Moses
English Meaning
A large flatboat, used in the West Indies for taking freight from shore to ship.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 16:28
And Moses said: "By this you shall know that the LORD has sent me to do all these works, for I have not done them of my own will.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´ˆ സകലപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šàµ; ഞാൻ à´¸àµà´µà´®àµ‡à´§à´¯à´¾à´¯à´¿ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ഇതിനാൽ അറിയàµà´‚:
Exodus 32:17
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is a noise of war in the camp."
ജനം ആർതàµà´¤àµà´µà´¿à´³à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഘോഷം യോശàµà´µ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ മോശെയോടàµ: പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´˜àµ‹à´·à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 8:15
and Moses killed it. Then he took the blood, and put some on the horns of the altar all around with his finger, and purified the altar. And he poured the blood at the base of the altar, and consecrated it, to make atonement for it.
അവൻ അതിനെ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ; മോശെ അതിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വിരൽകൊണàµà´Ÿàµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ à´ªàµà´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿ യാഗപീഠം à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; ശേഷം à´°à´•àµà´¤à´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ, അതിനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ അതിനെ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ;
Exodus 32:33
And the LORD said to Moses, "Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book.
യഹോവ മോശെയോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¤à´µà´¨àµà´±àµ† പേർ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മായിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Joshua 1:15
until the LORD has given your brethren rest, as He gave you, and they also have taken possession of the land which the LORD your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and enjoy it, which Moses the LORD's servant gave you on this side of the Jordan toward the sunrise."
യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ നലകàµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം അവർ കൈവശമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´µàµ‹à´³à´‚ അവരെ സഹായികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ അവകാശദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿ വനàµà´¨àµ അതിനെ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚.
Hebrews 9:19
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
മോശെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സകലജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´š ശേഷം പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤àµ† വെളàµà´³à´µàµà´‚ à´šàµà´µà´¨àµà´¨ ആടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´µàµà´‚ ഈസോപàµà´ªàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ തളിചàµà´šàµ:
Hebrews 10:28
Anyone who has rejected Moses' law dies without mercy on the testimony of two or three witnesses.
ദൈവപàµà´¤àµà´°à´¨àµ† ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•à´³à´•à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´š നിയമരകàµà´¤à´¤àµà´¤àµ† മലിനം à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപികàµà´•à´¯àµà´‚ കൃപയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´µàµ» à´Žà´¤àµà´° കഠിനമേറിയ ശികàµà´·àµ†à´•àµà´•àµ പാതàµà´°à´®à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരിപàµà´ªà´¿àµ» .
2 Chronicles 30:16
They stood in their place according to their custom, according to the Law of Moses the man of God; the priests sprinkled the blood received from the hand of the Levites.
അവർ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വിധി à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´•àµà´¤à´‚ വാങàµà´™à´¿ തളിചàµà´šàµ.
Joshua 9:24
So they answered Joshua and said, "Because your servants were clearly told that the LORD your God commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore we were very much afraid for our lives because of you, and have done this thing.
അവർ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ തനàµà´±àµ† ദാസനായ മോശെയോടàµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´ˆ ദേശമെലàµà´²à´¾à´‚ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ˆ ദേശനിവാസികളെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അടിയങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 1:5
On this side of the Jordan in the land of Moab, Moses began to explain this law, saying,
യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† മോവാബൠദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ മോശെ à´ˆ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ വിവരിചàµà´šàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Joshua 1:5
No man shall be able to stand before you all the days of your life; as I was with Moses, so I will be with you. I will not leave you nor forsake you.
നിനàµà´±àµ† ജീവകാലതàµà´¤àµ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നേരെ നിൽകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ മോശെയോടàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കൈ വിടàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
Hebrews 11:23
By faith Moses, when he was born, was hidden three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the king's command.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ മോശെയàµà´Ÿàµ† ജനനതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ശിശൠസàµà´¨àµà´¦à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿàµ: രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµ† അവനെ മൂനàµà´¨àµ മാസം ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šàµ.
2 Corinthians 3:15
But even to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
മോശെയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ വായികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മൂടàµà´ªà´Ÿà´‚ ഇനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹à´³à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 36:3
And they received from Moses all the offering which the children of Israel had brought for the work of the service of making the sanctuary. So they continued bringing to him freewill offerings every morning.
വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ വഴിപാടൠഒകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ മോശെയàµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ രാവിലെതോറàµà´‚ à´¸àµà´µà´®àµ‡à´§à´¾à´¦à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 18:24
So Moses heeded the voice of his father-in-law and did all that he had said.
മോശെ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿàµ, അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 6:13
Then the LORD spoke to Moses and Aaron, and gave them a command for the children of Israel and for Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ മോശെയോടàµà´‚ അഹരോനോടàµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ രാജാവായ ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിയോഗിചàµà´šà´¯à´šàµà´šàµ.
Exodus 5:1
Afterward Moses and Aaron went in and told Pharaoh, "Thus says the LORD God of Israel: "Let My people go, that they may hold a feast to Me in the wilderness."'
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ മോശെയàµà´‚ അഹരോനàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ ഫറവോനോടàµ: മരàµà´àµ‚മിയിൽ എനികàµà´•àµ ഉതàµà´¸à´µà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 14:7
I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh Barnea to spy out the land, and I brought back word to him as it was in my heart.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ കാദേശàµà´¬àµ¼à´¨àµà´¨àµ‡à´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ദേശതàµà´¤àµ† à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ എനികàµà´•àµ നാലàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† മനോബോധപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവനോടൠമറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 9:6
Now there were certain men who were defiled by a human corpse, so that they could not keep the Passover on that day; and they came before Moses and Aaron that day.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† ശവതàµà´¤à´¾àµ½ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´† നാളിൽ പെസഹ ആചരിപàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤ ചിലർ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´…à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ മോശെയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അഹരോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വനàµà´¨àµ അവനോടàµ:
Exodus 14:31
Thus Israel saw the great work which the LORD had done in Egypt; so the people feared the LORD, and believed the LORD and His servant Moses.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°à´¿àµ½ ചെയàµà´¤ à´ˆ മഹാപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ജനം യഹോവയെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, യഹോവയിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദാസനായ മോശെയിലàµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Samuel 12:8
When Jacob had gone into Egypt, and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´šàµ†à´¨àµà´¨àµ പാർതàµà´¤àµ; അവിടെവെചàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയോടൠനിലവിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ മോശെയെയàµà´‚ അഹരോനെയàµà´‚ അയചàµà´šàµ; അവർ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ പാർകàµà´•àµà´‚മാറാകàµà´•à´¿.
Exodus 30:11
Then the LORD spoke to Moses, saying:
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Leviticus 10:7
You shall not go out from the door of the tabernacle of meeting, lest you die, for the anointing oil of the LORD is upon you." And they did according to the word of Moses.
നിങàµà´™à´³àµ‹ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽ വീടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ പോകരàµà´¤àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ മോശെയàµà´Ÿàµ† വചനംപോലെ തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 10:9
And Moses said, "We will go with our young and our old; with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we will go, for we must hold a feast to the LORD."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പോകേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ആരെലàµà´²à´¾à´‚? à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മോശെ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഉതàµà´¸à´µà´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബാലനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ പോകàµà´‚; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൂടെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 6:32
Then Jesus said to them, "Most assuredly, I say to you, Moses did not give you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven.
യേശൠഅവരോടàµ: ആമേൻ , ആമേൻ , ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´…à´ªàµà´ªà´‚ മോശെയലàµà´² നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¤àµ, à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവതàµà´°àµ‡ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ സാകàµà´·à´¾àµ½ à´…à´ªàµà´ªà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.