Galilean
English Meaning
Of or pertaining to Galileo; as, the Galilean telescope. See Telescope.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 14:70
But he denied it again. And a little later those who stood by said to Peter again, "Surely you are one of them; for you are a Galilean, and your speech shows it."
à´•àµà´±à´¯à´¨àµ‡à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അരികെ നിനàµà´¨à´µàµ¼ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´† കൂടàµà´Ÿà´°à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´µàµ» സതàµà´¯à´‚; ഗലീലകàµà´•à´¾à´°à´¨à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 13:1
There were present at that season some who told Him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
à´† സമയതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ചിലർ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ à´šà´¿à´² ഗലീലകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ചോര അവരàµà´Ÿàµ† യാഗങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കലർതàµà´¤à´¿à´¯ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ അവനോടൠഅറിയിചàµà´šàµ.
Luke 23:6
When Pilate heard of Galilee, he asked if the Man were a Galilean.
ഇതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ˆ മനàµà´·àµà´¯àµ» ഗലീലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ ചോദിചàµà´šàµ;
John 4:45
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things He did in Jerusalem at the feast; for they also had gone to the feast.
യേശൠയെഹൂദàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗലീലയിൽ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ കേടàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ, തനàµà´±àµ† മകൻ മരിപàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ വനàµà´¨àµ അവനെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 2:7
Then they were all amazed and marveled, saying to one another, "Look, are not all these who speak Galileans?
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´ˆ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Luke 13:2
And Jesus answered and said to them, "Do you suppose that these Galileans were worse sinners than all other Galileans, because they suffered such things?
അതിനàµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´† ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ ഇതൠഅനàµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¾àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾ ഗലീലകàµà´•à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ പാപികൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? à´…à´²àµà´²à´²àµà´², മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´žàµà´žà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 22:59
Then after about an hour had passed, another confidently affirmed, saying, "Surely this fellow also was with Him, for he is a Galilean."
à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ ഒരൠമണി നേരം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¾à´±àµ† വേറൊരàµà´µàµ» : ഇവനàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚; ഇവൻ ഗലീലകàµà´•à´¾à´°à´¨à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിഷàµà´•àµ¼à´·à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.