Simon
English Meaning
- Sixpence coin.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 13:26
Jesus answered, "It is he to whom I shall give a piece of bread when I have dipped it." And having dipped the bread, He gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
ഞാൻ à´…à´ªàµà´ªà´–à´£àµà´¡à´‚à´®àµà´•àµà´•à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ; à´–à´£àµà´¡à´‚ à´®àµà´•àµà´•à´¿ ശിമോൻ ഈസàµà´•àµ¼à´¯àµà´¯àµ‹à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൂദെകàµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
John 1:42
And he brought him to Jesus. Now when Jesus looked at him, He said, "You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas" (which is translated, A Stone).
അവനെ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; യേശൠഅവനെ നോകàµà´•à´¿: നീ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ കേഫാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരാകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അതൠപതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 26:6
And when Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,
യേശൠബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´·àµà´ രോഗിയായിരàµà´¨àµà´¨ ശീമോനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Acts 1:13
And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James.
അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ പാർതàµà´¤ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, പതàµà´°àµŠà´¸àµ, യോഹനàµà´¨à´¾àµ» , യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, തോമസàµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµŠà´®à´¾à´¯à´¿, മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, അൽഫായàµà´Ÿàµ† മകനായ യകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´Žà´°à´¿à´µàµà´•à´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ , യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൂദാ ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚
Matthew 16:16
Simon Peter answered and said, "You are the Christ, the Son of the living God."
നീ ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 17:25
He said, "Yes." And when he had come into the house, Jesus anticipated him, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth take customs or taxes, from their sons or from strangers?"
അവൻ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യേശൠഅവനോടàµ: “ശിമോനേ, നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ? à´àµ‚മിയിലെ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´šàµà´™àµà´•à´®àµ‹ കരമോ ആരോടൠവാങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ? à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ‹ à´…à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ‹â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´®àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: à´…à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
John 18:15
And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and went with Jesus into the courtyard of the high priest.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ; à´† ശിഷàµà´¯àµ» മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ പരിചയമàµà´³àµà´³à´µàµ» ആകയാൽ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† നടàµà´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Acts 10:18
And they called and asked whether Simon, whose surname was Peter, was lodging there.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മറൠപേരàµà´³àµà´³ ശിമോൻ ഇവിടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ‹à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ ചോദിചàµà´šàµ.
Acts 15:14
Simon has declared how God at the first visited the Gentiles to take out of them a people for His name.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿàµ കൊൾവിൻ ; ദൈവം തനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ജാതികളിൽനിനàµà´¨àµ ഒരൠജനതàµà´¤àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» ആദàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµ ശിമോൻ വിവരിചàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
John 21:16
He said to him again a second time, "Simon, son of Jonah, do you love Me?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Tend My sheep."
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´‚ അവനോടàµ: യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശിമോനേ, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ ഉവàµà´µàµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, എനികàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† പാലികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Luke 6:15
Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon called the Zealot;
മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, തോമാസàµ, à´…à´²àµà´«à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´Žà´°à´¿à´µàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ ,
Luke 5:10
and so also were James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Do not be afraid. From now on you will catch men."
ശിമോനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´•à´³à´¾à´¯ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨ സെബെദിമകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡. യേശൠശിമോനോടàµ: à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾ ഇനàµà´¨àµ à´®àµà´¤àµ½ നീ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† പിടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 13:6
Then He came to Simon Peter. And Peter said to Him, "Lord, are You washing my feet?"
അവൻ ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാൽ à´•à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹, à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 14:3
And being in Bethany at the house of Simon the leper, as He sat at the table, a woman came having an alabaster flask of very costly oil of spikenard. Then she broke the flask and poured it on His head.
അവൻ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´·àµà´ രോഗിയായ ശിമോനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പനàµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ ഒരൠവെൺകൽà´à´°à´£à´¿ വിലയേറിയ à´¸àµà´µà´šàµà´›à´œà´Ÿà´¾à´®à´¾à´‚സി തൈലàµà´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨àµ à´à´°à´£à´¿ പൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† തലയിൽ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
John 21:2
Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ ദിദിമൊസൠഎനàµà´¨ തോമാസàµà´‚ ഗലീലയിലàµà´³àµà´³ കാനയിലെ നഥനയേലàµà´‚ സെബെദിമകàµà´•à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 1:41
He first found his own brother Simon, and said to him, "We have found the Messiah" (which is translated, the Christ).
അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ശിമോനെ ആദàµà´¯à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവനോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ മശീഹയെ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šà´¾àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µàµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 14:37
Then He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour?
പിനàµà´¨àµ† അവൻ വനàµà´¨àµ അവർ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ശിമോനേ, നീ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‡? ഒരൠനാഴിക ഉണർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Mark 6:3
Is this not the carpenter, the Son of Mary, and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And are not His sisters here with us?" So they were offended at Him.
ഇവൻ മറിയയàµà´Ÿàµ† മകനàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ യോസെ, യൂദാ, ശിമോൻ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´¯ തചàµà´šà´¨à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇവനàµà´±àµ† സഹോദരികളàµà´‚ ഇവിടെ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇലàµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവങàµà´•àµ½ ഇടറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Mark 1:30
But Simon's wife's mother lay sick with a fever, and they told Him about her at once.
അവൻ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ അവളെ കൈകൂപിടിചàµà´šàµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; പനി അവളെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿, അവൾ അവരെ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 10:5
Now send men to Joppa, and send for Simon whose surname is Peter.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ യോപàµà´ªà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ആളയചàµà´šàµ, പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മറàµà´ªàµ‡à´°àµà´³àµà´³ ശിമോനെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•.
John 1:40
One of the two who heard John speak, and followed Him, was Andrew, Simon Peter's brother.
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» പറഞàµà´žà´¤àµ കേടàµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´š à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 8:13
Then Simon himself also believed; and when he was baptized he continued with Philip, and was amazed, seeing the miracles and signs which were done.
ശിമോൻ താനàµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´à´±àµà´±àµ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ, വലിയ വീരàµà´¯à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 5:8
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord!"
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ അതൠകണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വീണàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഞാൻ പാപിയായ മനàµà´·àµà´¯àµ» ആകകൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞഞàµ.
John 13:9
Simon Peter said to Him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head!"
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാൽ മാതàµà´°à´®à´²àµà´² à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ തലയàµà´‚ കൂടെ à´•à´´àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 11:13
And he told us how he had seen an angel standing in his house, who said to him, "Send men to Joppa, and call for Simon whose surname is Peter,
അവൻ തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഒരൠദൂതൻ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ യോപàµà´ªà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ആളയചàµà´šàµ പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മറàµà´ªàµ‡à´°àµà´³àµà´³ ശിമോനെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•;