Burnt
English Meaning
Consumed with, or as with, fire; scorched or dried, as with fire or heat; baked or hardened in the fire or the sun.
- A past tense and a past participle of burn1.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 22:13
Then Abraham lifted his eyes and looked, and there behind him was a ram caught in a thicket by its horns. So Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt offering instead of his son.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തലപൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പിമàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» കൊമàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ പിടിപെടàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ചെനàµà´¨àµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ പകരം ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 9:12
And he killed the burnt offering; and Aaron's sons presented to him the blood, which he sprinkled all around on the altar.
അവൻ ഹോമയാഗതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ; അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അതിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അതൠയാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ തളിചàµà´šàµ.
Numbers 28:6
It is a regular burnt offering which was ordained at Mount Sinai for a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.
ഇതൠയഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ദഹനയാഗമായി സീനായിപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിയമികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നിരനàµà´¤à´°à´¹àµ‹à´®à´¯à´¾à´—à´‚.
Leviticus 14:22
and two turtledoves or two young pigeons, such as he is able to afford: one shall be a sin offering and the other a burnt offering.
à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ ദിവസം സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 1:10
"If his offering is of the flocks--of the sheep or of the goats--as a burnt sacrifice, he shall bring a male without blemish.
ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† വഴിപാടൠആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഒരൠചെമàµà´®à´°à´¿à´¯à´¾à´Ÿàµ‹ കോലാടോ ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ആണിനെ അവൻ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 22:8
And Abraham said, "My son, God will provide for Himself the lamb for a burnt offering." So the two of them went together.
ദൈവം തനികàµà´•àµ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚, മകനേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ നടനàµà´¨àµ.
Numbers 29:28
also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
നിരനàµà´¤à´°à´¹àµ‹à´®à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പാനീയയാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´±à´®àµ† പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´‚ വേണം.
Numbers 6:14
And he shall present his offering to the LORD: one male lamb in its first year without blemish as a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish as a sin offering, one ram without blemish as a peace offering,
അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ വഴിപാടായി ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠആണാടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿, പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠപെണàµà´£à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿, സമാധാനയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» ,
Numbers 29:34
also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
നിരനàµà´¤à´°à´¹àµ‹à´®à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പാനീയയാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´±à´®àµ† പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´‚ വേണം.
Psalms 51:19
Then You shall be pleased with the sacrifices of righteousness, With burnt offering and whole burnt offering; Then they shall offer bulls on Your altar.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നീ നീതിയാഗങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഹോമയാഗങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ സർവàµà´µà´¾à´‚ഗഹോമങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ കാളകളെ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Exodus 30:28
the altar of burnt offering with all its utensils, and the laver and its base.
ധൂപപീഠവàµà´‚ ഹോമയാഗപീഠവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തൊടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† കാലàµà´‚ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 3:15
Then Solomon awoke; and indeed it had been a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the LORD, offered up burnt offerings, offered peace offerings, and made a feast for all his servants.
ശലോമോൻ ഉറകàµà´•à´‚ ഉണർനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠസàµà´µà´ªà´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ. പിനàµà´¨àµ† അവൻ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ†à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† സകലà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 22:7
But Isaac spoke to Abraham his father and said, "My father!" And he said, "Here I am, my son." Then he said, "Look, the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´ªàµà´ªà´¾, à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ : à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ മകനേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. തീയàµà´‚ വിറകàµà´®àµà´£àµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Kings 16:15
Then King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, "On the great new altar burn the morning burnt offering, the evening grain offering, the king's burnt sacrifice, and his grain offering, with the burnt offering of all the people of the land, their grain offering, and their drink offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering and all the blood of the sacrifice. And the bronze altar shall be for me to inquire by."
ആഹാസൠരാജാവൠഊരീയാ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: മഹായാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നീ രാവിലതàµà´¤àµ† ഹോമയാഗവàµà´‚ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† ഹോമയാഗവàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ† സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഹോമയാഗവàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പാനീയയാഗങàµà´™àµ¾ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഹനനയാഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തളികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; താമàµà´°à´¯à´¾à´—പീഠതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿à´¯àµ‹ ഞാൻ ആലോചിചàµà´šàµ കൊളàµà´³à´¾à´‚.
Joshua 22:29
Far be it from us that we should rebel against the LORD, and turn from following the LORD this day, to build an altar for burnt offerings, for grain offerings, or for sacrifices, besides the altar of the LORD our God which is before His tabernacle."
à´žà´™àµà´™àµ¾ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† യാഗപീഠം ഒഴികെ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ ഹനനയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ വേറൊരൠയാഗപീഠം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവയോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇനàµà´¨àµ യഹോവയെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സംഗതി വരരàµà´¤àµ‡.
Leviticus 6:10
And the priest shall put on his linen garment, and his linen trousers he shall put on his body, and take up the ashes of the burnt offering which the fire has consumed on the altar, and he shall put them beside the altar.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´…à´™àµà´•à´¿ ധരിചàµà´šàµ പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ കാൽ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¾àµ½ തനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ മറെചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഹോമയാഗം ദഹിചàµà´šàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ വെണàµà´£àµ€àµ¼ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠവശതàµà´¤àµ ഇടേണം.
1 Samuel 7:9
And Samuel took a suckling lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. Then Samuel cried out to the LORD for Israel, and the LORD answered him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശമൂവേൽ പാൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യഹോവേകàµà´•àµ സർവàµà´µà´¾à´‚ഗഹോമം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ. ശമൂവേൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³à´¿.
2 Chronicles 8:12
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
ശലോമോൻ താൻ മണàµà´¡à´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ പണിത യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½
Exodus 40:29
And he put the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt offering and the grain offering, as the LORD had commanded Moses.
ഹോമയാഗപീഠം സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´®àµ†à´¨àµà´¨ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലിനàµà´¨àµ à´®àµàµ» വശതàµà´¤àµ വെകàµà´•à´¯àµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ഹോമയാഗവàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ. യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ പോലെ തനàµà´¨àµ‡.
2 Chronicles 29:35
Also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings and with the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾ സമാധാനയാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ മേദസàµà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഹോമയാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ പാനീയയാഗങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ അനവധി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. ഇങàµà´™à´¨àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† ആരാധന യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾à´¯à´¿.
Isaiah 61:8
"For I, the LORD, love justice; I hate robbery for burnt offering; I will direct their work in truth, And will make with them an everlasting covenant.
യഹോവയായ ഞാൻ ൻ യായതàµà´¤àµ† ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ അൻ യായമായ കവർâ€à´šàµà´šà´¯àµ† വെറàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† അവർâ€à´•àµ‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവരോടൠഒരൠശാശàµà´µà´¤ നിയമം ചെയàµà´¯àµà´‚
Genesis 22:2
Then He said, "Take now your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : നിനàµà´±àµ† മകനെ, നീ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† à´à´•à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മോരിയാദേശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ, അവിടെ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠമലയിൽ അവനെ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Leviticus 14:13
Then he shall kill the lamb in the place where he kills the sin offering and the burnt offering, in a holy place; for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering. It is most holy.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അകൃതàµà´¯à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ à´•àµà´±àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´•à´¾à´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വലതàµà´¤àµ à´•à´¯àµà´¯àµà´Ÿàµ† പെരàµà´µà´¿à´°à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വലതàµà´¤àµà´•à´¾à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പെരàµà´µà´¿à´°à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´ªàµà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚.
2 Chronicles 29:24
And the priests killed them; and they presented their blood on the altar as a sin offering to make an atonement for all Israel, for the king commanded that the burnt offering and the sin offering be made for all Israel.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവയെ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവയàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പാപയാഗമായി അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ ഹോമയാഗവàµà´‚ പാപയാഗവàµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 13:16
And the Angel of the LORD said to Manoah, "Though you detain Me, I will not eat your food. But if you offer a burnt offering, you must offer it to the LORD." (For Manoah did not know He was the Angel of the LORD.)
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ മാനോഹയോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† താമസിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ആഹാരം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഒരൠഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അതൠയഹോവേകàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ മാനോഹ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².