Tribes
English Meaning
- Plural form of tribe.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 5:23
"So it was, when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, all the heads of your Tribes and your elders.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പർവàµà´µà´¤à´‚ തീ കാളികàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ ശബàµà´¦à´‚കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകല ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµ.
Exodus 28:21
And the stones shall have the names of the sons of Israel, twelve according to their names, like the engravings of a signet, each one with its own name; they shall be according to the twelve Tribes.
à´ˆ à´•à´²àµà´²àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പേരോടàµà´•àµ‚ടെ അവരàµà´Ÿàµ† പേർപോലെ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഔരോനàµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† പേർ അവയിൽ à´®àµà´¦àµà´°à´•àµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´¾à´¯à´¿ കൊതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 45:8
The land shall be his possession in Israel; and My princes shall no more oppress My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel, according to their Tribes."
അതൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ അവനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¤àµà´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇനി à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ദേശതàµà´¤àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ† അതതൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Joshua 14:1
These are the areas which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the Tribes of the children of Israel distributed as an inheritance to them.
കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി à´²à´à´¿à´šàµà´š ദേശങàµà´™àµ¾ ആവിതàµ: à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസാരàµà´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´ªà´¿à´¤à´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ തലവനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇവ അവർകàµà´•àµà´‚ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Numbers 32:28
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the Tribes of the children of Israel.
ആകയാൽ മോശെ അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസാരിനോടàµà´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനാàµà´¯ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Exodus 24:4
And Moses wrote all the words of the LORD. And he rose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain, and twelve pillars according to the twelve Tribes of Israel.
മോശെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿ അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അടിവാരതàµà´¤àµ ഒരൠയാഗപീഠവàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯à´•àµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£à´‚ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ തൂണàµà´‚ പണിതàµ.
Revelation 1:7
Behold, He is coming with clouds, and every eye will see Him, even they who pierced Him. And all the Tribes of the earth will mourn because of Him. Even so, Amen.
ഇതാ, അവൻ മേഘാരൂഢനായി വരàµà´¨àµà´¨àµ; à´à´¤àµ à´•à´£àµà´£àµà´‚, അവനെ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤àµà´³àµ†à´šàµà´šà´µà´°àµà´‚ അവനെ കാണàµà´‚; à´àµ‚മിയിലെ ഗോതàµà´°à´™àµà´™àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ വിലപികàµà´•àµà´‚. ഉവàµà´µàµ, ആമേൻ.
Isaiah 49:6
Indeed He says, "It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the Tribes of Jacob, And to restore the preserved ones of Israel; I will also give You as a light to the Gentiles, That You should be My salvation to the ends of the earth."'
നീ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ† തിരിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ എനികàµà´•àµ ദാസനായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോരാ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´· à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ജാതികൾകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 27:16
Furthermore, over the Tribes of Israel: the officer over the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; over the Simeonites, Shephatiah the son of Maachah;
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലവനàµà´®à´¾àµ¼: രൂബേനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµ സികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ എലീയേസെർ; ശിമെയോനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മയഖയàµà´Ÿàµ† മകൻ ശെഫതàµà´¯à´¾à´µàµ;
Numbers 36:3
Now if they are married to any of the sons of the other Tribes of the children of Israel, then their inheritance will be taken from the inheritance of our fathers, and it will be added to the inheritance of the tribe into which they marry; so it will be taken from the lot of our inheritance.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മറàµà´±àµ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ വലàµà´²à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശം à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ അവർ ചേരàµà´¨àµà´¨ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൂടàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† അതൠഞങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഔഹരിയിൽനിനàµà´¨àµ പൊയàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Judges 21:8
And they said, "What one is there from the Tribes of Israel who did not come up to Mizpah to the LORD?" And, in fact, no one had come to the camp from Jabesh Gilead to the assembly.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരാതെ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗിലെയാദിലെ യാബേശിൽ നിനàµà´¨àµ ആരàµà´‚ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ à´¸à´àµ†à´•àµà´•àµ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Ezekiel 37:19
say to them, "Thus says the Lord GOD: "Surely I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the Tribes of Israel, his companions; and I will join them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in My hand."'
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ യോസേഫിൻ കോലിനെയàµà´‚ അവനോടൠചേർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവരെ അവനോടàµ, യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† കോലിനോടൠതനàµà´¨àµ‡, ചേർതàµà´¤àµ ഒരൠകോലാകàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Joshua 24:1
Then Joshua gathered all the Tribes of Israel to Shechem and called for the elders of Israel, for their heads, for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോശàµà´µ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ശേഖേമിൽ കൂടàµà´Ÿà´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ തലവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµ; അവർ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Joshua 14:3
For Moses had given the inheritance of the two Tribes and the half-tribe on the other side of the Jordan; but to the Levites he had given no inheritance among them.
à´°à´£àµà´Ÿà´° ഗോതàµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മോശെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† അവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµ‹ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒരൠഅവകാശവàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´².
Judges 20:10
We will take ten men out of every hundred throughout all the Tribes of Israel, a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to make provisions for the people, that when they come to Gibeah in Benjamin, they may repay all the vileness that they have done in Israel."
അവർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´š സകലവഷളതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പകരം ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ജനം ഗിബെയയിലേകàµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´à´•àµà´·à´£à´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™àµ¾ പോയി കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നൂറàµà´±à´¿àµ½ പതàµà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരതàµà´¤à´¿àµ½ നൂറàµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ പതിനായിരതàµà´¤à´¿àµ½ ആയിരംപേരെയàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 33:5
And He was King in Jeshurun, When the leaders of the people were gathered, All the Tribes of Israel together.
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലവനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൂടിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ യെശൂരàµà´¨àµà´¨àµ രാജാവായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 7:9
After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could number, of all nations, Tribes, peoples, and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed with white robes, with palm branches in their hands,
ഇതിനàµà´±àµ† ശേഷം സകല ജാതികളിലàµà´‚ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ വംശങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´à´¾à´·à´•à´³à´¿à´²àµà´‚നിനàµà´¨àµ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ ആർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¿à´•àµà´•àµ‚ടാതàµà´¤ ഒരൠമഹാപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ വെളàµà´³à´¨à´¿à´²à´¯à´™àµà´•à´¿ ധരിചàµà´šàµ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´•àµà´°àµà´¤àµà´¤àµ‹à´²à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Samuel 19:9
Now all the people were in a dispute throughout all the Tribes of Israel, saying, "The king saved us from the hand of our enemies, he delivered us from the hand of the Philistines, and now he has fled from the land because of Absalom.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´®àµà´³àµà´³ ജനം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ തർകàµà´•à´¿à´šàµà´šàµ: രാജാവൠനമàµà´®àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നമàµà´®àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ അവൻ തനàµà´¨àµ‡. ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവൻ നാടàµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 24:30
Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the Tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´±àµ† അടയാളം ആകാശതàµà´¤àµ വിളങàµà´™àµà´‚; à´…à´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയിലെ സകലഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´²à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ, മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† മേഘങàµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ മഹാശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ തേജസàµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണàµà´‚.
2 Samuel 20:14
And he went through all the Tribes of Israel to Abel and Beth Maachah and all the Berites. So they were gathered together and also went after Sheba.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശേബ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ആബേലിലàµà´‚ ബേതàµà´¤àµ-മാഖയിലàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¬àµ‡àµ¼à´¯àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ; അവരàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ.
Numbers 26:55
But the land shall be divided by lot; they shall inherit according to the names of the Tribes of their fathers.
ദേശതàµà´¤àµ† ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വിà´à´¾à´—à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതതൠപിതൃഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരിനàµà´¨àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശം à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Joshua 13:7
Now therefore, divide this land as an inheritance to the nine Tribes and half the tribe of Manasseh."
ആകയാൽ à´ˆ ദേശം à´’à´®àµà´ªà´¤àµ ഗോതàµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവകാശമായി വിà´à´¾à´—à´¿à´•àµà´•.
Isaiah 19:13
The princes of Zoan have become fools; The princes of Noph are deceived; They have also deluded Egypt, Those who are the mainstay of its Tribes.
സോവനിലെ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´àµ‹à´·à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നോഫിലെ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വഞàµà´šà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മൂലകàµà´•à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അതിനെ തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 48:23
"As for the rest of the Tribes, from the east side to the west, Benjamin shall have one section;
ശേഷമàµà´³àµà´³ ഗോതàµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ‹: à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ†à´à´¾à´—à´‚à´®àµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ†à´à´¾à´—ംവരെ ബെനàµà´¯à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔഹരി à´’à´¨àµà´¨àµ.
Numbers 31:4
A thousand from each tribe of all the Tribes of Israel you shall send to the war."
നിങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഔരോനàµà´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ആയിരംപോരെ വീതം à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അയകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.