Bro
English Meaning
Short for brother.
- Slang A brother.
- Slang Friend; pal. Used as a form of familiar address for a man or boy: So long, bro.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 15:41
I am the LORD your God, who Brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God."
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ തനàµà´¨àµ‡.
Exodus 4:14
So the anger of the LORD was kindled against Moses, and He said: "Is not Aaron the Levite your Brother? I know that he can speak well. And look, he is also coming out to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം മോശെയàµà´Ÿàµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ, അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ: ലേവàµà´¯à´¨à´¾à´¯ അഹരോൻ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനലàµà´²à´¯àµ‹? അവനàµà´¨àµ നലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ സംസാരികàµà´•à´¾à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ. അവൻ നിനàµà´¨àµ† എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ† കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ ആനനàµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
John 18:1
When Jesus had spoken these words, He went out with His disciples over the Brook Kidron, where there was a garden, which He and His disciples entered.
ഇതൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യേശൠശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ കെദàµà´°àµ‹àµ» തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ പോയി. അവിടെ ഒരൠതോടàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിൽ അവനàµà´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 4:6
And they came there, all the way into the house, as though to get wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Rechab and Baanah his Brother escaped.
അവർ കോതമàµà´ªàµ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» വരàµà´¨àµà´¨ à´à´¾à´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അവനെ വയറàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿; രേഖാബàµà´‚ സഹോദരനായ ബാനയàµà´‚ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯àµà´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Samuel 20:29
And he said, "Please let me go, for our family has a sacrifice in the city, and my Brother has commanded me to be there. And now, if I have found favor in your eyes, please let me get away and see my Brothers.' Therefore he has not come to the king's table."
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠയാഗമàµà´³àµà´³à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† ചെനàµà´¨àµà´•à´¾à´£àµà´®à´¾àµ» à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ അവൻ രാജാവിനàµà´±àµ† പനàµà´¤à´¿à´àµ‹à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 10:27
Then they Broke down the sacred pillar of Baal, and tore down the temple of Baal and made it a refuse dump to this day.
അവർ ബാൽസàµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤àµ† തകർതàµà´¤àµ ബാൽകàµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ† ഇടിചàµà´šàµ അതിനെ മറപàµà´ªàµà´°à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ; അതൠഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 50:2
"Declare among the nations, Proclaim, and set up a standard; Proclaim--do not conceal it--Say, "Babylon is taken, Bel is shamed. Merodach is Broken in pieces; Her idols are humiliated, Her images are Broken in pieces.'
ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; കൊടി ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഘോഷിപàµà´ªà´¿àµ» ; ബാബേൽ പിടികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബേൽ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, മേരോദാൿ തകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, അതിലെ ബിംബങàµà´™àµ¾ തകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
Isaiah 30:14
And He shall break it like the breaking of the potter's vessel, Which is Broken in pieces; He shall not spare. So there shall not be found among its fragments A shard to take fire from the hearth, Or to take water from the cistern."
à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തീ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´‚ കോരàµà´µà´¾à´¨àµ‹ കൊളàµà´³à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠകഷണംപോലàµà´‚ ശേഷികàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´’à´°àµà´µàµ» à´•àµà´¶à´µà´¨àµà´±àµ† പൊടàµà´Ÿà´•àµà´•à´²à´‚ à´—à´£àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ അവൻ അതിനെ ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Acts 9:8
Then Saul arose from the ground, and when his eyes were opened he saw no one. But they led him by the hand and Brought him into Damascus.
ശൗൽ നിലതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; അവർ അവനെ കൈകൂ പിടിചàµà´šàµ ദമസàµà´•àµŠà´¸à´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿;
Judges 1:10
Then Judah went against the Canaanites who dwelt in HeBron. (Now the name of HeBron was formerly Kirjath Arba.) And they killed Sheshai, Ahiman, and Talmai.
യെഹൂദാ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ കനാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ; ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´¨àµ പണàµà´Ÿàµ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-à´…à´¬àµà´¬à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ. അവർ ശേശായി, അഹിമാൻ , തൽമായി à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† സംഹരിചàµà´šàµ.
2 Samuel 3:19
And Abner also spoke in the hearing of Benjamin. Then Abner also went to speak in the hearing of David in HeBron all that seemed good to Israel and the whole house of Benjamin.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žàµ; പിനàµà´¨àµ† à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´®à´¤à´®à´¾à´¯à´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ദാവീദിനോടൠഅറിയികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ പോയി.
Ezekiel 9:2
And suddenly six men came from the direction of the upper gate, which faces north, each with his battle-ax in his hand. One man among them was clothed with linen and had a writer's inkhorn at his side. They went in and stood beside the Bronze altar.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആറൠപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼, ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ വെണàµà´®à´´àµ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ മേലതàµà´¤àµ† പടിവാതിലിനàµà´±àµ† വഴിയായി വനàµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ശണവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ അരയിൽ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† മഷികàµà´•àµà´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ താമàµà´°à´¯à´¾à´—പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അരികെ നിനàµà´¨àµ.
Exodus 32:23
For they said to me, "Make us gods that shall go before us; as for this Moses, the man who Brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.'
à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠദൈവതàµà´¤àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ തരേണം; à´žà´™àµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯ à´ˆ മോശെകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´à´µà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 15:7
Therefore the abundance they have gained, And what they have laid up, They will carry away to the Brook of the Willows.
ആകയാൽ അവർ à´¸àµà´µà´°àµ‚പിചàµà´š സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¤àµà´‚ അലരിതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 12:30
Then he took their king's crown from his head. Its weight was a talent of gold, with precious stones. And it was set on David's head. Also he Brought out the spoil of the city in great abundance.
അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† രാജാവിനàµà´±àµ† കിരീടം അവനàµà´±àµ† തലയിൽനിനàµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; അതിനàµà´±àµ† തൂകàµà´•à´‚ ഒരൠതാലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµ; അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´°à´¤àµà´¨à´‚ പതിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ അതൠദാവീദിനàµà´±àµ† തലയിൽ വെചàµà´šàµ; അവൻ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അനവധി കൊളàµà´³à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Numbers 20:14
Now Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom. "Thus says your Brother Israel: "You know all the hardship that has befallen us,
അനനàµà´¤à´°à´‚ മോശെ കാദേശിൽനിനàµà´¨àµ എദോംരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ പറയിചàµà´šà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ:
Genesis 15:7
Then He said to him, "I am the LORD, who Brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it."
പിനàµà´¨àµ† അവനോടàµ: à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ† നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´µà´¾àµ» കൽദയപടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ ഊരിൽനിനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യഹോവ ഞാൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Isaiah 14:5
The LORD has Broken the staff of the wicked, The scepter of the rulers;
യഹോവ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വടിയàµà´‚ വാഴàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† ചെങàµà´•àµ‹à´²àµà´‚ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Matthew 22:19
Show Me the tax money." So they Brought Him a denarius.
à´•à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ നാണയം കാണിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവർ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 22:19
and they shall fine him one hundred shekels of silver and give them to the father of the young woman, because he has Brought a bad name on a virgin of Israel. And she shall be his wife; he cannot divorce her all his days.
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഒരൠകനàµà´¯à´•à´¯àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ അപവാദം പറഞàµà´žàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അവർ അവനെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നൂറൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµ പിഴ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൾ അവനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµŠà´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ അവളെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
2 Samuel 1:10
So I stood over him and killed him, because I was sure that he could not live after he had fallen. And I took the crown that was on his head and the bracelet that was on his arm, and have Brought them here to my lord."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† വീഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† ശേഷം അവൻ ജീവികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† തലയിലെ കിരീടവàµà´‚ à´àµà´œà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´•à´Ÿà´•à´µàµà´‚ ഞാൻ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഇവിടെ യജമാനനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 12:39
And they baked unleavened cakes of the dough which they had Brought out of Egypt; for it was not leavened, because they were driven out of Egypt and could not wait, nor had they prepared provisions for themselves.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµ പോനàµà´¨ à´•àµà´´àµ†à´šàµà´š മാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ദോശ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµ; അവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ താമസിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯à´¾àµ½ അതൠപàµà´³à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർ വഴികàµà´•àµ ആഹാരം à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Judges 6:20
The Angel of God said to him, "Take the meat and the unleavened bread and lay them on this rock, and pour out the Broth." And he did so.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതൻ അവനോടàµ: മാംസവàµà´‚ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വടകളàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´ˆ പാറമേൽ വെചàµà´šàµ ചാറൠഅതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´’à´´à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ.
Hosea 12:13
By a prophet the LORD Brought Israel out of Egypt, And by a prophet he was preserved.
യഹോവ ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ, ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¾àµ½ അവൻ പാലികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Acts 25:17
Therefore when they had come together, without any delay, the next day I sat on the judgment seat and commanded the man to be Brought in.
ആകയാൽ അവർ ഇവിടെ വനàµà´¨àµ കൂടിയാറെ ഞാൻ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ താമസിയാതെ പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.