Pronunciation of The  

   

English Meaning

See Thee.

  1. Used before singular or plural nouns and noun phrases that denote particular, specified persons or things: the baby; the dress I wore.
  2. Used before a noun, and generally stressed, to emphasize one of a group or type as the most outstanding or prominent: considered Lake Shore Drive to be the neighborhood to live in these days.
  3. Used to indicate uniqueness: the Prince of Wales; the moon.
  4. Used before nouns that designate natural phenomena or points of the compass: the weather; a wind from the south.
  5. Used as the equivalent of a possessive adjective before names of some parts of the body: grab him by the neck; an infection of the hand.
  6. Used before a noun specifying a field of endeavor: the law; the film industry; the stage.
  7. Used before a proper name, as of a monument or ship: the Alamo; the Titanic.
  8. Used before the plural form of a numeral denoting a specific decade of a century or of a life span: rural life in the Thirties.
  9. Used before a singular noun indicating that the noun is generic: The wolf is an endangered species.
  10. Used before an adjective extending it to signify a class and giving it the function of a noun: the rich; the dead; the homeless.
  11. Used before an absolute adjective: the best we can offer.
  12. Used before a present participle, signifying the action in the abstract: the weaving of rugs.
  13. Used before a noun with the force of per: cherries at $1.50 the box.
  14. Because of that. Used before a comparative: thinks the worse of you after this mistake.
  15. To that extent; by that much: the sooner the better.
  16. Beyond any other: enjoyed reading the most.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× അഗ്രഭാഗം - Agrabhaagam | Agrabhagam
× അശോകവനിക - Ashokavanika
× - Ee
× കര്‍ത്താ - Kar‍ththaa | Kar‍tha
× അച്ഛന്‍ - Achchan‍
× അര്‍ഭകം - Ar‍bhakam
× comfort the afflicted - Comfort The Afflicted
× കാവി - Kaavi | Kavi
× സര്‍വ്വോത്തമമായ - Sar‍vvoththamamaaya | Sar‍vvothamamaya
× ഇപ്പോഴത്തെ - Ippozhaththe | Ippozhathe
× te എന്ന വാക്കിന്റെ ഇതര സ്പെല്ലിംഗ്. - Te Enna Vaakkinte Ithara Spellimgu. | Te Enna Vakkinte Ithara Spellimgu.
× കേരളം - Keralam
× സർ‌വ്വോത്തമസൂചനാ പദരൂപഭേദത്തോടു ചേർത്ത് ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ട് കർമസ്ഥാനത്തിരിക്കുന്ന വ്യക്തിയെയോ വസ്തുവിനെയോ സൂചിപ്പിക്കാൻ. That apple pie was the best. - Sarvvoththamasoochanaa Padharoopabhedhaththodu Cherththu Upayogichukondu Karmasthaanaththirikkunna Vyakthiyeyo Vasthuvineyo Soochippikkaan. That Apple Pie Was The Best. | Sarvvothamasoochana Padharoopabhedhathodu Cherthu Upayogichukondu Karmasthanathirikkunna Vyakthiyeyo Vasthuvineyo Soochippikkan. That Apple Pie Was The Best.
× ഊന്നൽക്കൊടുത്തുകൊണ്ട് ഉച്ചരിക്കുമ്പോൾ കർമസ്ഥാനത്തിനിരിക്കുന്നത് ഏറ്റവും മികച്ചത് അല്ലെങ്കിൽ ഏറ്റം ശ്രദ്ധേയമായത് എന്നർത്ഥമാക്കുന്നു. That is the hospital to go to for heart surgery. - Oonnalkkoduththukondu Ucharikkumpol Karmasthaanaththinirikkunnathu Ettavum Mikachathu Allenkil Ettam Shraddheyamaayathu Ennarththamaakkunnu. That Is The Hospital To Go To For Heart Surgery. | Oonnalkkoduthukondu Ucharikkumpol Karmasthanathinirikkunnathu Ettavum Mikachathu Allenkil Ettam Shradheyamayathu Ennarthamakkunnu. That Is The Hospital To Go To For Heart Surgery.
× അക്കല്‍ദാമാ - Akkal‍dhaamaa | Akkal‍dhama
× നളന്‍ - Nalan‍
× ചാതുര്‍വര്‍ണ്ണ്യം - Chaathur‍var‍nnyam | Chathur‍var‍nnyam
× ഒരു നാമവിശേഷണം വിശേഷിപ്പിക്കുന്ന എല്ലാ വ്യക്തികളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. Feed the hungry - Oru Naamavisheshanam Visheshippikkunna Ellaa Vyakthikaleyum Soochippikkunnu. Feed The Hungry | Oru Namavisheshanam Visheshippikkunna Ella Vyakthikaleyum Soochippikkunnu. Feed The Hungry
× തോടയം - Thodayam
× വ്യഞ്ജനത്തിനു മുന്‍പ് - Vyanjjanaththinu Mun‍pu | Vyanjjanathinu Mun‍pu
× കര്‍ത്താവ് - Kar‍ththaavu | Kar‍thavu
× പൊളിച്ചെഴുത്തവകാശം - Polichezhuththavakaasham | Polichezhuthavakasham
× ത്യാജ്യഗ്രാഹ്യവിവേചനം - Thyaajyagraahyavivechanam | Thyajyagrahyavivechanam
× ചെവി - Chevi
× അല്ലെങ്കിൽ അതേ വാക്യത്തിൽത്തന്നെ പൂർണ്ണമായി വ്യക്തമാക്കുന്നപ്രകാരം - Allenkil Athe Vaakyaththilththanne Poornnamaayi Vyakthamaakkunnaprakaaram | Allenkil Athe Vakyathilthanne Poornnamayi Vyakthamakkunnaprakaram
× തൈ - Thai
× ഒരു വിഭാഗത്തിൽ‌പ്പെട്ട അംഗത്തിന്റെ നാമത്തോടു കൂടെ പ്രസ്തുത ശ്രേണിയിലെ അംഗങ്ങളെ ആകമാനം സൂചിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നത്. The cat is a solitary creature. ( = “All cats are solitary creatures.”) - Oru Vibhaagaththilppetta Amgaththinte Naamaththodu Koode Prasthutha Shreniyile Amgangale Aakamaanam Soochippikkaan Upayogikkunnathu. The Cat Is A Solitary Creature. ( = “all Cats Are Solitary Creatures.”) | Oru Vibhagathilppetta Amgathinte Namathodu Koode Prasthutha Shreniyile Amgangale akamanam Soochippikkan Upayogikkunnathu. The Cat Is A Solitary Creature. ( = “all Cats Are Solitary Creatures.”)
× ക്രാന്തിമണ്ഡലം - Kraanthimandalam | Kranthimandalam
× - Aa | a
× - I
× ജയദേവന്‍ - Jayadhevan‍
× അയണം - Ayanam
× മൂന്നാംകാല്‍ - Moonnaamkaal‍ | Moonnamkal‍
× അത് നിശ്ചയമായും - മുൻ‌കൂർ വ്യക്തമാക്കിയതുപ്രകാരം - Athu Nishchayamaayum - Munkoor Vyakthamaakkiyathuprakaaram | Athu Nishchayamayum - Munkoor Vyakthamakkiyathuprakaram
× ആമാശയം - Aamaashayam | amashayam
× അബ്ദം - Abdham
× അശോകവനം - Ashokavanam
× അതുമല്ലെങ്കിൽ പൂർണ്ണമായി വ്യക്തമെന്ന് അനുമാനിക്കുന്നതുപ്രകാരം - വ്യക്തമെന്ന് പ്രസ്താവിച്ചുകൊണ്ട് ഉപയോഗിക്കുന്ന (വ്യാകരണത്തിലെ) വിവേചകഭേദകം. The street in front of your house. (But compare a street in Paris) The men and women watched the man give the birdseed to the bird. - Athumallenkil Poornnamaayi Vyakthamennu Anumaanikkunnathuprakaaram - Vyakthamennu Prasthaavichukondu Upayogikkunna (vyaakaranaththile) Vivechakabhedhakam. The Street In Front Of Your House. (but Compare A Street In Paris) The Men And Women Watched The Man Give The Birdseed To The Bird. | Athumallenkil Poornnamayi Vyakthamennu Anumanikkunnathuprakaram - Vyakthamennu Prasthavichukondu Upayogikkunna (vyakaranathile) Vivechakabhedhakam. The Street In Front Of Your House. (but Compare A Street In Paris) The Men And Women Watched The Man Give The Birdseed To The Bird.
× അംശുമാലി - Amshumaali | Amshumali
× കാള്‍ - Kaal‍ | Kal‍
× ശരീരഭാഗങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട നാമപദങ്ങൾക്കുമുൻപ് ഒരു possessive സർ‌വ്വനാമത്തിനു പകരമായി ഉപയോഗിക്കുന്നത്. A stone hit him on the head. ( = “A stone hit him on his head.”) - Shareerabhaagangalumaayi Bandhappetta Naamapadhangalkkumunpu Oru Possessive Sarvvanaamaththinu Pakaramaayi Upayogikkunnathu. A Stone Hit Him On The Head. ( = “a Stone Hit Him On His Head.”) | Shareerabhagangalumayi Bandhappetta Namapadhangalkkumunpu Oru Possessive Sarvvanamathinu Pakaramayi Upayogikkunnathu. A Stone Hit Him On The Head. ( = “a Stone Hit Him On His Head.”)
× ജ്ഞാനമാര്‍ഗ്ഗം - Jnjaanamaar‍ggam | Jnjanamar‍ggam
× അത്ര - Athra
× ഭൂരിഭാഗം - Bhooribhaagam | Bhooribhagam
× clothe the naked - Clothe The Naked
× താപത്രയം - Thaapathrayam | Thapathrayam
× and afflict the comfortable. - And Afflict The Comfortable.
× ഗര്‍ഭനാളം - Gar‍bhanaalam | Gar‍bhanalam

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Isaiah 7:4

and say to him: "Take heed, and be quiet; do not fear or be fainthearted for these two stubs of smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin and Syria, and the son of Remaliah.


സൂക്ഷിച്ചുകൊൾക: സാവധാനമായിരിക്ക; പുകയുന്ന ഈ രണ്ടു മുറിക്കൊള്ളിനിമിത്തം അരാമിന്റെയും രെസീന്റെയും രെമല്യാവിൻ മകന്റെയും ഉഗ്രകോപംനിമിത്തം നീ ഭയപ്പെടരുതു; നിന്റെ ധൈര്യം ക്ഷയിച്ചുപോകയുമരുതു.


Daniel 6:8

Now, O king, establish the decree and sign the writing, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and Persians, which does not alter."


ആകയാൽ രാജാവേ, മേദ്യരുടെയും പാർസികളുടെയും നീക്കം വരാത്ത നിയമപ്രകാരം മാറ്റം വരാതവണ്ണം ആ വിരോധകല്പന ഉറപ്പിച്ചു രേഖ എഴുതിക്കേണമേ.


Acts 26:22

therefore, having obtained help from God, to this day I stand, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses said would come--


എന്നാൽ ദൈവത്തിന്റെ സഹായം ലഭിക്കയാൽ ഞാൻ ഇന്നുവരെ നിൽക്കയും ചെറിയവരോടും വലിയവരോടും സാക്ഷ്യം പറഞ്ഞു പോരുകയും ചെയ്യുന്നു.


×

Found Wrong Meaning for The?

Name :

Email :

Details :



×