Pronunciation of The  

   

English Meaning

See Thee.

  1. Used before singular or plural nouns and noun phrases that denote particular, specified persons or things: the baby; the dress I wore.
  2. Used before a noun, and generally stressed, to emphasize one of a group or type as the most outstanding or prominent: considered Lake Shore Drive to be the neighborhood to live in these days.
  3. Used to indicate uniqueness: the Prince of Wales; the moon.
  4. Used before nouns that designate natural phenomena or points of the compass: the weather; a wind from the south.
  5. Used as the equivalent of a possessive adjective before names of some parts of the body: grab him by the neck; an infection of the hand.
  6. Used before a noun specifying a field of endeavor: the law; the film industry; the stage.
  7. Used before a proper name, as of a monument or ship: the Alamo; the Titanic.
  8. Used before the plural form of a numeral denoting a specific decade of a century or of a life span: rural life in the Thirties.
  9. Used before a singular noun indicating that the noun is generic: The wolf is an endangered species.
  10. Used before an adjective extending it to signify a class and giving it the function of a noun: the rich; the dead; the homeless.
  11. Used before an absolute adjective: the best we can offer.
  12. Used before a present participle, signifying the action in the abstract: the weaving of rugs.
  13. Used before a noun with the force of per: cherries at $1.50 the box.
  14. Because of that. Used before a comparative: thinks the worse of you after this mistake.
  15. To that extent; by that much: the sooner the better.
  16. Beyond any other: enjoyed reading the most.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× ഇപ്പോഴത്തെ - Ippozhaththe | Ippozhathe
× അയണം - Ayanam
× - Aa | a
× അര്‍ഭകം - Ar‍bhakam
× അശോകവനിക - Ashokavanika
× അബ്ദം - Abdham
× മൂന്നാംകാല്‍ - Moonnaamkaal‍ | Moonnamkal‍
× നളന്‍ - Nalan‍
× അഗ്രഭാഗം - Agrabhaagam | Agrabhagam
× സര്‍വ്വോത്തമമായ - Sar‍vvoththamamaaya | Sar‍vvothamamaya
× വ്യഞ്ജനത്തിനു മുന്‍പ് - Vyanjjanaththinu Mun‍pu | Vyanjjanathinu Mun‍pu
× കര്‍ത്താ - Kar‍ththaa | Kar‍tha
× തൈ - Thai
× പൊളിച്ചെഴുത്തവകാശം - Polichezhuththavakaasham | Polichezhuthavakasham
× അക്കല്‍ദാമാ - Akkal‍dhaamaa | Akkal‍dhama
× അശോകവനം - Ashokavanam
× ചാതുര്‍വര്‍ണ്ണ്യം - Chaathur‍var‍nnyam | Chathur‍var‍nnyam
× clothe the naked - Clothe The Naked
× കാള്‍ - Kaal‍ | Kal‍
× ജ്ഞാനമാര്‍ഗ്ഗം - Jnjaanamaar‍ggam | Jnjanamar‍ggam
× ഊന്നൽക്കൊടുത്തുകൊണ്ട് ഉച്ചരിക്കുമ്പോൾ കർമസ്ഥാനത്തിനിരിക്കുന്നത് ഏറ്റവും മികച്ചത് അല്ലെങ്കിൽ ഏറ്റം ശ്രദ്ധേയമായത് എന്നർത്ഥമാക്കുന്നു. That is the hospital to go to for heart surgery. - Oonnalkkoduththukondu Ucharikkumpol Karmasthaanaththinirikkunnathu Ettavum Mikachathu Allenkil Ettam Shraddheyamaayathu Ennarththamaakkunnu. That Is The Hospital To Go To For Heart Surgery. | Oonnalkkoduthukondu Ucharikkumpol Karmasthanathinirikkunnathu Ettavum Mikachathu Allenkil Ettam Shradheyamayathu Ennarthamakkunnu. That Is The Hospital To Go To For Heart Surgery.
× ഒരു നാമവിശേഷണം വിശേഷിപ്പിക്കുന്ന എല്ലാ വ്യക്തികളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. Feed the hungry - Oru Naamavisheshanam Visheshippikkunna Ellaa Vyakthikaleyum Soochippikkunnu. Feed The Hungry | Oru Namavisheshanam Visheshippikkunna Ella Vyakthikaleyum Soochippikkunnu. Feed The Hungry
× സർ‌വ്വോത്തമസൂചനാ പദരൂപഭേദത്തോടു ചേർത്ത് ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ട് കർമസ്ഥാനത്തിരിക്കുന്ന വ്യക്തിയെയോ വസ്തുവിനെയോ സൂചിപ്പിക്കാൻ. That apple pie was the best. - Sarvvoththamasoochanaa Padharoopabhedhaththodu Cherththu Upayogichukondu Karmasthaanaththirikkunna Vyakthiyeyo Vasthuvineyo Soochippikkaan. That Apple Pie Was The Best. | Sarvvothamasoochana Padharoopabhedhathodu Cherthu Upayogichukondu Karmasthanathirikkunna Vyakthiyeyo Vasthuvineyo Soochippikkan. That Apple Pie Was The Best.
× കര്‍ത്താവ് - Kar‍ththaavu | Kar‍thavu
× അല്ലെങ്കിൽ അതേ വാക്യത്തിൽത്തന്നെ പൂർണ്ണമായി വ്യക്തമാക്കുന്നപ്രകാരം - Allenkil Athe Vaakyaththilththanne Poornnamaayi Vyakthamaakkunnaprakaaram | Allenkil Athe Vakyathilthanne Poornnamayi Vyakthamakkunnaprakaram
× അത് നിശ്ചയമായും - മുൻ‌കൂർ വ്യക്തമാക്കിയതുപ്രകാരം - Athu Nishchayamaayum - Munkoor Vyakthamaakkiyathuprakaaram | Athu Nishchayamayum - Munkoor Vyakthamakkiyathuprakaram
× ചെവി - Chevi
× അംശുമാലി - Amshumaali | Amshumali
× - Ee
× തോടയം - Thodayam
× കേരളം - Keralam
× - I
× അത്ര - Athra
× comfort the afflicted - Comfort The Afflicted
× ത്യാജ്യഗ്രാഹ്യവിവേചനം - Thyaajyagraahyavivechanam | Thyajyagrahyavivechanam
× അച്ഛന്‍ - Achchan‍
× ഒരു വിഭാഗത്തിൽ‌പ്പെട്ട അംഗത്തിന്റെ നാമത്തോടു കൂടെ പ്രസ്തുത ശ്രേണിയിലെ അംഗങ്ങളെ ആകമാനം സൂചിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നത്. The cat is a solitary creature. ( = “All cats are solitary creatures.”) - Oru Vibhaagaththilppetta Amgaththinte Naamaththodu Koode Prasthutha Shreniyile Amgangale Aakamaanam Soochippikkaan Upayogikkunnathu. The Cat Is A Solitary Creature. ( = “all Cats Are Solitary Creatures.”) | Oru Vibhagathilppetta Amgathinte Namathodu Koode Prasthutha Shreniyile Amgangale akamanam Soochippikkan Upayogikkunnathu. The Cat Is A Solitary Creature. ( = “all Cats Are Solitary Creatures.”)
× അതുമല്ലെങ്കിൽ പൂർണ്ണമായി വ്യക്തമെന്ന് അനുമാനിക്കുന്നതുപ്രകാരം - വ്യക്തമെന്ന് പ്രസ്താവിച്ചുകൊണ്ട് ഉപയോഗിക്കുന്ന (വ്യാകരണത്തിലെ) വിവേചകഭേദകം. The street in front of your house. (But compare a street in Paris) The men and women watched the man give the birdseed to the bird. - Athumallenkil Poornnamaayi Vyakthamennu Anumaanikkunnathuprakaaram - Vyakthamennu Prasthaavichukondu Upayogikkunna (vyaakaranaththile) Vivechakabhedhakam. The Street In Front Of Your House. (but Compare A Street In Paris) The Men And Women Watched The Man Give The Birdseed To The Bird. | Athumallenkil Poornnamayi Vyakthamennu Anumanikkunnathuprakaram - Vyakthamennu Prasthavichukondu Upayogikkunna (vyakaranathile) Vivechakabhedhakam. The Street In Front Of Your House. (but Compare A Street In Paris) The Men And Women Watched The Man Give The Birdseed To The Bird.
× ജയദേവന്‍ - Jayadhevan‍
× ആമാശയം - Aamaashayam | amashayam
× ക്രാന്തിമണ്ഡലം - Kraanthimandalam | Kranthimandalam
× ഭൂരിഭാഗം - Bhooribhaagam | Bhooribhagam
× ശരീരഭാഗങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട നാമപദങ്ങൾക്കുമുൻപ് ഒരു possessive സർ‌വ്വനാമത്തിനു പകരമായി ഉപയോഗിക്കുന്നത്. A stone hit him on the head. ( = “A stone hit him on his head.”) - Shareerabhaagangalumaayi Bandhappetta Naamapadhangalkkumunpu Oru Possessive Sarvvanaamaththinu Pakaramaayi Upayogikkunnathu. A Stone Hit Him On The Head. ( = “a Stone Hit Him On His Head.”) | Shareerabhagangalumayi Bandhappetta Namapadhangalkkumunpu Oru Possessive Sarvvanamathinu Pakaramayi Upayogikkunnathu. A Stone Hit Him On The Head. ( = “a Stone Hit Him On His Head.”)
× കാവി - Kaavi | Kavi
× and afflict the comfortable. - And Afflict The Comfortable.
× ഗര്‍ഭനാളം - Gar‍bhanaalam | Gar‍bhanalam
× te എന്ന വാക്കിന്റെ ഇതര സ്പെല്ലിംഗ്. - Te Enna Vaakkinte Ithara Spellimgu. | Te Enna Vakkinte Ithara Spellimgu.
× താപത്രയം - Thaapathrayam | Thapathrayam

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Isaiah 49:23

Kings shall be your foster fathers, And their queens your nursing mothers; they shall bow down to you with their faces to the earth, And lick up the dust of your feet. then you will know that I am the LORD, For they shall not be ashamed who wait for Me."


രാജാക്കന്മാർ നിന്റെ പോറ്റപ്പന്മാരും അവരുടെ രാജ്ഞികൾ നിന്റെ പോറ്റമ്മമാരും ആയിരിക്കും; അവർ നിന്നെ സാഷ്ടാംഗം വണങ്ങി, നിന്റെ കാലിലെ പൊടി നക്കും; ഞാൻ യഹോവ എന്നും എനിക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നവർ ലജ്ജിച്ചുപോകയില്ല എന്നും നീ അറിയും.


1 Chronicles 28:8

Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, be careful to seek out all the commandments of the LORD your God, that you may possess this good land, and leave it as an inheritance for your children after you forever.


ആകയാൽ യഹോവയുടെ സഭയായ എല്ലായിസ്രായേലും കാൺകെയും നമ്മുടെ ദൈവം കേൾക്കെയും ഞാൻ പറയുന്നതു: നിങ്ങൾ ഈ നല്ലദേശം അനുഭവിക്കയും പിന്നത്തേതിൽ അതു നിങ്ങളുടെ മക്കൾക്കു ശാശ്വതാവകാശമായി വെച്ചേക്കയും ചെയ്യേണ്ടതിന്നു നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ കല്പനകളൊക്കെയും ആചരിക്കയും ഉപേക്ഷിക്കാതിരിക്കയും ചെയ്‍വിൻ .


1 Chronicles 12:22

For at that time they came to David day by day to help him, until it was a great army, like the army of God.


ദാവീദിനെ സഹായിക്കേണ്ടതിന്നു ദിവസംപ്രതി ആളുകൾ അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നു ഒടുവിൽ ദൈവത്തിന്റെ സൈന്യംപോലെ വലിയോരു സൈന്യമായ്തീർന്നു.


×

Found Wrong Meaning for The?

Name :

Email :

Details :



×