Boa
English Meaning
A genus of large American serpents, including the boa constrictor, the emperor boa of Mexico (B. imperator), and the chevalier boa of Peru (B. eques).
- Any of various large, nonvenomous, chiefly tropical snakes of the family Boidae, which includes the python, anaconda, boa constrictor, and other snakes that coil around and suffocate their prey.
- A long fluffy scarf made of soft material, such as fur or feathers.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 5:2
and saw two boats standing by the lake; but the fishermen had gone from them and were washing their nets.
à´°à´£àµà´Ÿàµ പടകൠകരെകàµà´•àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവയിൽ നിനàµà´¨àµ മീൻ പിടികàµà´•à´¾àµ¼ ഇറങàµà´™à´¿ വല à´•à´´àµà´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 26:28
The middle bar shall pass through the midst of the boards from end to end.
നടàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´‚ പലകയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഒരൠഅറàµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മറàµà´±àµ†à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 14:23
In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, became king in Samaria, and reigned forty-one years.
യെഹൂദാരാജാവായ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശിനàµà´±àµ† മകൻ യൊരോബെയാം രാജാവായി ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
Proverbs 20:14
"It is good for nothing," cries the buyer; But when he has gone his way, then he boasts.
വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ചീതàµà´¤à´šàµ€à´¤àµà´¤ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; വാങàµà´™à´¿ തനàµà´±àµ† വഴികàµà´•àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‹ അവൻ à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 3:7
And after boaz had eaten and drunk, and his heart was cheerful, he went to lie down at the end of the heap of grain; and she came softly, uncovered his feet, and lay down.
ബോവസൠതിനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ഹൃദയം തെളിഞàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ യവകàµà´•àµ‚à´®àµà´ªà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠവശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´‚ പതàµà´•àµà´•àµ† ചെനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† കാലിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµ പൊകàµà´•à´¿ അവിടെ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 28:4
Then the Philistines gathered together, and came and encamped at Shunem. So Saul gathered all Israel together, and they encamped at Gilboa.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ശൂനേമിൽ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿; ശൗലàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ഗിൽബോവയിൽ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿.
Ruth 2:1
There was a relative of Naomi's husband, a man of great wealth, of the family of Elimelech. His name was boaz.
നൊവൊമികàµà´•àµ തനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ എലീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿àµ½ മഹാധനവാനായ ഒരൠചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ ബോവസൠഎനàµà´¨àµ പേർ.
Matthew 4:21
Going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them,
അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പോയാറെ സെബെദിയàµà´Ÿàµ† മകൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരൻ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ പടകിൽ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ സെബദിയàµà´®à´¾à´¯à´¿ വല നനàµà´¨à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവരെയàµà´‚ വിളിചàµà´šàµ.
John 6:17
got into the boat, and went over the sea toward Capernaum. And it was already dark, and Jesus had not come to them.
പടകàµà´•à´¯à´±à´¿ കടലകàµà´•à´°àµ† കഫർനàµà´¨à´¹àµ‚മിലേകàµà´•àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿; ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´¯à´¶àµ‡à´·à´µàµà´‚ യേശൠഅവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Kings 12:21
And when Rehoboam came to Jerusalem, he assembled all the house of Judah with the tribe of Benjamin, one hundred and eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against the house of Israel, that he might restore the kingdom to Rehoboam the son of Solomon.
രെഹബെയാം യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ രാജതàµà´µà´‚ ശലോമോനàµà´±àµ† മകനായ രെഹബെയാമിനàµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ യെഹൂദാഗൃഹം à´®àµà´´àµà´µà´¨à´¿à´²àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚നിനàµà´¨àµ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³à´¾à´¯ ഒരൠലകàµà´·à´¤àµà´¤àµ†à´£àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെ ശേഖരിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 12:1
Now it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom and had strengthened himself, that he forsook the law of the LORD, and all Israel along with him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രെഹബെയാമിനàµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ ഉറെചàµà´šàµ അവൻ ബലം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവനàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 15:6
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
രെഹബെയാമàµà´‚ യൊരോബെയാമàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 1:12
For our boasting is this: the testimony of our conscience that we conducted ourselves in the world in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom but by the grace of God, and more abundantly toward you.
à´žà´™àµà´™àµ¾ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½, വിശേഷാൽ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ, ജഡജàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´²àµà´², ദൈവകൃപയിലതàµà´°àµ‡, ദൈവം നലകàµà´¨àµà´¨ വിശàµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ നിർമàµà´®à´²à´¤à´¯à´¿à´²àµà´‚ പെരàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനസàµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സാകàµà´·àµà´¯à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚à´¸.
Mark 6:47
Now when evening came, the boat was in the middle of the sea; and He was alone on the land.
വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ ആയപàµà´ªàµ‹àµ¾ പടകൠകടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿à´²àµà´‚ താൻ à´à´•à´¨à´¾à´¯à´¿ കരയിലàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 49:6
Those who trust in their wealth And boast in the multitude of their riches,
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ധനസമൃദàµà´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 15:9
And he did evil in the sight of the LORD, as his fathers had done; he did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin.
അവൻ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Amos 1:1
The words of Amos, who was among the sheepbreeders of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
തെകàµà´•àµ‹à´µà´¯à´¿à´²àµ† ഇടയനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯ ആമോസൠയെഹൂദാരാജാവായ ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യോവാശിനàµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµà´‚ à´àµ‚à´•à´®àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ദർശിചàµà´š വചനങàµà´™àµ¾.
2 Corinthians 10:16
to preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's sphere of accomplishment.
മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† അതിരിനàµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ സാധിചàµà´šà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•à´¾à´¤àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ ദികàµà´•àµà´•à´³àµ‹à´³à´‚ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ആശികàµà´•à´¯à´¤àµà´°àµ‡ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 80:13
The boar out of the woods uproots it, And the wild beast of the field devours it.
കാടàµà´Ÿàµà´ªà´¨àµà´¨à´¿ അതിനെ മാനàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; വയലിലെ മൃഗങàµà´™àµ¾ അതൠതിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 13:8
And now you think to withstand the kingdom of the LORD, which is in the hand of the sons of David; and you are a great multitude, and with you are the gold calves which Jeroboam made for you as gods.
നിങàµà´™àµ¾ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൈവശമàµà´³àµà´³ യഹോവയàµà´Ÿàµ† രാജതàµà´µà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ എതിർതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²àµà´ªà´¾àµ» വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ വലിയോരൠസമൂഹം തനàµà´¨àµ‡; യൊരോബെയാം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദൈവമായിടàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ പൊൻ കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 13:33
After this event Jeroboam did not turn from his evil way, but again he made priests from every class of people for the high places; whoever wished, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.
à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ യൊരോബെയാം തനàµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´¾àµ¼à´—àµà´—à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ സർവàµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പൂജാഗിരിപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിയമിചàµà´šàµ; തനികàµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´µà´°àµ† കരപൂരണം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ പൂജാഗിരിപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
John 21:3
Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We are going with you also." They went out and immediately got into the boat, and that night they caught nothing.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവരോടàµ: ഞാൻ മീൻ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ പോരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ. അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പടകൠകയറി പോയി; à´† രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ പിടിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
John 6:21
Then they willingly received Him into the boat, and immediately the boat was at the land where they were going.
അവർ അവനെ പടകിൽ കയറàµà´±àµà´µà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ; ഉടനെ പടകൠഅവർ പോകàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Corinthians 15:31
I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
ഞാൻ എഫെസൊസിൽവെചàµà´šàµ മൃഗയàµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ വെറàµà´‚ മാനàµà´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µà´°à´¿à´•à´¿àµ½ എനികàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´‚? മരിചàµà´šà´µàµ¼ ഉയിർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നാം തിനàµà´¨àµà´•, à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•, നാളെ ചാകàµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Ruth 2:14
Now boaz said to her at mealtime, "Come here, and eat of the bread, and dip your piece of bread in the vinegar." So she sat beside the reapers, and he passed parched grain to her; and she ate and was satisfied, and kept some back.
à´à´•àµà´·à´£à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ ബോവസൠഅവളോടàµ: ഇവിടെ വനàµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•; കഷണം ചാറàµà´±à´¿àµ½ à´®àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൾ കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അരികെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അവൾകàµà´•àµ മലർ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൾ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¯à´¾à´¯à´¿ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.