saints greet you, but especially those who are of Caesar's household.
വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വിശേഷാൽ കൈസരàµà´Ÿàµ† അരമനയിലàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 25:10
So Paul said, "I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged. To the Jews I have done no wrong, as you very well know.
അവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിസàµà´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ ഒരൠഅനàµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; അതൠനീയàµà´‚ നലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ അറിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 19:15
But they cried out, "Away with Him, away with Him! Crucify Him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar!"
അവരോ: കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´•, കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´•; അവനെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ. നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† രാജാവിനെ ഞാൻ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവരോടൠചോദിചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൈസരലàµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ രാജാവിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Acts 11:11
At that very moment, three men stood before the house where I was, having been sent to me from Caesarea.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´žà´™àµà´™àµ¾ പാർതàµà´¤ വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ;
Mark 12:14
When they had come, they said to Him, "Teacher, we know that You are true, and care about no one; for You do not regard the person of men, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?
അവർ വനàµà´¨àµ: à´—àµà´°àµ‹, നീ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ നോകàµà´•à´¾à´¤àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വഴി നേരായി പഠിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ സതàµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´‚ ആരെയàµà´‚ à´—à´£àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; കൈസർകàµà´•àµà´‚ à´•à´°à´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിഹിതമോ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´žà´™àµà´™àµ¾ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµ‹ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ വേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠചോദിചàµà´šàµ.
Acts 12:19
But when Herod had searched for him and not found him, he examined the guards and commanded that they should be put to death. And he went down from Judea to Caesarea, and stayed there.
ഹെരോദാവൠഅവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കാണായàµà´•à´¯à´¾àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ† വിസàµà´¤à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവരെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; പിനàµà´¨àµ† അവൻ യെഹൂദàµà´¯ വിടàµà´Ÿàµ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Acts 18:22
And when he had landed at Caesarea, and gone up and greeted the church, he went down to Antioch.
അവിടെ à´•àµà´±àµ†à´¨à´¾àµ¾ താമസിചàµà´š ശേഷം à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, à´•àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¾à´²àµ† ഗലാതàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´«àµà´°àµà´—àµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´‚ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 25:13
And after some days King Agrippa and Bernice came to Caesarea to greet Festus.
à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨à´¾àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ à´…à´—àµà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµà´‚ ബെർനàµà´¨àµ€à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഫെസàµà´¤àµ‹à´¸à´¿à´¨àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Matthew 16:13
When Jesus came into the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, saying, "Who do men say that I, the Son of Man, am?"
യേശൠഫിലിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† കൈസരàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ തനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: “ജനങàµà´™àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ?†എനàµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Acts 8:40
But Philip was found at Azotus. And passing through, he preached in all the cities till he came to Caesarea.
ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµ† പിനàµà´¨àµ† à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവൻ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´²àµà´²à´¾ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Acts 25:6
And when he had remained among them more than ten days, he went down to Caesarea. And the next day, sitting on the judgment seat, he commanded Paul to be brought.
അവൻ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ പതàµà´¤àµ ദിവസം അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ താമസിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ കൈസരàµà´¯à´•àµ‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ പൗലൊസിനെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.