Buried
English Meaning
- Placed in a grave at a burial.
- Concealed, hidden.
- Simple past tense and past participle of bury.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 25:33
"And at that day the slain of the LORD shall be from one end of the earth even to the other end of the earth. They shall not be lamented, or gathered, or Buried; they shall become refuse on the ground.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിഹതനàµà´®à´¾àµ¼ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´’à´°à´±àµà´±à´‚ à´®àµà´¤àµ½ മറàµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´‚വരെ വീണൠകിടകàµà´•àµà´‚; അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ആരàµà´‚ വിലപികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവരെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വളമായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
1 Kings 22:50
And Jehoshaphat rested with his fathers, and was Buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoram his son reigned in his place.
യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† പിതാവായ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോരാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Kings 21:26
And he was Buried in his tomb in the garden of Uzza. Then Josiah his son reigned in his place.
ഉസàµà´¸à´¯àµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ. അവനàµà´±àµ† മകനായ യോശീയാവൠഅവനàµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ രാജാവായി.
1 Samuel 28:3
Now Samuel had died, and all Israel had lamented for him and Buried him in Ramah, in his own city. And Saul had put the mediums and the spiritists out of the land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശമൂവേൽ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപിചàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ രാമയിൽ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ശൗലോ വെളിചàµà´šà´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 16:31
And his brothers and all his father's household came down and took him, and brought him up and Buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of his father Manoah. He had judged Israel twenty years.
അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ അവനെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ സോരെകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¸àµà´¤à´¾à´¯àµ‹à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ മാനോഹയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´®à´¶à´¾à´¨à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 24:33
And Eleazar the son of Aaron died. They Buried him in a hill belonging to Phinehas his son, which was given to him in the mountains of Ephraim.
അഹരോനàµà´±àµ† മകൻ എലെയാസാരàµà´‚ മരിചàµà´šàµ; അവനെ അവനàµà´±àµ† മകനായ ഫീനെഹാസിനàµà´¨àµ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Acts 5:6
And the young men arose and wrapped him up, carried him out, and Buried him.
ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവനെ ശീലപൊതിഞàµà´žàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Acts 13:36
"For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, was Buried with his fathers, and saw corruption;
ദാവീദൠതനàµà´±àµ† തലമàµà´±à´¯à´¿àµ½ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലോചനെകàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ നിദàµà´° à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ à´¦àµà´°à´µà´¤àµà´µà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Jeremiah 22:19
He shall be Buried with the burial of a donkey, Dragged and cast out beyond the gates of Jerusalem.
യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† പടിവാതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ അവനെ വലിചàµà´šàµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ ഒരൠകഴàµà´¤à´¯àµ† à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´‚.
2 Kings 12:21
For Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him. So he died, and they Buried him with his fathers in the City of David. Then Amaziah his son reigned in his place.
ശിമെയാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോസാഖാർ, ശോമേരിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോസാബാദൠഎനàµà´¨àµ€ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨à´¤àµ. ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 23:19
And after this, Abraham Buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah, before Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറയെ കനാൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഹെബàµà´°àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨ മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ മൿപേലാനിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 21:18
So Manasseh rested with his fathers, and was Buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. Then his son Amon reigned in his place.
മനശàµà´¶àµ† തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അരമനയàµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½, ഉസàµà´¸à´¯àµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ ആമോൻ അവനàµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ രാജാവായി.
Genesis 35:29
So Isaac breathed his last and died, and was gathered to his people, being old and full of days. And his sons Esau and Jacob Buried him.
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ വയോധികനàµà´‚ കാലസമàµà´ªàµ‚ർണàµà´£à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ മരിചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´à´¶à´¾à´µàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ കൂടി അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 16:28
So Omri rested with his fathers and was Buried in Samaria. Then Ahab his son reigned in his place.
à´’à´®àµà´°à´¿ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. അവനàµà´±àµ† മകനായ ആഹാബൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Chronicles 21:20
He was thirty-two years old when he became king. He reigned in Jerusalem eight years and, to no one's sorrow, departed. However they Buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.
അവൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¨àµà´¨à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണൠആർകàµà´•àµà´‚ ഇഷàµà´Ÿà´¨à´¾à´•à´¾à´¤àµ† à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ, രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²à´±à´•à´³à´¿àµ½ à´…à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
2 Chronicles 33:20
So Manasseh rested with his fathers, and they Buried him in his own house. Then his son Amon reigned in his place.
മനശàµà´¶àµ† തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനെ അവനàµà´±àµ† അരമനയിൽ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ ആമോൻ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Genesis 25:9
And his sons Isaac and Ishmael Buried him in the cave of Machpelah, which is before Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite,
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•àµà´‚ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ കൂടി മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† സോഹരിനàµà´±àµ† മകനായ à´Žà´«àµà´°àµ‹à´¨àµ†à´¨àµà´¨ ഹിതàµà´¯à´¨àµà´±àµ† നിലതàµà´¤àµ മൿപേലാഗàµà´¹à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Ruth 1:17
Where you die, I will die, And there will I be Buried. The LORD do so to me, and more also, If anything but death parts you and me."
നീ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ഞാനàµà´‚ മരിചàµà´šàµ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; മരണതàµà´¤à´¾à´²à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªà´¿à´°à´¿à´žàµà´žà´¾àµ½ യഹോവ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അധികവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 3:32
So they Buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.
അവർ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ† ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠഅബàµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† ശവകൂഴികàµà´•àµ½ ഉറകàµà´•àµ† à´•à´°à´žàµà´žàµ; സകലജനവàµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµ.
1 Corinthians 15:4
and that He was Buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures,
പിനàµà´¨àµ† പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആദàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 50:13
For his sons carried him to the land of Canaan, and Buried him in the cave of the field of Machpelah, before Mamre, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as property for a burial place.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനെ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•àµ സമീപം à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´Žà´«àµà´°àµ‹à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´¶àµà´®à´¶à´¾à´¨à´àµ‚മിയായി ജനàµà´®à´‚ വാങàµà´™à´¿à´¯ മൿപേലയെനàµà´¨ നിലതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Acts 2:29
"Men and brethren, let me speak freely to you of the patriarch David, that he is both dead and Buried, and his tomb is with us to this day.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ആകയാൽ ദൈവം അവനàµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഫലതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµàµ» à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ:
Judges 10:2
He judged Israel twenty-three years; and he died and was Buried in Shamir.
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശേഷം മരിചàµà´šàµ; ശാമീരിൽ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
2 Samuel 2:4
Then the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, "The men of Jabesh Gilead were the ones who Buried Saul."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ ദാവീദിനെ യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 15:38
So Jotham rested with his fathers, and was Buried with his fathers in the City of David his father. Then Ahaz his son reigned in his place.
യോഥാം തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´° à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† പിതാവായ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ ആഹാസൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.