Hebrew
English Meaning
An appellative of Abraham or of one of his descendants, esp. in the line of Jacob; an Israelite; a Jew.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 5:3
So they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go three days' journey into the desert and sacrifice to the LORD our God, lest He fall upon us with pestilence or with the sword."
അതിനàµà´¨àµ അവർ: à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവം à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯àµâ€à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ മഹാമാരിയാലോ വാളാലോ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ മൂനàµà´¨àµ ദിവസതàµà´¤àµ† വഴി മരàµà´àµ‚മിയിൽ പോയി, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 32:18
Then they called out with a loud voice in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them and trouble them, that they might take the city.
പടàµà´Ÿà´£à´‚ പിടികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ യെരൂശലേമിൽ മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ ഉളàµà´³ ജനതàµà´¤àµ† പേടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» യെഹൂദàµà´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ അവരോടൠഉറകàµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµ,
Acts 6:1
Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint against the Hebrews by the Hellenists, because their widows were neglected in the daily distribution.
à´† കാലതàµà´¤àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പെരàµà´•à´¿à´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിധവമാരെ ദിനംപàµà´°à´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´¶àµà´¶àµà´°àµà´·à´¯à´¿àµ½ ഉപേകàµà´·à´¯à´¾à´¯à´¿ വിചാരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യവനà´à´¾à´·à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´à´¾à´·à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ.
Exodus 21:2
If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years; and in the seventh he shall go out free and pay nothing.
ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯à´¦à´¾à´¸à´¨àµ† വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¾àµ½ ആറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ സേവിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´à´´à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯à´¿ പൊയàµà´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Genesis 41:12
Now there was a young Hebrew man with us there, a servant of the captain of the guard. And we told him, and he interpreted our dreams for us; to each man he interpreted according to his own dream.
അവിടെ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿ നായകനàµà´±àµ† ദാസനായ ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯ യൗവനകàµà´•à´¾à´°àµ» à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ അവനോടൠഅറിയിചàµà´šà´¾à´±àµ† അവൻ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´™àµà´™à´³àµ† à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´šàµà´šàµ; ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അർതàµà´¥à´‚ പറഞàµà´žàµà´¤à´¨àµà´¨àµ.
John 5:2
Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.
യെരൂശലേമിൽ ആടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ ബേഥെസàµà´¦à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´ªàµ‡à´°àµà´³àµà´³ ഒരൠകàµà´³à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; അതിനàµà´¨àµ à´…à´žàµà´šàµ മണàµà´¡à´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ.
Exodus 2:7
Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"
അവനàµà´±àµ† പെങàµà´™àµ¾ ഫറവോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ പൈതലിനàµà´¨àµ à´®àµà´²à´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ† ഞാൻ ചെനàµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Isaiah 36:11
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people who are on the wall."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´®àµà´‚ ശെബàµà´¨à´¯àµà´‚ യോവാഹàµà´‚ à´°à´¬àµà´¶à´¾à´•àµà´•àµ‡à´¯àµ‹à´Ÿàµ: അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അരാംà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അതൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറിയാം; മതിലിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ ജന കേൾകàµà´•àµ‡ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ യെഹൂദാà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 19:17
And He, bearing His cross, went out to a place called the Place of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha,
അവർ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´•à´¯àµà´¯àµ‡à´±àµà´±àµ; അവൻ താൻ തനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´°àµ‚ശിനെ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ ഗൊലàµà´—ൊഥാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ തലയോടിടം à´Žà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
1 Samuel 14:11
So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they have hidden."
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ കാണിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: ഇതാ, à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ ഒളിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊതàµà´¤àµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 14:13
Then one who had escaped came and told Abram the Hebrew, for he dwelt by the terebinth trees of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner; and they were allies with Abram.
à´“à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ»à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´¨à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ. അവൻഎശàµà´•àµà´•àµ‹à´²à´¿àµ»à´±àµ†à´¯àµà´‚ ആനേരിൻറെയàµà´‚ സഹോദരനായി അമോർയàµà´¯à´¨à´¾à´¯ മമàµà´°àµ‡à´¯àµà´Ÿàµ† തോപàµà´ªà´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ സഖàµà´¯à´¤ ചെയàµà´¤à´µàµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 2:6
And when she opened it, she saw the child, and behold, the baby wept. So she had compassion on him, and said, "This is one of the Hebrews' children."
അവൾ അതൠതàµà´±à´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† പൈതലിനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ: à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿ ഇതാ, à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨àµ. അവൾകàµà´•àµ അതിനോടൠഅലിവàµà´¤àµ‹à´¨àµà´¨à´¿: ഇതൠഎബàµà´°à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† പൈതങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 43:32
So they set him a place by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
അവർ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚, അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ വെചàµà´šàµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അതൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വെറàµà´ªàµà´ªàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Jonah 1:9
So he said to them, "I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ അവരോടàµ: ഞാൻ ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯àµ» , à´•à´Ÿà´²àµà´‚ à´•à´°à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയദൈവമായ യഹോവയെ ഞാൻ à´à´œà´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 40:15
For indeed I was stolen away from the land of the Hebrews; and also I have done nothing here that they should put me into the dungeon."
à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ˆ à´•àµà´£àµà´Ÿà´±à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഇടേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇവിടെയàµà´‚ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
1 Samuel 14:21
Moreover the Hebrews who were with the Philistines before that time, who went up with them into the camp from the surrounding country, they also joined the Israelites who were with Saul and Jonathan.
à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´‚ ശൗലിനോടàµà´‚ യോനാഥാനോടàµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´·à´‚ തിരിഞàµà´žàµ.
2 Kings 18:26
Then Eliakim the son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people who are on the wall."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´•àµà´•àµ€à´®àµà´‚ ശെബàµà´¨à´¯àµà´‚ യോവാഹàµà´‚ റബàµ-ശാകàµà´•àµ‡à´¯àµ‹à´Ÿàµ: അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അരാംà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അതൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറിയാം; മതിലിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ ജനം കേൾകàµà´•àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ യെഹൂദാà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 9:11
And they had as king over them the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apollyon.
അഗാധദൂതൻ അതിനàµà´¨àµ രാജാവായിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ അബദàµà´¦àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ യവനà´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´²àµà´²àµà´µàµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ.
Exodus 3:18
Then they will heed your voice; and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt; and you shall say to him, "The LORD God of the Hebrews has met with us; and now, please, let us go three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•àµà´‚. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നീയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµ: à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ആകയാൽ à´žà´™àµà´™àµ¾ മൂനàµà´¨àµ ദിവസതàµà´¤àµ† വഴി മരàµà´àµ‚മിയിൽ ചെനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
Exodus 7:16
And you shall say to him, "The LORD God of the Hebrews has sent me to you, saying, "Let My people go, that they may serve Me in the wilderness"; but indeed, until now you would not hear!
അവനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആരാധിപàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ; നീയോ ഇതàµà´µà´°àµ† കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
1 Samuel 29:3
Then the princes of the Philistines said, "What are these Hebrews doing here?" And Achish said to the princes of the Philistines, "Is this not David, the servant of Saul king of Israel, who has been with me these days, or these years? And to this day I have found no fault in him since he defected to me."
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´ˆ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആഖീശൠഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ഇവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ശൗലിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദാവീദലàµà´²à´¯àµ‹? ഇതàµà´°à´¨à´¾à´³à´¾à´¯à´¿ ഇതàµà´°à´¸à´‚വതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ. അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®àµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† ഞാൻ അവനിൽ ഒരൠകàµà´±à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 21:40
So when he had given him permission, Paul stood on the stairs and motioned with his hand to the people. And when there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying,
Exodus 1:15
Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of one was Shiphrah and the name of the other Puah;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവൠശിപàµà´°à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പൂവാ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരàµà´³àµà´³ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´¸àµ‚തികർമàµà´®à´¿à´£à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ:
2 Corinthians 11:22
Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I.
അവർ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµ‹? ഞാനàµà´‚ അതേ; അവർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµ‹? ഞാനàµà´‚ അതേ; അവർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ‹? ഞാനàµà´‚ അതേ;
1 Samuel 13:19
Now there was no blacksmith to be found throughout all the land of Israel, for the Philistines said, "Lest the Hebrews make swords or spears."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ ഒരൠകൊലàµà´²à´¨àµ† കാണàµà´®à´¾à´¨à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ വാളോ à´•àµà´¨àµà´¤à´®àµ‹ തീർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ പറഞàµà´žàµ.