Eft
English Meaning
A European lizard of the genus Seps.
- An immature newt, especially the reddish-orange terrestrial form of a North American species, Notophthalmus viridescens.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 7:21
Then he set up the pillars by the vestibule of the temple; he set up the pillar on the right and called its name Jachin, and he set up the pillar on the lEft and called its name Boaz.
അവൻ à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മണàµà´¡à´ªà´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ നിറàµà´¤àµà´¤à´¿; അവൻ വലതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¤à´‚à´à´‚ നിറàµà´¤àµà´¤à´¿ അതിനàµà´¨àµ യാഖീൻ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഇടതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¤à´‚à´à´‚ നിറàµà´¤àµà´¤à´¿ അതിനàµà´¨àµ ബോവസൠഎനàµà´¨àµà´‚ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Matthew 22:22
When they had heard these words, they marveled, and lEft Him and went their way.
അവർ കേടàµà´Ÿàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ പൊയàµà´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 8:6
And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed a certain officer for her, saying, "Restore all that was hers, and all the proceeds of the field from the day that she lEft the land until now."
രാജാവൠസàµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവളàµà´‚ അതൠവിവരിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ രാജാവൠഒരൠഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµ† നിയമിചàµà´šàµ: അവൾകàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൾ ദേശം വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯ നാൾമàµà´¤àµ½ ഇതàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദായവàµà´‚ അവൾകàµà´•àµ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 15:11
Then three thousand men of Judah went down to the clEft of the rock of Etam, and said to Samson, "Do you not know that the Philistines rule over us? What is this you have done to us?" And he said to them, "As they did to me, so I have done to them."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദയിൽനിനàµà´¨àµ മൂവായിരംപേർ à´à´¤à´¾à´‚പാറയàµà´Ÿàµ† à´—à´¹àµà´µà´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ ശിംശോനോടàµ: ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ നമàµà´®àµ† വാഴàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ഇചàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവരോടàµà´‚ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 25:34
For indeed, as the LORD God of Israel lives, who has kept me back from hurting you, unless you had hurried and come to meet me, surely by morning light no males would have been lEft to Nabal!"
നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദോഷം ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയാണ, നീ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† എതിരേറàµà´±àµ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നേരം à´ªàµà´²à´°àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‡à´•àµà´•àµ à´ªàµà´°àµà´·à´ªàµà´°à´œà´¯àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ നാബാലിനàµà´¨àµ ശേഷികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 11:15
As the LORD had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did. He lEft nothing undone of all that the LORD had commanded Moses.
യഹോവ തനàµà´±àµ† ദാസനായ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മോശെ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യോശàµà´µ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ; യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Joshua 10:40
So Joshua conquered all the land: the mountain country and the South and the lowland and the wilderness slopes, and all their kings; he lEft none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel had commanded.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യോശàµà´µ മലനാടàµ, തെകàµà´•àµ‡ ദേശം, താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿, മലഞàµà´šà´°à´¿à´µàµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവിടങàµà´™à´³à´¿à´²àµ† സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജയിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† സകലജീവികളെയàµà´‚ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿.
2 Kings 10:11
So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his close acquaintances and his priests, until he lEft him none remaining.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യേഹൂ യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ആഹാബൠഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകല മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ബനàµà´§àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ആരàµà´‚ ശേഷികàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Genesis 44:20
And we said to my lord, "We have a father, an old man, and a child of his old age, who is young; his brother is dead, and he alone is lEft of his mother's children, and his father loves him.'
അതിനàµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ യജമാനനോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വൃദàµà´§à´¨à´¾à´¯àµ‹à´°àµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ അവനàµà´¨àµ വാർദàµà´§à´•àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ജനിചàµà´š ഒരൠമകനàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ൻ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³àµ; അവൻ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 10:29
So Jesus answered and said, "Assuredly, I say to you, there is no one who has lEft house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My sake and the gospel's,
അതിനàµà´¨àµ യേശàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ വീടോ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµ‹ സഹോദരികളെയോ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµ‹ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµ‹ മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµ‹ നിലങàµà´™à´³àµ†à´¯àµ‹ വിടàµà´Ÿà´¾àµ½,
1 Kings 9:20
All the people who were lEft of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of the children of Israel--
അമോരàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿àµ½ ഉൾപàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµà´¤ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³ സകലജാതിയെയàµà´‚
Exodus 2:20
So he said to his daughters, "And where is he? Why is it that you have lEft the man? Call him, that he may eat bread."
അവൻ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: അവൻ എവിടെ? നിങàµà´™àµ¾ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ പോനàµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവനെ വിളിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 2:23
Therefore the LORD lEft those nations, without driving them out immediately; nor did He deliver them into the hand of Joshua.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യഹോവ à´† ജാതികളെ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 40:11
Likewise, when all the Jews who were in Moab, among the Ammonites, in Edom, and who were in all the countries, heard that the king of Babylon had lEft a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ മോവാബിലàµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´‚ എദോമിലàµà´‚ മറàµà´±àµ ദേശങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ബാബേൽരാജാവൠയെഹൂദയിൽ ഒരൠശേഷിപàµà´ªà´¿à´¨àµ† വെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† അവർകàµà´•àµà´‚ അധിപതിയാകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Acts 19:12
so that even handkerchiefs or aprons were brought from his body to the sick, and the diseases lEft them and the evil spirits went out of them.
അവനàµà´±àµ† മെയàµà´®àµ‡àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ റൂമാലàµà´‚ ഉതàµà´¤à´°àµ€à´¯à´µàµà´‚ രോഗികളàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´•àµ¾ അവരെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµà´•à´¯àµà´‚ à´¦àµà´°à´¾à´¤àµà´®à´¾à´•àµà´•àµ¾ à´ªàµà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Leviticus 26:36
"And as for those of you who are lEft, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a shaken leaf shall cause them to flee; they shall flee as though fleeing from a sword, and they shall fall when no one pursues.
നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¾àµ½ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¾à´²àµà´‚ അവർ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Mark 8:8
So they ate and were filled, and they took up seven large baskets of lEftover fragments.
അവർ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´¯à´¿; ശേഷിചàµà´š കഷണങàµà´™àµ¾ à´à´´àµ വടàµà´Ÿà´¿ നിറചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Chronicles 4:6
He also made ten lavers, and put five on the right side and five on the lEft, to wash in them; such things as they offered for the burnt offering they would wash in them, but the Sea was for the priests to wash in.
അവൻ പതàµà´¤àµ തൊടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; à´•à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആവശàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´žàµà´šàµ വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´žàµà´šàµ ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´‚ വെചàµà´šàµ. ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ സാധനങàµà´™à´³àµ† അവർ അവയിൽ à´•à´´àµà´•àµà´‚; കടലോ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´´àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 7:39
And he put five carts on the right side of the house, and five on the lEft side of the house. He set the Sea on the right side of the house, toward the southeast.
അവൻ à´…à´žàµà´šàµ പീഠം ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´žàµà´šàµ പീഠം ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´‚ വെചàµà´šàµ; കടലോ അവൻ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ തെകàµà´•àµà´•à´¿à´´à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ വെചàµà´šàµ.
2 Samuel 18:9
Then Absalom met the servants of David. Absalom rode on a mule. The mule went under the thick boughs of a great terebinth tree, and his head caught in the terebinth; so he was lEft hanging between heaven and earth. And the mule which was under him went on.
à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† ചേവകർകàµà´•àµà´‚ എതിർപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ കോവർകഴàµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഔടിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കോവർകഴàµà´¤ കൊമàµà´ªàµ തിങàµà´™à´¿à´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠവലിയ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവനàµà´±àµ† തലമàµà´Ÿà´¿ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പിടിപെടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ ആകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ തൂങàµà´™à´¿; അവനàµà´±àµ† കീഴിൽനിനàµà´¨àµ കോവർകഴàµà´¤ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Esther 7:8
When the king returned from the palace garden to the place of the banquet of wine, Haman had fallen across the couch where Esther was. Then the king said, "Will he also assault the queen while I am in the house?" As the word lEft the king's mouth, they covered Haman's face.
രാജാവൠഉദàµà´¯à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´µà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´¶à´¾à´²à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മെതàµà´¤à´®àµ‡àµ½ ഹാമാൻ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ രാജാവàµ: ഇവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അരമനയിൽവെചàµà´šàµ രാജàµà´žà´¿à´¯àµ† ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´ˆ വാകàµà´•àµ രാജാവിനàµà´±àµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ വീണ ഉടനെ അവർ ഹാമാനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ മൂടി.
Genesis 47:18
When that year had ended, they came to him the next year and said to him, "We will not hide from my lord that our money is gone; my lord also has our herds of livestock. There is nothing lEft in the sight of my lord but our bodies and our lands.
à´† ആണàµà´Ÿàµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ പിറàµà´±àµ† ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ അവർ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പണം ചെലവായി, മൃഗകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ യജമാനനàµà´¨àµ ചേർനàµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശരീരങàµà´™à´³àµà´‚ നിലങàµà´™à´³àµà´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യജമാനനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ യജമാനനെ à´žà´™àµà´™àµ¾ മറെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Matthew 22:25
Now there were with us seven brothers. The first died after he had married, and having no offspring, lEft his wife to his brother.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´à´´àµ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവരിൽ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤à´µàµ» വിവാഹം ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ മരിചàµà´šàµ, സനàµà´¤à´¤à´¿ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† സഹോദരനàµà´¨àµ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ.
Ruth 4:14
Then the women said to Naomi, "Blessed be the LORD, who has not lEft you this day without a close relative; and may his name be famous in Israel!
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ നൊവൊമിയോടàµ: ഇനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ ഒരൠവീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» ; അവനàµà´±àµ† പേർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വിശàµà´°àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
2 Chronicles 4:8
He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the right side and five on the lEft. And he made one hundred bowls of gold.
അവൻ പതàµà´¤àµ മേശയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´…à´žàµà´šàµà´‚ ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´…à´žàµà´šàµà´®à´¾à´¯à´¿ വെചàµà´šàµ; അവൻ പൊനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµ നൂറൠകലശവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.