Pronunciation of You  

   

English Meaning

The pronoun of the second person, in the nominative, dative, and objective case, indicating the person or persons addressed. See the Note under Ye.

  1. Used to refer to the one or ones being addressed: I'll lend you the book. You shouldn't work so hard. See Regional Notes at you-all, you-uns.
  2. Used to refer to an indefinitely specified person; one: You can't win them all.
  3. Nonstandard Used reflexively as the indirect object of a verb: You might want to get you another pair of shoes. See Note at me.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× ഭവാന്‍ - Bhavaan‍ | Bhavan‍
× യൂയം - Yooyam
× താന്‍ - Thaan‍ | Than‍
× താങ്കള്‍ - Thaankal‍ | Thankal‍
× ഭോ - Bho
× നീ - Nee
× ത്വം - Thvam
× താങ്കള്‍ക്ക്‌ - Thaankal‍kku | Thankal‍kku
× താങ്കൾ - Thaankal | Thankal
× താങ്കളെ - Thaankale | Thankale
× ഏതൊരാളും - Ethoraalum | Ethoralum

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Deuteronomy 13:6

"If your brother, the son of your mother, your son or your daughter, the wife of your bosom, or your friend who is as your own soul, secretly entices you, saying, "Let us go and serve other gods,' which you have not known, neither you nor your fathers,


ആ പ്രവാചകനോ സ്വപ്നക്കാരനോ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു നിങ്ങളെ കൊണ്ടുവന്നവനും അടിമവീട്ടിൽനിന്നു വീണ്ടെടുത്തവനുമായ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവേക്കു വിരോധമായി ദ്രോഹം സംസാരിച്ചു, നീ നടക്കേണ്ടതിന്നു നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ കല്പിച്ച വഴിയിൽനിന്നു നിന്നെ തെറ്റിപ്പാൻ നോക്കിയതുകൊണ്ടു അവനെ കൊല്ലേണം; അങ്ങനെ നിന്റെ മദ്ധ്യേനിന്നു ദോഷം നീക്കിക്കളയേണം.


Exodus 3:16

Go and gather the elders of Israel together, and say to them, "The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, "I have surely visited you and seen what is done to you in Egypt;


നീ ചെന്നു യിസ്രായേൽമൂപ്പന്മാരെ കൂട്ടി അവരോടു: അബ്രാഹാമിന്റെയും യിസ്ഹാക്കിന്റെയും യാക്കോബിന്റെയും ദൈവമായി, നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ ദൈവമായ യഹോവ എനിക്കു പ്രത്യക്ഷനായി കല്പിച്ചതു: ഞാൻ നിങ്ങളെയും മിസ്രയീമിൽ അവർ നിങ്ങളോടു ചെയ്യുന്നതിനെയും സന്ദർശിക്കുന്നു.


Galatians 4:20

I would like to be present with you now and to change my tone; for I have doubts about you.


ഇന്നു നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ ഇരുന്നു എന്റെ ശബ്ദം മാറ്റുവൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നു എങ്കിൽ കൊള്ളായിരുന്നു; ഞാൻ നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു വിഷമിക്കുന്നു.


×

Found Wrong Meaning for You?

Name :

Email :

Details :



×