Solomon
English Meaning
One of the kings of Israel, noted for his superior wisdom and magnificent reign; hence, a very wise man.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 2:29
And King Solomon was told, "Joab has fled to the tabernacle of the LORD; there he is, by the altar." Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down."
യോവാബൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശലോമോൻ യെഹോയാദയàµà´Ÿàµ† മകനായ ബെനായാവെ അയചàµà´šàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 9:30
Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
ശലോമോൻ യെരൂശലേമിൽ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ രാജാവായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 3:11
Go forth, O daughters of Zion, And see King Solomon with the crown With which his mother crowned him On the day of his wedding, The day of the gladness of his heart.
സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ ശലോമോൻ രാജാവിനെ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´¯à´¾à´£ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½, അവനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആനനàµà´¦à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® അവനെ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š കിരീടതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ കാണàµà´®à´¿àµ» .
1 Kings 5:10
Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഹീരാം ശലോമോനàµà´¨àµ ദേവദാരàµà´µàµà´‚ സരളമരവàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ പോനàµà´¨àµ.
1 Kings 10:2
She came to Jerusalem with a very great retinue, with camels that bore spices, very much gold, and precious stones; and when she came to Solomon, she spoke with him about all that was in her heart.
അവൾ അതിമഹതàµà´¤à´¾à´¯ പരിവാരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ അനവധി പൊനàµà´¨àµà´‚ à´°à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´³à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ യെരൂശലേമിൽവനàµà´¨àµ; അവൾ ശലോമോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ തനàµà´±àµ† മനോരഥമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടൠപàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 1:19
He has sacrificed oxen and fattened cattle and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king, Abiathar the priest, and Joab the commander of the army; but Solomon your servant he has not invited.
അവൻ അനവധി കാളകളെയàµà´‚ തടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ആടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ, രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾à´°à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സേനാധിപതിയായ യോവാബിനെയàµà´‚ à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šàµ. à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസനായ ശലോമോനെ അവൻ à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 8:18
And Hiram sent him ships by the hand of his servants, and servants who knew the sea. They went with the servants of Solomon to Ophir, and acquired four hundred and fifty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.
ഹൂരാം തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´•à´ªàµà´ªà´²àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´ªà´°à´¿à´šà´¯à´®àµà´³àµà´³ ആളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ; അവർ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഔഫീരിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ നാനൂറàµà´±à´®àµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 10:24
Now all the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put in his heart.
ദൈവം ശലോമോനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤ à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ കേൾകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സകലദേശകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–ദർശനം à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 9:25
Now three times a year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar which he had built for the LORD, and he burned incense with them on the altar that was before the LORD. So he finished the temple.
ശലോമോൻ യഹോവേകàµà´•àµ പണിതിരàµà´¨àµà´¨ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അവർ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´‚. ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയം തീർതàµà´¤àµ.
2 Chronicles 30:26
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there had been nothing like this in Jerusalem.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യെരൂശലേമിൽ മഹാസനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† മകൻ ശലോമോനàµà´±àµ† കാലംമàµà´¤àµ½ ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† യെരൂശലേമിൽ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
1 Kings 4:30
Thus Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the men of the East and all the wisdom of Egypt.
സകലപൂർവàµà´µ ദിഗàµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സകലജàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ ശലോമോനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ മായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 5:1
So all the work that Solomon had done for the house of the LORD was finished; and Solomon brought in the things which his father David had dedicated: the silver and the gold and all the furnishings. And he put them in the treasuries of the house of God.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ശലോമോൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¤ പണിയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തീർനàµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† ശലോമോൻ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദൠനിവേദിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¾à´¯ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ ഉപകരണങàµà´™àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´—ൃഹങàµà´™à´³à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ.
1 Kings 1:43
Then Jonathan answered and said to Adonijah, "No! Our lord King David has made Solomon king.
യോനാഥാൻ അദോനീയാവോടൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: നമàµà´®àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ദാവീദൠരാജാവൠശലോമോനെ രാജാവാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 1:50
Now Adonijah was afraid of Solomon; so he arose, and went and took hold of the horns of the altar.
അദോനീയാവàµà´‚ ശലോമോനെ പേടിചàµà´šàµ ചെനàµà´¨àµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† പിടിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 8:16
Now all the work of Solomon was well-ordered from the day of the foundation of the house of the LORD until it was finished. So the house of the LORD was completed.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´®à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¨à´¾àµ¾à´®àµà´¤àµ½ അതൠതീരàµà´‚വരെ ശലോമോനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സാദàµà´§àµà´¯à´®à´¾à´¯àµâ€à´µà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയം പണിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 29:1
Furthermore King David said to all the assembly: "My son Solomon, whom alone God has chosen, is young and inexperienced; and the work is great, because the temple is not for man but for the LORD God.
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: ദൈവം തനàµà´¨àµ‡ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൻ ശലോമോൻ ചെറàµà´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ഇളംപàµà´°à´¾à´¯à´µàµà´‚ ഉളàµà´³à´µàµ» ; à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´µà´²à´¿à´¯à´¤àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; മനàµà´¦à´¿à´°à´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨à´²àµà´², യഹോവയായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ†.
1 Kings 1:21
Otherwise it will happen, when my lord the king rests with his fathers, that I and my son Solomon will be counted as offenders."
à´…à´²àµà´²à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½, യജമാനനായ രാജാവൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚, ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൻ ശലോമോനàµà´‚ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 11:42
And the period that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.
ശലോമോൻ യെരൂശലേമിൽ à´Žà´²àµà´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ വാണകാലം നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 3:9
Of the wood of Lebanon Solomon the King Made himself a palanquin:
ശലോമോൻ രാജാവൠലെബാനോനിലെ മരം കൊണàµà´Ÿàµ തനികàµà´•àµ ഒരൠപലàµà´²à´•àµ‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Luke 12:27
Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin; and yet I say to you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ നാളെ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ½ ഇടàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ വയലിലെ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµ† ദൈവം ഇങàµà´™à´¨àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½, à´…à´²àµà´ªà´µà´¿à´¶àµà´µà´¸à´¿à´•à´³àµ‡, നിങàµà´™à´³àµ† à´Žà´¤àµà´° അധികം?
1 Kings 5:2
Then Solomon sent to Hiram, saying:
ശലോമോൻ ഹീരാമിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ പറയിചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
1 Kings 5:12
So the LORD gave Solomon wisdom, as He had promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty together.
യഹോവ ശലോമോനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´¨àµ à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ നൽകി; ഹീരാമàµà´‚ ശലോമോനàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ സമാധാനമായിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 3:15
Then Solomon awoke; and indeed it had been a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the LORD, offered up burnt offerings, offered peace offerings, and made a feast for all his servants.
ശലോമോൻ ഉറകàµà´•à´‚ ഉണർനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠസàµà´µà´ªà´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ. പിനàµà´¨àµ† അവൻ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ†à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† സകലà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 24:13
And he carried out from there all the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house, and he cut in pieces all the articles of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
à´Žà´²àµà´²à´¾ യെരൂശലേമàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സകല പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ ആയി പതിനായിരം പേരെയàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ ആശാരിമാരെയàµà´‚ കൊലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ദേശതàµà´¤àµ എളിയജനം മാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ആരàµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Kings 11:26
Then Solomon's servant, Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite from Zereda, whose mother's name was Zeruah, a widow, also rebelled against the king.
സെരേദയിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യൊരോബെയാം à´Žà´¨àµà´¨ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ രാജാവിനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® സെരൂയാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠവിധവ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.