Philip
English Meaning
The European hedge sparrow.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 6:14
Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew;
അവർ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പേർവിളിചàµà´š ശിമോൻ , അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, യോഹനàµà´¨à´¾àµ» , ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµŠà´®à´¾à´¯à´¿,
Acts 16:12
and from there to Philippi, which is the foremost city of that part of Macedonia, a colony. And we were staying in that city for some days.
ഇതൠമകàµà´•àµ†à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´† à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ† ഒരൠപàµà´°à´§à´¾à´¨ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ റോമകàµà´•à´¾àµ¼ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯àµ‡à´±à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ¼à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. à´† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´šà´¿à´² ദിവസം പാർതàµà´¤àµ.
Acts 8:39
Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, so that the eunuch saw him no more; and he went on his way rejoicing.
അവർ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കയറിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´·à´£àµà´¡àµ» അവനെ പിനàµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; അവൻ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† വഴികàµà´•àµ പോയി.
John 14:8
Philip said to Him, "Lord, show us the Father, and it is sufficient for us."
ഫിലിപàµà´ªàµ‹à´¸àµ അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, പിതാവിനെ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കാണിചàµà´šàµ തരേണം; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മതി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 3:18
Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Cananite;
à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµ‹à´®à´¾à´¯à´¿, മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, തോമാസàµ, à´…à´²àµà´«à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, തദàµà´¦à´¾à´¯à´¿, കനാനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ ,
Acts 21:8
On the next day we who were Paul's companions departed and came to Caesarea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
അവനàµà´¨àµ à´•à´¨àµà´¯à´•à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ നാലൠപàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
John 6:7
Philip answered Him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that every one of them may have a little."
ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ അവനോടàµ: ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ à´…à´²àµà´ªà´®à´²àµà´ªà´‚ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´¨àµ‚റൠപണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ മതിയാകയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Acts 8:13
Then Simon himself also believed; and when he was baptized he continued with Philip, and was amazed, seeing the miracles and signs which were done.
ശിമോൻ താനàµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´à´±àµà´±àµ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ, വലിയ വീരàµà´¯à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 8:26
Now an angel of the Lord spoke to Philip, saying, "Arise and go toward the south along the road which goes down from Jerusalem to Gaza." This is desert.
അനനàµà´¤à´°à´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതൻ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിൽ നിനàµà´¨àµ ഗസെകàµà´•àµà´³àµà´³ നിർജàµà´œà´¨à´®à´¾à´¯ വഴിയിലേകàµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Philippians 4:15
Now you Philippians know also that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church shared with me concerning giving and receiving but you only.
ഫിലിപàµà´ªà´¿à´¯à´°àµ‡, à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´˜àµ‹à´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആരംà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ മകàµà´•à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´±àµ† നിങàµà´™àµ¾ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഒരൠസà´à´¯àµà´‚ വരവàµà´šà´¿à´²à´µàµà´•à´¾à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടàµà´Ÿà´¾à´¯àµà´® കാണിചàµà´šà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
John 12:21
Then they came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, "Sir, we wish to see Jesus."
ഇവർ ഗലീലയിലെ ബേതàµà´¤àµ സയിദകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµ: യജമാനനേ, à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† കാണàµà´®à´¾àµ» താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 8:30
So Philip ran to him, and heard him reading the prophet Isaiah, and said, "Do you understand what you are reading?"
ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ ഔടിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യെശയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേടàµà´Ÿàµ: നീ വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ:
John 14:9
Jesus said to him, "Have I been with you so long, and yet you have not known Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; so how can you say, "Show us the Father'?
യേശൠഅവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഞാൻ ഇതàµà´°à´•à´¾à´²à´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ‡? à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´µàµ» പിതാവിനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† പിതാവിനെ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Acts 1:13
And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James.
അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ പാർതàµà´¤ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, പതàµà´°àµŠà´¸àµ, യോഹനàµà´¨à´¾àµ» , യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, തോമസàµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµŠà´®à´¾à´¯à´¿, മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, അൽഫായàµà´Ÿàµ† മകനായ യകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´Žà´°à´¿à´µàµà´•à´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ , യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൂദാ ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚
Acts 8:29
Then the Spirit said to Philip, "Go near and overtake this chariot."
ആതàµà´®à´¾à´µàµ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ തേരിനോടൠചേർനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 8:31
And he said, "How can I, unless someone guides me?" And he asked Philip to come up and sit with him.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» പൊരàµàµ¾ തിരിചàµà´šàµà´¤à´°à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ, ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ കയറി തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 14:3
For Herod had laid hold of John and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
ഹെരോദാവൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ഹെരോദàµà´¯ നിമിതàµà´¤à´‚, അവൾ നിനകàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിഹിതമലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ
Mark 8:27
Now Jesus and His disciples went out to the towns of Caesarea Philippi; and on the road He asked His disciples, saying to them, "Who do men say that I am?"
അനനàµà´¤à´°à´‚ യേശൠശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈസരàµà´¯à´•àµ‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´Šà´°àµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി; വഴിയിൽവെചàµà´šàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ജനങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Luke 3:1
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, Herod being tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
തീബെർയàµà´¯àµŠà´¸àµ കൈസരàµà´Ÿàµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ പൊനàµà´¤à´¿à´¯àµŠà´¸àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ യെഹൂദàµà´¯à´¨à´¾à´Ÿàµ വാഴàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഹെരോദാവൠഗലീലയിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ ഇരൂർയàµà´¯à´¤àµà´°à´–ോനിതàµà´¤à´¿à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´²àµà´¸à´¾à´¨àµà´¯à´¾à´¸àµ അബിലേനയിലàµà´‚
John 1:44
Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
ഫിലിപàµà´ªàµ‹à´¸àµ‹ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ ബേതàµà´¤àµ സയിദയിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³à´µàµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 8:38
So he commanded the chariot to stand still. And both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ തേർ നിർതàµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµà´‚ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´‚ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿, അവൻ അവനെ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
John 1:43
The following day Jesus wanted to go to Galilee, and He found Philip and said to him, "Follow Me."
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ യേശൠഗലീലെകàµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫിലിപàµà´ªàµ‹à´¸à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Mark 6:17
For Herod himself had sent and laid hold of John, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife; for he had married her.
ഹെരോദാ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµ‹à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ഹെരോദàµà´¯à´¯àµ† പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൾനിമിതàµà´¤à´‚ ആളയചàµà´šàµ, യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ തടവിൽ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 8:5
Then Philip went down to the city of Samaria and preached Christ to them.
ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ ശമരàµà´¯à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവരോടൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 20:6
But we sailed away from Philippi after the Days of Unleavened Bread, and in five days joined them at Troas, where we stayed seven days.
à´žà´™àµà´™à´³àµ‹ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെരàµà´¨à´¾àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഫിലിപàµà´ªà´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´•à´ªàµà´ªàµ½ കയറി à´…à´žàµà´šàµ ദിവസംകൊണàµà´Ÿàµ à´¤àµà´°àµ‹à´µà´¾à´¸à´¿àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿, à´à´´àµ ദിവസം അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.