Southward
English Meaning
Toward the south, or toward a point nearer the south than the east or west point; as, to go southward.
- Toward, to, or in the south.
- A southward direction, point, or region.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Daniel 8:4
I saw the ram pushing westward, northward, and southward, so that no animal could withstand him; nor was there any that could deliver from his hand, but he did according to his will and became great.
à´† ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ഒരൠമൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; അതിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²; അതൠഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ ചെയàµà´¤àµ വമàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Joshua 15:1
So this was the lot of the tribe of the children of Judah according to their families: The border of Edom at the Wilderness of Zin southward was the extreme southern boundary.
യെഹൂദാമകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ ഔഹരി തെകàµà´•àµ†à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തെകàµà´•àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ എദോമിനàµà´±àµ† അതിരായ സീൻ മരàµà´àµ‚മിവരെ തനàµà´¨àµ‡.
1 Samuel 14:5
The front of one faced northward opposite Michmash, and the other southward opposite Gibeah.
à´’à´¨àµà´¨àµ വടകàµà´•àµà´µà´¶à´‚ മികàµà´®à´¾à´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´–മായàµà´‚ മറàµà´±àµ‡à´¤àµ തെകàµà´•àµà´µà´¶à´‚ ഗിബെയെകàµà´•àµ à´®àµà´–മായàµà´‚ തൂകàµà´•àµ† നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 17:9
And the border descended to the Brook Kanah, southward to the brook. These cities of Ephraim are among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook; and it ended at the sea.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ കാനാതോടàµà´Ÿà´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† തെകàµà´•àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ. à´ˆ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µ; മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† അതിർ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† വടകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ചെനàµà´¨àµ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 12:3
and the eastern Jordan plain from the Sea of Chinneroth as far as the Sea of the Arabah (the Salt Sea), the road to Beth Jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
à´•à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´²àµà´‚ അരാബയിലെ കടലായ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿà´²àµà´‚ വരെ ബേതàµà´¤àµ-യെശീമോതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഉളàµà´³ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അരാബയàµà´‚ പിസàµà´—à´šàµà´šà´°à´¿à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† താഴെ തേമാനàµà´‚ വാണിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 15:2
And their southern border began at the shore of the Salt Sea, from the bay that faces southward.
അവരàµà´Ÿàµ† തെകàµà´•àµ† അതിർ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´‚à´®àµà´¤àµ½ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നീണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഇടകàµà´•à´Ÿàµ½à´®àµà´¤àµ½à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 13:14
And the LORD said to Abram, after Lot had separated from him: "Lift your eyes now and look from the place where you are--northward, southward, eastward, and westward;
ലോതàµà´¤àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ പിരിഞàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ യഹോവ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: തലപൊകàµà´•à´¿, നീ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നോകàµà´•àµà´•.
Joshua 17:10
southward it was Ephraim's, northward it was Manasseh's, and the sea was its border. Manasseh's territory was adjoining Asher on the north and Issachar on the east.
തെകàµà´•àµà´à´¾à´—à´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വടകàµà´•àµà´à´¾à´—à´‚ മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµ. സമàµà´¦àµà´°à´‚ അവനàµà´±àµ† അതിർ ആകàµà´¨àµà´¨àµ;
Joshua 18:13
The border went over from there toward Luz, to the side of Luz (which is Bethel) southward; and the border descended to Ataroth Addar, near the hill that lies on the south side of Lower Beth Horon.
അവിടെനിനàµà´¨àµ à´† അതിർ ബേഥേൽ à´Žà´¨àµà´¨ ലൂസിനàµà´±àµ† തെകàµà´•àµà´µà´¶à´‚വരെ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ താഴതàµà´¤àµ† ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോനàµà´±àµ† തെകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ മലവഴിയായി അതെരോതàµà´¤àµ-അദാരിലേകàµà´•àµ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 18:14
Then the border extended around the west side to the south, from the hill that lies before Beth Horon southward; and it ended at Kirjath Baal (which is Kirjath Jearim), a city of the children of Judah. This was the west side.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ വളഞàµà´žàµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† വശതàµà´¤àµ ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോനàµà´¨àµ എതിരെയàµà´³àµà´³ മലമàµà´¤àµ½ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ തിരിഞàµà´žàµ യെഹൂദാമകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-യെയാരീം à´Žà´¨àµà´¨ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-ബാലയിങàµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഇതൠതനàµà´¨àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—à´‚