Swore
English Meaning
- Past tense of swear.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 4:21
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I would not cross over the Jordan, and that I would not enter the good land which the LORD your God is giving you as an inheritance.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കോപിചàµà´šàµ; ഞാൻ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ നലàµà´² ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ ചെലàµà´²àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Deuteronomy 1:35
"Surely not one of these men of this evil generation shall see that good land of which I swore to give to your fathers,
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നലàµà´² ദേശം à´ˆ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരàµà´‚ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 31:21
Then it shall be, when many evils and troubles have come upon them, that this song will testify against them as a witness; for it will not be forgotten in the mouths of their descendants, for I know the inclination of their behavior today, even before I have brought them to the land of which I swore to give them."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അനേകം അനർതàµà´¥à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വായിൽനിനàµà´¨àµ മറനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤ à´ˆ പാടàµà´Ÿàµ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറയàµà´‚; ഞാൻ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ അവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´®àµà´®àµà´ªàµ‡ ഇനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ അവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³ നിരൂപണങàµà´™à´³àµ† ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 1:8
See, I have set the land before you; go in and possess the land which the LORD swore to your fathers--to Abraham, Isaac, and Jacob--to give to them and their descendants after them.'
ഇതാ, ഞാൻ à´† ദേശം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¿àµ» .
Deuteronomy 30:20
that you may love the LORD your God, that you may obey His voice, and that you may cling to Him, for He is your life and the length of your days; and that you may dwell in the land which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give them."
യഹോവ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ചെയ àµà´¤à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ നീ പാർപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനോടൠചേർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ജീവനെ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•; അതലàµà´²àµ‹ നിനകàµà´•àµ ജീവനàµà´‚ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 95:11
So I swore in My wrath, "They shall not enter My rest.'|"
ആകയാൽ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Deuteronomy 7:13
And He will love you and bless you and multiply you; He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your land, your grain and your new wine and your oil, the increase of your cattle and the offspring of your flock, in the land of which He swore to your fathers to give you.
അവൻ നിനàµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ നിനകàµà´•àµ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† ഗർà´à´«à´²à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൃഷിഫലവàµà´‚ ധാനàµà´¯à´µàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പേറàµà´‚ ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പിറപàµà´ªàµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 26:15
Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and the land which You have given us, just as You swore to our fathers, "a land flowing with milk and honey."'
നിനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¾à´¸à´¸àµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨ ദേശമായി പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Deuteronomy 34:4
Then the LORD said to him, "This is the land of which I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob, saying, "I will give it to your descendants.' I have caused you to see it with your eyes, but you shall not cross over there."
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµ‚ കൊടàµà´•àµ‚മെനàµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശം ഇതൠതനàµà´¨àµ‡; ഞാൻ അതൠനിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ കാണിചàµà´šàµ തനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ അവിടേകൂ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 13:11
"And it shall be, when the LORD brings you into the land of the Canaanites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,
യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´¨àµ† കനാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അതൠനിനകàµà´•àµ തരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Deuteronomy 11:21
that your days and the days of your children may be multiplied in the land of which the LORD swore to your fathers to give them, like the days of the heavens above the earth.
അവയെ നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´³à´•à´³à´¿àµ» മേലàµà´‚ പടിവാതിലàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 19:8
"Now if the LORD your God enlarges your territory, as He swore to your fathers, and gives you the land which He promised to give to your fathers,
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ നീ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¨à´¾à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വഴികളിൽ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ സകലകലàµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ ജാഗàµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ
Exodus 6:8
And I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as a heritage: I am the LORD."'
ഞാൻ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നലകàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´‚.
Genesis 31:53
The God of Abraham, the God of Nahor, and the God of their father judge between us." And Jacob swore by the Fear of his father Isaac.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ നാഹോരിനàµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ദൈവവàµà´®à´¾à´¯à´µàµ» നമàµà´•àµà´•àµ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ വിധികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† പിതാവായ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¯à´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 21:31
Therefore he called that place Beersheba, because the two of them swore an oath there.
അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ അവിടെവെചàµà´šàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´• കൊണàµà´Ÿàµ അവൻ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ബേർ-ശേബ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 32:22
You have given them this land, of which You swore to their fathers to give them--"a land flowing with milk and honey."
അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» നീ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Joshua 9:20
This we will do to them: We will let them live, lest wrath be upon us because of the oath which we swore to them."
നാം അവരോടൠഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ അവരെ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. à´…à´²àµà´²à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯ സതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ കോപം നമàµà´®àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 25:33
Then Jacob said, "Swear to me as of this day." So he swore to him, and sold his birthright to Jacob.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ പയറàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ പായസവàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൻ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പാനം ചെയàµà´¤àµ, à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഇങàµà´™à´¨àµ† à´à´¶à´¾à´µàµ à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ാവകാശതàµà´¤àµ† അലകàµà´·àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Deuteronomy 8:1
"Every commandment which I command you today you must be careful to observe, that you may live and multiply, and go in and possess the land of which the LORD swore to your fathers.
നിങàµà´™àµ¾ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശം ചെനàµà´¨àµ കൈവശമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലകലàµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 31:23
Then He inaugurated Joshua the son of Nun, and said, "Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land of which I swore to them, and I will be with you."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: ബലവàµà´‚ ധൈരàµà´¯à´µàµà´®àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•; ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ നീ അവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Numbers 14:16
"Because the LORD was not able to bring this people to the land which He swore to give them, therefore He killed them in the wilderness.'
à´ˆ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´µà´¾àµ» യഹോവേകàµà´•àµ കഴിയായàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ അവരെ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ കളഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚.
Joshua 6:22
But Joshua had said to the two men who had spied out the country, "Go into the harlot's house, and from there bring out the woman and all that she has, as you swore to her."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ യോശàµà´µ: വേശàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവൾകàµà´•àµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അവളോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 9:5
It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you go in to possess their land, but because of the wickedness of these nations that the LORD your God drives them out from before you, and that He may fulfill the word which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
നീ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിനàµà´±àµ† നീതിനിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയപരമാർതàµà´¥à´‚നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´…à´²àµà´², à´† ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´µàµà´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚, യിസàµà´¹à´¾à´•àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ യഹോവ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ വചനം നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ അവരെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Genesis 24:7
The LORD God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my family, and who spoke to me and swore to me, saying, "To your descendants I give this land,' He will send His angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ജനàµà´®à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ ഞാൻ à´ˆ ദേശം കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ നീ ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† അവിടെനിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† ദൂതനെ അയകàµà´•àµà´‚.
Numbers 14:30
Except for Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun, you shall by no means enter the land which I swore I would make you dwell in.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആരàµà´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† പാർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².