Pronunciation of The  

   

English Meaning

See Thee.

  1. Used before singular or plural nouns and noun phrases that denote particular, specified persons or things: the baby; the dress I wore.
  2. Used before a noun, and generally stressed, to emphasize one of a group or type as the most outstanding or prominent: considered Lake Shore Drive to be the neighborhood to live in these days.
  3. Used to indicate uniqueness: the Prince of Wales; the moon.
  4. Used before nouns that designate natural phenomena or points of the compass: the weather; a wind from the south.
  5. Used as the equivalent of a possessive adjective before names of some parts of the body: grab him by the neck; an infection of the hand.
  6. Used before a noun specifying a field of endeavor: the law; the film industry; the stage.
  7. Used before a proper name, as of a monument or ship: the Alamo; the Titanic.
  8. Used before the plural form of a numeral denoting a specific decade of a century or of a life span: rural life in the Thirties.
  9. Used before a singular noun indicating that the noun is generic: The wolf is an endangered species.
  10. Used before an adjective extending it to signify a class and giving it the function of a noun: the rich; the dead; the homeless.
  11. Used before an absolute adjective: the best we can offer.
  12. Used before a present participle, signifying the action in the abstract: the weaving of rugs.
  13. Used before a noun with the force of per: cherries at $1.50 the box.
  14. Because of that. Used before a comparative: thinks the worse of you after this mistake.
  15. To that extent; by that much: the sooner the better.
  16. Beyond any other: enjoyed reading the most.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× അക്കല്‍ദാമാ - Akkal‍dhaamaa | Akkal‍dhama
× and afflict the comfortable. - And Afflict The Comfortable.
× തൈ - Thai
× അബ്ദം - Abdham
× അശോകവനിക - Ashokavanika
× - I
× വ്യഞ്ജനത്തിനു മുന്‍പ് - Vyanjjanaththinu Mun‍pu | Vyanjjanathinu Mun‍pu
× ജ്ഞാനമാര്‍ഗ്ഗം - Jnjaanamaar‍ggam | Jnjanamar‍ggam
× കര്‍ത്താ - Kar‍ththaa | Kar‍tha
× അയണം - Ayanam
× സർ‌വ്വോത്തമസൂചനാ പദരൂപഭേദത്തോടു ചേർത്ത് ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ട് കർമസ്ഥാനത്തിരിക്കുന്ന വ്യക്തിയെയോ വസ്തുവിനെയോ സൂചിപ്പിക്കാൻ. That apple pie was the best. - Sarvvoththamasoochanaa Padharoopabhedhaththodu Cherththu Upayogichukondu Karmasthaanaththirikkunna Vyakthiyeyo Vasthuvineyo Soochippikkaan. That Apple Pie Was The Best. | Sarvvothamasoochana Padharoopabhedhathodu Cherthu Upayogichukondu Karmasthanathirikkunna Vyakthiyeyo Vasthuvineyo Soochippikkan. That Apple Pie Was The Best.
× അഗ്രഭാഗം - Agrabhaagam | Agrabhagam
× - Ee
× - Aa | a
× ആമാശയം - Aamaashayam | amashayam
× പൊളിച്ചെഴുത്തവകാശം - Polichezhuththavakaasham | Polichezhuthavakasham
× താപത്രയം - Thaapathrayam | Thapathrayam
× ഊന്നൽക്കൊടുത്തുകൊണ്ട് ഉച്ചരിക്കുമ്പോൾ കർമസ്ഥാനത്തിനിരിക്കുന്നത് ഏറ്റവും മികച്ചത് അല്ലെങ്കിൽ ഏറ്റം ശ്രദ്ധേയമായത് എന്നർത്ഥമാക്കുന്നു. That is the hospital to go to for heart surgery. - Oonnalkkoduththukondu Ucharikkumpol Karmasthaanaththinirikkunnathu Ettavum Mikachathu Allenkil Ettam Shraddheyamaayathu Ennarththamaakkunnu. That Is The Hospital To Go To For Heart Surgery. | Oonnalkkoduthukondu Ucharikkumpol Karmasthanathinirikkunnathu Ettavum Mikachathu Allenkil Ettam Shradheyamayathu Ennarthamakkunnu. That Is The Hospital To Go To For Heart Surgery.
× ജയദേവന്‍ - Jayadhevan‍
× അത് നിശ്ചയമായും - മുൻ‌കൂർ വ്യക്തമാക്കിയതുപ്രകാരം - Athu Nishchayamaayum - Munkoor Vyakthamaakkiyathuprakaaram | Athu Nishchayamayum - Munkoor Vyakthamakkiyathuprakaram
× അംശുമാലി - Amshumaali | Amshumali
× ശരീരഭാഗങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട നാമപദങ്ങൾക്കുമുൻപ് ഒരു possessive സർ‌വ്വനാമത്തിനു പകരമായി ഉപയോഗിക്കുന്നത്. A stone hit him on the head. ( = “A stone hit him on his head.”) - Shareerabhaagangalumaayi Bandhappetta Naamapadhangalkkumunpu Oru Possessive Sarvvanaamaththinu Pakaramaayi Upayogikkunnathu. A Stone Hit Him On The Head. ( = “a Stone Hit Him On His Head.”) | Shareerabhagangalumayi Bandhappetta Namapadhangalkkumunpu Oru Possessive Sarvvanamathinu Pakaramayi Upayogikkunnathu. A Stone Hit Him On The Head. ( = “a Stone Hit Him On His Head.”)
× അത്ര - Athra
× അശോകവനം - Ashokavanam
× ഇപ്പോഴത്തെ - Ippozhaththe | Ippozhathe
× ഒരു വിഭാഗത്തിൽ‌പ്പെട്ട അംഗത്തിന്റെ നാമത്തോടു കൂടെ പ്രസ്തുത ശ്രേണിയിലെ അംഗങ്ങളെ ആകമാനം സൂചിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നത്. The cat is a solitary creature. ( = “All cats are solitary creatures.”) - Oru Vibhaagaththilppetta Amgaththinte Naamaththodu Koode Prasthutha Shreniyile Amgangale Aakamaanam Soochippikkaan Upayogikkunnathu. The Cat Is A Solitary Creature. ( = “all Cats Are Solitary Creatures.”) | Oru Vibhagathilppetta Amgathinte Namathodu Koode Prasthutha Shreniyile Amgangale akamanam Soochippikkan Upayogikkunnathu. The Cat Is A Solitary Creature. ( = “all Cats Are Solitary Creatures.”)
× കേരളം - Keralam
× മൂന്നാംകാല്‍ - Moonnaamkaal‍ | Moonnamkal‍
× ത്യാജ്യഗ്രാഹ്യവിവേചനം - Thyaajyagraahyavivechanam | Thyajyagrahyavivechanam
× comfort the afflicted - Comfort The Afflicted
× അച്ഛന്‍ - Achchan‍
× തോടയം - Thodayam
× ഭൂരിഭാഗം - Bhooribhaagam | Bhooribhagam
× നളന്‍ - Nalan‍
× സര്‍വ്വോത്തമമായ - Sar‍vvoththamamaaya | Sar‍vvothamamaya
× അല്ലെങ്കിൽ അതേ വാക്യത്തിൽത്തന്നെ പൂർണ്ണമായി വ്യക്തമാക്കുന്നപ്രകാരം - Allenkil Athe Vaakyaththilththanne Poornnamaayi Vyakthamaakkunnaprakaaram | Allenkil Athe Vakyathilthanne Poornnamayi Vyakthamakkunnaprakaram
× ക്രാന്തിമണ്ഡലം - Kraanthimandalam | Kranthimandalam
× കാവി - Kaavi | Kavi
× അതുമല്ലെങ്കിൽ പൂർണ്ണമായി വ്യക്തമെന്ന് അനുമാനിക്കുന്നതുപ്രകാരം - വ്യക്തമെന്ന് പ്രസ്താവിച്ചുകൊണ്ട് ഉപയോഗിക്കുന്ന (വ്യാകരണത്തിലെ) വിവേചകഭേദകം. The street in front of your house. (But compare a street in Paris) The men and women watched the man give the birdseed to the bird. - Athumallenkil Poornnamaayi Vyakthamennu Anumaanikkunnathuprakaaram - Vyakthamennu Prasthaavichukondu Upayogikkunna (vyaakaranaththile) Vivechakabhedhakam. The Street In Front Of Your House. (but Compare A Street In Paris) The Men And Women Watched The Man Give The Birdseed To The Bird. | Athumallenkil Poornnamayi Vyakthamennu Anumanikkunnathuprakaram - Vyakthamennu Prasthavichukondu Upayogikkunna (vyakaranathile) Vivechakabhedhakam. The Street In Front Of Your House. (but Compare A Street In Paris) The Men And Women Watched The Man Give The Birdseed To The Bird.
× ചാതുര്‍വര്‍ണ്ണ്യം - Chaathur‍var‍nnyam | Chathur‍var‍nnyam
× കാള്‍ - Kaal‍ | Kal‍
× ചെവി - Chevi
× കര്‍ത്താവ് - Kar‍ththaavu | Kar‍thavu
× ഒരു നാമവിശേഷണം വിശേഷിപ്പിക്കുന്ന എല്ലാ വ്യക്തികളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. Feed the hungry - Oru Naamavisheshanam Visheshippikkunna Ellaa Vyakthikaleyum Soochippikkunnu. Feed The Hungry | Oru Namavisheshanam Visheshippikkunna Ella Vyakthikaleyum Soochippikkunnu. Feed The Hungry
× te എന്ന വാക്കിന്റെ ഇതര സ്പെല്ലിംഗ്. - Te Enna Vaakkinte Ithara Spellimgu. | Te Enna Vakkinte Ithara Spellimgu.
× അര്‍ഭകം - Ar‍bhakam
× ഗര്‍ഭനാളം - Gar‍bhanaalam | Gar‍bhanalam
× clothe the naked - Clothe The Naked

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Jeremiah 40:15

then Johanan the son of Kareah spoke secretly to Gedaliah in Mizpah, saying, "Let me go, please, and I will kill Ishmael the son of Nethaniah, and no one will know it. Why should he murder you, so that all the Jews who are gathered to you would be scattered, and the remnant in Judah perish?"


പിന്നെ കാരേഹിന്റെ മകനായ യോഹാനാൻ മിസ്പയിൽവെച്ചു ഗെദല്യാവോടു രഹസ്യമായി സംസാരിച്ചു: ഞാൻ ചെന്നു ആരും അറിയാതെ നെഥന്യാവിന്റെ മകനായ യിശ്മായേലിനെ കൊന്നുകളയട്ടെ; നിന്റെ അടുക്കൽ കൂടിയിരിക്കുന്ന എല്ലാ യെഹൂദന്മാരും ചിതറിപ്പോകുവാനും യെഹൂദയിൽ ശേഷിച്ചവർ നശിച്ചുപോകുവാനും തക്കവണ്ണം അവൻ നിന്നെ കൊല്ലുന്നതു എന്തിന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.


Job 1:10

Have You not made a hedge around him, around his household, and around all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.


നീ അവന്നും അവന്റെ വീട്ടിന്നും അവന്നുള്ള സകലത്തിന്നും ചുറ്റും വേലികെട്ടീട്ടില്ലയോ? നീ അവന്റെ പ്രവൃത്തിയെ അനുഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്നു; അവന്റെ മൃഗസമ്പത്തു ദേശത്തു പെരുകിയിരിക്കുന്നു.


Isaiah 6:10

"Make the heart of this people dull, And their ears heavy, And shut their eyes; Lest they see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And return and be healed."


അനന്തരം ഞാൻ ആരെ അയക്കേണ്ടു? ആർ നമുക്കു വേണ്ടി പോകും? എന്നു ചോദിക്കുന്ന കർത്താവിന്റെ ശബ്ദം കേട്ടിട്ടു: അടയിൻ ഇതാ അടിയനെ അയക്കേണമേ എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു.


×

Found Wrong Meaning for The?

Name :

Email :

Details :



×