Jacob
English Meaning
A Hebrew patriarch (son of Isaac, and ancestor of the Jews), who in a vision saw a ladder reaching up to heaven (Gen. xxviii. 12); -- also called Israel.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 25:31
But Jacob said, "Sell me your birthright as of this day."
അതിനàµà´¨àµ à´à´¶à´¾à´µàµ: ഞാൻ മരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´®à´²àµà´²àµ‹; à´ˆ à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ാവകാശം എനികàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 31:51
Then Laban said to Jacob, "Here is this heap and here is this pillar, which I have placed between you and me.
ലാബാൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇതാ, à´ˆ കൂമàµà´ªà´¾à´°à´‚; ഇതാ, എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ നിർതàµà´¤à´¿à´¯ തൂൺ.
Genesis 32:30
So Jacob called the name of the place Peniel: "For I have seen God face to face, and my life is preserved."
ഞാൻ ദൈവതàµà´¤àµ† à´®àµà´–ാമàµà´–മായി à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ എനികàµà´•àµ ജീവഹാനി വിനàµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പറഞàµà´žàµ, à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പെനീയേൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Genesis 30:7
And Rachel's maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
റാഹേലിനàµà´±àµ† ദാസി ബിൽഹാ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµŠà´°àµ മകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 31:24
But God had come to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, "Be careful that you speak to Jacob neither good nor bad."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവം രാതàµà´°à´¿ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അരാമàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ലാബാനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനോടàµ: നീ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´—àµà´£à´®àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ദോഷമെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ പറയാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Romans 9:13
As it is written, "Jacob I have loved, but Esau I have hated."
“ഞാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 35:2
And Jacob said to his household and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´³àµà´³ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ വസàµà´¤àµà´°à´‚ മാറàµà´µà´¿àµ» .
Luke 3:34
the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
തേറഹൠനാഹോരിനàµà´±àµ† മകൻ , നാഹോർ സെരൂഗിനàµà´±àµ† മകൻ , സെരൂഗൠരെഗàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , രെഗൠഫാലെഗിനàµà´±àµ† മകൻ , ഫാലെഗൠà´à´¬àµ†à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , à´à´¬àµ†àµ¼ ശലാമിനàµà´±àµ† മകൻ , ശലാം കയിനാനàµà´±àµ† മകൻ ,
Exodus 1:5
All those who were descendants of Jacob were seventy persons (for Joseph was in Egypt already).
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´š ദേഹികൾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടെ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ പേർ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; യോസേഫോ à´®àµà´®àµà´ªàµ† തനàµà´¨àµ‡ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 7:15
So Jacob went down to Egypt; and he died, he and our fathers.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി; അവനàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മരിചàµà´šàµ.
Isaiah 2:6
For You have forsaken Your people, the house of Jacob, Because they are filled with eastern ways; They are soothsayers like the Philistines, And they are pleased with the children of foreigners.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´—ൃഹമായ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ പൂർവàµà´µà´¦àµ‡à´¶à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മരàµà´¯à´¾à´¦à´•à´³à´¾àµ½ നിറഞàµà´žàµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´•à´¯àµà´¯à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´µà´°à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 29:13
that He may establish you today as a people for Himself, and that He may be God to you, just as He has spoken to you, and just as He has sworn to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
ഞാൻ à´ˆ നിയമവàµà´‚ സതàµà´¯à´¬à´¨àµà´§à´µàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²,
Ezekiel 28:25
"Thus says the Lord GOD: "When I have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and am hallowed in them in the sight of the Gentiles, then they will dwell in their own land which I gave to My servant Jacob.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ† അവർ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ശേഖരിചàµà´šàµ. ജാതികൾ കാൺകെ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ അവരിൽ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ അവർ പാർകàµà´•àµà´‚.
Genesis 46:6
So they took their livestock and their goods, which they had acquired in the land of Canaan, and went to Egypt, Jacob and all his descendants with him.
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´š സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ സനàµà´¤à´¤à´¿à´•à´³àµà´®àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Hosea 12:2
"The LORD also brings a charge against Judah, And will punish Jacob according to his ways; According to his deeds He will recompense him.
യഹോവേകàµà´•àµ യെഹൂദയോടàµà´‚ ഒരൠവàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† നടപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവനàµà´¨àµ പകരം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 37:25
Then they shall dwell in the land that I have given to Jacob My servant, where your fathers dwelt; and they shall dwell there, they, their children, and their children's children, forever; and My servant David shall be their prince forever.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആയ ദേശതàµà´¤àµ അവർ പാർകàµà´•àµà´‚; അവരàµà´‚ മകàµà´•à´³àµà´‚ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ അവിടെ വസികàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദൠഎനàµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 47:10
So Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ഫറവോനെ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ ഫറവോനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി.
Genesis 25:29
Now Jacob cooked a stew; and Esau came in from the field, and he was weary.
à´† à´šàµà´µà´¨àµà´¨ പായസം à´•àµà´±àµ† എനികàµà´•àµ തരേണം; ഞാൻ നനàµà´¨à´¾ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ à´à´¦àµ‹à´‚ (à´šàµà´µà´¨àµà´¨à´µàµ» ) à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി.
Isaiah 60:16
You shall drink the milk of the Gentiles, And milk the breast of kings; You shall know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
നീ ജാതികളàµà´Ÿàµ† പാൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´² à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; യഹോവയായ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വലàµà´²à´àµ» നിനàµà´±àµ† വീണàµà´Ÿàµ‡à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ അറിയàµà´‚
Exodus 33:1
Then the LORD said to Moses, "Depart and go up from here, you and the people whom you have brought out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, "To your descendants I will give it.'
അനനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ ജനവàµà´‚ ഇവിടെ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ,
Matthew 1:2
Abraham begot Isaac, Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´¹à´¾à´•àµàµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ യെഹൂദയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Genesis 49:2
"Gather together and hear, you sons of Jacob, And listen to Israel your father.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡: കൂടിവനàµà´¨àµ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മൊഴികàµà´•àµ ചെവിതരàµà´µà´¿àµ» !
Deuteronomy 9:5
It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you go in to possess their land, but because of the wickedness of these nations that the LORD your God drives them out from before you, and that He may fulfill the word which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
നീ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിനàµà´±àµ† നീതിനിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയപരമാർതàµà´¥à´‚നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´…à´²àµà´², à´† ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´µàµà´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚, യിസàµà´¹à´¾à´•àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ യഹോവ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ വചനം നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ അവരെ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Genesis 29:13
Then it came to pass, when Laban heard the report about Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him and kissed him, and brought him to his house. So he told Laban all these things.
ലാബാൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† മകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´¤ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനെ എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവനെ ആലിംഗനം ചെയàµà´¤àµ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവൻ ലാബാനോടൠവിവരം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പറഞàµà´žàµ.
Micah 5:7
Then the remnant of Jacob Shall be in the midst of many peoples, Like dew from the LORD, Like showers on the grass, That tarry for no man Nor wait for the sons of men.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼ പലജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ യഹോവയിങàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ മഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ താമസികàµà´•à´¯àµ‹ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മാരിപോലെയàµà´‚ ആകàµà´‚.