Swifter
English Meaning
A rope used to retain the bars of the capstan in their sockets while men are turning it.
- comparative form of swift: more swift
- To tighten (e.g. slack standing rigging) by bringing the opposite shrouds nearer.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 7:6
"My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നാളàµà´•àµ¾ നെയàµà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വേഗതയàµà´³àµà´³à´¤àµ; à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´•àµ‚ടാതെ à´…à´µ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 9:25
"Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´‚ ഔടàµà´Ÿà´¾à´³à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ വേഗം പോകàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠനനàµà´® കാണാതെ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Habakkuk 1:8
Their horses also are swifter than leopards, And more fierce than evening wolves. Their chargers charge ahead; Their cavalry comes from afar; They fly as the eagle that hastens to eat.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´ªàµà´ªàµà´²à´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ വേഗതയàµà´‚ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ† ചെനàµà´¨à´¾à´¯àµà´•àµà´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ഉഗàµà´°à´¤à´¯àµà´®àµà´³àµà´³à´µ; അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼ ഗർവàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ‹à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼ ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ; തിനàµà´¨àµà´µà´¾àµ» ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´•à´´àµà´•à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ പറനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 1:23
"Saul and Jonathan were beloved and pleasant in their lives, And in their death they were not divided; They were swifter than eagles, They were stronger than lions.
ശൗലàµà´‚ യോനാഥാനàµà´‚ ജീവകാലതàµà´¤àµ à´ªàµà´°àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ വാതàµà´¸à´²àµà´¯à´µàµà´‚ പൂണàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; മരണതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവർ വേർപിരിഞàµà´žà´¿à´²àµà´². അവർ à´•à´´àµà´•à´¨à´¿à´²àµà´‚ വേഗവാനàµà´®à´¾àµ¼. സിംഹതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വീരàµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Jeremiah 4:13
"Behold, he shall come up like clouds, And his chariots like a whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!"
ഇതാ, അവൻ മേഘങàµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കയറിവരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™àµ¾ à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ à´•à´´àµà´•àµà´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ വേഗതയàµà´³àµà´³à´µ; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നാം നശിചàµà´šà´²àµà´²àµ‹.
Lamentations 4:19
Our pursuers were swifter Than the eagles of the heavens. They pursued us on the mountains And lay in wait for us in the wilderness.
à´žà´™àµà´™à´³àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨à´µàµ¼ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´•à´´àµà´•àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ വേഗമàµà´³àµà´³à´µàµ¼; അവർ മലകളിൽ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ, മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ പതിയിരàµà´¨àµà´¨àµ.