Gar
English Meaning
Any slender marine fish of the genera Belone and Tylosurus. See Garfish.
- Any of several ganoid fishes of the family Lepisosteidae of fresh and brackish waters of North and Central America, having long narrow jaws, an elongated body, and a long snout.
- A similar or related fish, such as the needlefish. Also called garfish, garpike.
- Scots To cause or compel.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 51:8
For the moth will eat them up like a garment, And the worm will eat them like wool; But My righteousness will be forever, And My salvation from generation to generation."
à´ªàµà´´àµ അവരെ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´°à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; കൃമി അവരെ കൻ പിളിയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† നീതി ശാശàµà´µà´¤à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´· തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚
Job 18:3
Why are we counted as beasts, And regarded as stupid in your sight?
à´žà´™àµà´™à´³àµ† മൃഗങàµà´™à´³à´¾à´¯àµ†à´£àµà´£àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´¯àµà´¤àµ‹à´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Job 35:13
Surely God will not listen to empty talk, Nor will the Almighty regard it.
പിനàµà´¨àµ† നീ അവനെ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾àµ½ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†? à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ നീ അവനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•.
Genesis 41:42
Then Pharaoh took his signet ring off his hand and put it on Joseph's hand; and he clothed him in garments of fine linen and put a gold chain around his neck.
തനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ രഥതàµà´¤à´¿àµ½ അവനെ കയറàµà´±à´¿: à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വിളിചàµà´šàµ പറയിചàµà´šàµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവനെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മേലധികാരിയാകàµà´•à´¿.
Amos 9:14
I will bring back the captives of My people Israel; They shall build the waste cities and inhabit them; They shall plant vineyards and drink wine from them; They shall also make gardens and eat fruit from them.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ† മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† അവർ പണിതൠപാർകàµà´•à´¯àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ അവയിലെ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തോടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ അവയിലെ ഫലം à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Chronicles 19:4
Therefore Hanun took David's servants, shaved them, and cut off their garments in the middle, at their buttocks, and sent them away.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹാനൂൻ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിടിചàµà´šàµ à´•àµà´·àµ—à´°à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´™àµà´•à´¿à´•à´³àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ആസനംവരെ à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šàµ.
Proverbs 6:6
Go to the ant, you sluggard! Consider her ways and be wise,
മടിയാ, ഉറàµà´®àµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²àµà´•; അതിനàµà´±àµ† വഴികളെ നോകàµà´•à´¿ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ªà´ à´¿à´•àµà´•.
Esther 4:4
So Esther's maids and eunuchs came and told her, and the queen was deeply distressed. Then she sent garments to clothe Mordecai and take his sackcloth away from him, but he would not accept them.
à´Žà´¸àµà´¤àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ അതൠരാജàµà´žà´¿à´¯àµ† അറിയിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൾ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´šàµà´šàµ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ നീകàµà´•à´¿ അവനെ ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Isaiah 5:12
The harp and the strings, The tambourine and flute, And wine are in their feasts; But they do not regard the work of the LORD, Nor consider the operation of His hands.
അവരàµà´Ÿàµ† വിരàµà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´¿àµ½ à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´µàµà´‚ വീണയàµà´‚ തപàµà´ªàµà´‚ à´•àµà´´à´²àµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† അവർ നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´², അവനàµà´±àµ† കൈവേലയെ വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 26:16
Then all the princes of the sea will come down from their thrones, lay aside their robes, and take off their embroidered garments; they will clothe themselves with trembling; they will sit on the ground, tremble every moment, and be astonished at you.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സിംഹാസനം വിടàµà´Ÿà´¿à´±à´™àµà´™à´¿, à´…à´™àµà´•à´¿à´•à´³àµ† നീകàµà´•à´¿ വിചിതàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚; അവർ വിറയൽ പൂണàµà´Ÿàµ നിലതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ മാതàµà´°à´¤àµ‹à´±àµà´‚ വിറെചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Numbers 11:5
We remember the fish which we ate freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic;
à´žà´™àµà´™àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ വിലകൂടാതെ തിനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ മതàµà´¸àµà´¯à´‚, വെളàµà´³à´°à´¿à´•àµà´•à´¾, മതàµà´¤àµ†à´™àµà´™à´¾, ഉളàµà´³à´¿, à´šàµà´µà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¿, à´šà´¿à´±àµà´±àµà´³àµà´³à´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഔർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ.
Exodus 29:5
Then you shall take the garments, put the tunic on Aaron, and the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and gird him with the intricately woven band of the ephod.
പിനàµà´¨àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അഹരോനെ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´à´«àµ‹à´¦àµà´‚ പതകàµà´•à´µàµà´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† അരെകàµà´•àµ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚.
Exodus 39:1
Of the blue, purple, and scarlet thread they made garments of ministry, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron, as the LORD had commanded Moses.
യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•à´¾à´¯à´¿ വിശേഷവസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ അഹരോനàµà´¨àµ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Genesis 3:24
So He drove out the man; and He placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† ഇറകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ജീവനàµà´±àµ† വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വഴികാപàµà´ªà´¾àµ» അവൻ à´à´¦àµ†àµ» തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ കെരൂബàµà´•à´³àµ† തിരിഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വാളിനàµà´±àµ† à´œàµà´µà´¾à´²à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ നിർതàµà´¤à´¿.
Ezekiel 36:35
So they will say, "This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the wasted, desolate, and ruined cities are now fortified and inhabited.'
ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദേശം à´à´¦àµ†àµ» തോടàµà´Ÿà´‚ പോലെയായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; പാഴàµà´‚ ശൂനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഇടിഞàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ഉറപàµà´ªàµà´‚ നിവാസികളàµà´‚ ഉളàµà´³à´µ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´‚.
Psalms 133:2
It is like the precious oil upon the head, Running down on the beard, The beard of Aaron, Running down on the edge of his garments.
അതൠവസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിളàµà´®àµà´ªà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നീണàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ താടിയിലേകàµà´•àµ, അഹരോനàµà´±àµ† താടിയിലേകàµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡, à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ അവനàµà´±àµ† തലയിലെ വിശേഷതൈലം പോലെയàµà´‚
Mark 6:56
Wherever He entered, into villages, cities, or the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged Him that they might just touch the hem of His garment. And as many as touched Him were made well.
à´Šà´°àµà´•à´³à´¿à´²àµ‹ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´¿à´²àµ‹ à´•àµà´Ÿà´¿à´•à´³à´¿à´²àµ‹ അവൻ ചെനàµà´¨àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ à´šà´¨àµà´¤à´•à´³à´¿àµ½ രോഗികളെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ വെചàµà´šàµ, അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തൊങàµà´™àµ½ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തൊടേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ തൊടàµà´Ÿà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സൌഖàµà´¯à´‚ വരികയàµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Leviticus 5:15
"If a person commits a trespass, and sins unintentionally in regard to the holy things of the LORD, then he shall bring to the LORD as his trespass offering a ram without blemish from the flocks, with your valuation in shekels of silver according to the shekel of the sanctuary, as a trespass offering.
ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ† സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ അതികàµà´°à´®à´‚ ചെയàµà´¤àµ പിഴെചàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ തനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നീ മതികàµà´•àµà´¨àµà´¨ വിലെകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ† അകൃതàµà´¯à´¯à´¾à´—മായി യഹോവേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Daniel 3:27
And the satraps, administrators, governors, and the king's counselors gathered together, and they saw these men on whose bodies the fire had no power; the hair of their head was not singed nor were their garments affected, and the smell of fire was not on them.
à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¦àµ‡à´¶à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ദേശാധിപതിമാരàµà´‚ രാജമനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿, à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദേഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തീ പിടികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† തലമàµà´Ÿà´¿ കരിയാതെയàµà´‚ കാൽചടàµà´Ÿàµ†à´•àµà´•àµ കേടൠപറàµà´±à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ തീയàµà´Ÿàµ† മണംപോലàµà´‚ തടàµà´Ÿà´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Mark 15:24
And when they crucified Him, they divided His garments, casting lots for them to determine what every man should take.
അവനെ à´•àµà´°àµ‚ശിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ ഇനàµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ ഇനàµà´¨à´¤àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പകàµà´¤à´¿ ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 9:21
But he who did not regard the word of the LORD left his servants and his livestock in the field.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനതàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വയലിൽ തനàµà´¨àµ‡ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ.
Isaiah 65:3
A people who provoke Me to anger continually to My face; Who sacrifice in gardens, And burn incense on altars of brick;
അവർ†എനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ നോകàµà´•à´¿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹ കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‹à´°àµ ജനമായി തോടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ബലികഴികàµà´•à´¯àµà´‚ ഇഷàµà´Ÿà´¿à´•à´®àµ‡àµ½ ധൂപം കാണികàµà´•à´¯àµà´‚
1 Samuel 13:3
And Jonathan attacked the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. Then Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!"
പിനàµà´¨àµ† യോനാഥാൻ ഗേബയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ അതൠകേടàµà´Ÿàµ. à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯àµ¼ കേൾകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ശൗൽ ദേശതàµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ കാഹളം ഊതിചàµà´šàµ.
Jude 1:23
but others save with fear, pulling them out of the fire, hating even the garment defiled by the flesh.
ചിലരെ തീയിൽനിനàµà´¨àµ വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ജഡതàµà´¤à´¾àµ½ കറപിടിചàµà´š à´…à´™àµà´•à´¿à´ªàµ‹à´²àµà´‚ പകെചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചിലർകàµà´•àµà´‚ à´à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´•à´°àµà´£ കാണിപàµà´ªà´¿àµ» .
Leviticus 13:52
He shall therefore burn that garment in which is the plague, whether warp or woof, in wool or in linen, or anything of leather, for it is an active leprosy; the garment shall be burned in the fire.
വടàµà´µàµà´³àµà´³ സാധനം ആടàµà´Ÿà´¿àµ» രോമംകൊണàµà´Ÿàµ‹ ചണം കൊണàµà´Ÿàµ‹ ഉളàµà´³ വസàµà´¤àµà´°à´®àµ‹ പാവോ ഊടയോ തോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´®àµ‹ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ അതൠചàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; അതൠകഠിന à´•àµà´·àµà´ à´‚; അതൠതീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.