Baa
English Meaning
To cry baa, or bleat as a sheep.
- To make a bleating sound, as a sheep or goat.
- The bleat of a sheep or goat.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 18:22
Then Elijah said to the people, "I alone am left a prophet of the LORD; but baal's prophets are four hundred and fifty men.
പിനàµà´¨àµ† à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¾à´¯à´¿ ഞാൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മാതàµà´°à´®àµ‡ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³àµ; ബാലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ നാനൂറàµà´±à´®àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµà´£àµà´Ÿàµ.
1 Chronicles 6:40
the son of Michael, the son of baaseiah, the son of Malchijah,
അവൻ മീഖായേലിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ ബയശേയാവിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ മൽകàµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ à´Žà´¤àµà´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ;
2 Chronicles 23:17
And all the people went to the temple of baal, and tore it down. They broke in pieces its altars and images, and killed Mattan the priest of baal before the altars.
പിനàµà´¨àµ† ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ബാലിനàµà´±àµ† à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ അതൠഇടിചàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ തകർതàµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ബാലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ മതàµà´¥à´¾à´¨àµ† ബലിപീഠങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Judges 6:30
Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, because he has torn down the altar of baal, and because he has cut down the wooden image that was beside it."
പടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾àµ¼ യോവാശിനോടàµ: നിനàµà´±àµ† മകനെ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•; അവൻ മരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ ബാലിനàµà´±àµ† ബലിപീഠം ഇടിചàµà´šàµ അതിനàµà´¨à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അശേരപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ യേയàµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 16:1
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani, against baasha, saying:
ബയെശകൂ വിരോധമായി ഹനാനിയàµà´Ÿàµ† മകൻ യേഹൂവിനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Kings 10:28
Thus Jehu destroyed baal from Israel.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യേഹൂ ബാലിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Judges 3:7
So the children of Israel did evil in the sight of the LORD. They forgot the LORD their God, and served the baals and Asherahs.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ മറനàµà´¨àµ ബാൽവിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അശേരപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെയàµà´‚ സേവിചàµà´šàµ.
2 Kings 1:6
So they said to him, "A man came up to meet us, and said to us, "Go, return to the king who sent you, and say to him, "Thus says the LORD: "Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of baal-Zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die."
അവർ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഒരാൾ à´žà´™àµà´™à´³àµ† എതിരേറàµà´±àµà´µà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™à´³àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ദൈവം ഇലàµà´²à´¾à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ നീ à´Žà´•àµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ† ദേവനായ ബാൽസെബൂബിനോടൠഅരàµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? ഇതàµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ നീ കയറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¾à´¤àµ† നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ മരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 4:9
But David answered Rechab and baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, "As the LORD lives, who has redeemed my life from all adversity,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ദാവീദൠബെരോതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ രേഖാബിനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരൻ ബാനയോടàµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† സകല ആപതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ യഹോവയാണ,
Jeremiah 2:8
The priests did not say, "Where is the LORD?' And those who handle the law did not know Me; The rulers also transgressed against Me; The prophets prophesied by baal, And walked after things that do not profit.
യഹോവ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´œàµà´žà´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´²; ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അതികàµà´°à´®à´‚ ചെയàµà´¤àµ: à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ബാൽമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ, à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 10:26
And they brought the sacred pillars out of the temple of baal and burned them.
ബാൽകàµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´¸àµà´¤à´‚à´à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Joshua 15:9
Then the border went around from the top of the hill to the fountain of the water of Nephtoah, and extended to the cities of Mount Ephron. And the border went around to baalah (which is Kirjath Jearim).
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ മലയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നെപàµà´¤àµ‹à´¹à´¯à´¿à´²àµ† നീരàµà´±à´µà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ à´Žà´«àµà´°àµ‹àµ» മലയിലെ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´µà´°àµ† ചെനàµà´¨àµ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-യെയാരീം à´Žà´¨àµà´¨ ബാലയിലേകàµà´•àµ തിരിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 32:29
And the Chaldeans who fight against this city shall come and set fire to this city and burn it, with the houses on whose roofs they have offered incense to baal and poured out drink offerings to other gods, to provoke Me to anger;
à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തീ വെചàµà´šàµ അതിനെ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മേലàµà´ªàµà´°à´•à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ബാലിനàµà´¨àµ ധൂപംകാടàµà´Ÿà´¿ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പാനീയ ബലി പകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വീടàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
1 Kings 16:5
Now the rest of the acts of baasha, what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
ബയെശയàµà´Ÿàµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പരാകàµà´°à´®à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Judges 6:31
But Joash said to all who stood against him, "Would you plead for baal? Would you save him? Let the one who would plead for him be put to death by morning! If he is a god, let him plead for himself, because his altar has been torn down!"
യോവാശൠതനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: ബാലിനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ നിങàµà´™à´³àµ‹ à´µàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? നിങàµà´™à´³àµ‹ അവനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? അവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´µàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഇനàµà´¨àµ രാവിലെ തനàµà´¨àµ‡ മരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ ഒരൠദൈവം à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† ബലിപീഠം à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ താൻ തനàµà´¨àµ‡ തനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´‚ à´µàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Hosea 9:10
"I found Israel Like grapes in the wilderness; I saw your fathers As the firstfruits on the fig tree in its first season. But they went to baal Peor, And separated themselves to that shame; They became an abomination like the thing they loved.
മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚പോലെ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿; à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആദàµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ തലകàµà´•à´¨à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; ബാൽ-പെയോരിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ലജàµà´œà´¾à´¬à´¿à´‚ബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† ഇഷàµà´Ÿà´¦àµ‡à´µà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 26:7
God helped him against the Philistines, against the Arabians who lived in Gur baal, and against the Meunites.
ദൈവം ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗൂർ-ബാലിൽ പാർതàµà´¤ അരാബàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മെയൂനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരോധമായി അവനെ സഹായിചàµà´šàµ.
Joshua 15:60
Kirjath baal (which is Kirjath Jearim) and Rabbah: two cities with their villages.
1 Kings 18:40
And Elijah said to them, "Seize the prophets of baal! Do not let one of them escape!" So they seized them; and Elijah brought them down to the Brook Kishon and executed them there.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരോടàµ: ബാലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിടിപàµà´ªà´¿àµ» ; അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ചാടിപàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ അവരെ പിടിചàµà´šàµ; à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെ താഴെ കീശോൻ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Chronicles 9:40
The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal begot Micah.
യോനാഥാനàµà´±àµ† മകൻ മെരീബàµà´¬à´¾àµ½; മെരീബàµà´¬à´¾àµ½ മീഖയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 16:6
So baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. Then Elah his son reigned in his place.
ബയെശാ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനെ തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ à´à´²à´¾ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Chronicles 17:3
Now the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the former ways of his father David; he did not seek the baals,
യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† പിതാവായ ദാവീദിനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† വഴികളിൽ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ ബാൽവിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†
1 Chronicles 4:33
and all the villages that were around these cities as far as baal. These were their dwelling places, and they maintained their genealogy:
മെശോബാബàµ, യമàµà´³àµ‡à´•àµ, അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശാ, യോവേൽ,
Hosea 11:2
As they called them, So they went from them; They sacrificed to the baals, And burned incense to carved images.
അവരെ വിളികàµà´•àµà´¨àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ അവർ വിടàµà´Ÿà´•à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ബാൽബിംബങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവർ ബലികഴിചàµà´šàµ, വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿.
Jeremiah 19:5
(they have also built the high places of baal, to burn their sons with fire for burnt offerings to baal, which I did not command or speak, nor did it come into My mind),
ബാലിനàµà´¨àµ ഹോമബലികളായി തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ ദഹിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ബാലിനàµà´¨àµ പൂജാഗിരികളെ പണികയàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അതൠഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².