Messiah
English Meaning
The expected king and deliverer of the Hebrews; the Savior; Christ.
- The one who is ordained by God to lead the people of Israel, believed by Christians to be Jesus Christ.
- An extremely powerful divine figure.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Daniel 9:25
"Know therefore and understand, That from the going forth of the command To restore and build Jerusalem Until messiah the Prince, There shall be seven weeks and sixty-two weeks; The street shall be built again, and the wall, Even in troublesome times.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അറിഞàµà´žàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യെരൂശലേമിനെ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ പണിവാൻ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®àµà´¤àµ½ à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯àµ‹à´°àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´°àµ† à´à´´àµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚; à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അതിനെ വീഥിയàµà´‚ à´•à´¿à´Ÿà´™àµà´™àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ വീണàµà´Ÿàµà´‚ പണിയàµà´‚.
John 4:25
The woman said to Him, "I know that messiah is coming" (who is called Christ). "When He comes, He will tell us all things."
ഇതിനàµà´¨à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨àµ അവൻ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚: നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ? അവളോടൠഎനàµà´¤àµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരàµà´‚ ചോദിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Daniel 9:26
"And after the sixty-two weeks messiah shall be cut off, but not for Himself; And the people of the prince who is to come Shall destroy the city and the sanctuary. The end of it shall be with a flood, And till the end of the war desolations are determined.
à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤àµ» ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവനàµà´¨àµ ആരàµà´‚ ഇലàµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµ വരàµà´‚; പിനàµà´¨àµ† വരàµà´µà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പടജàµà´œà´¨à´‚ നഗരതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† അവസാനം ഒരൠപàµà´°à´³à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ആയിരികàµà´•àµà´‚; അവസാനതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; ശൂനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിർണàµà´£à´¯à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 1:41
He first found his own brother Simon, and said to him, "We have found the messiah" (which is translated, the Christ).
അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ശിമോനെ ആദàµà´¯à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവനോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ മശീഹയെ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šà´¾àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µàµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.