Habitant
English Meaning
An inhabitant; a dweller.
- An inhabitant.
- An inhabitant of French descent living in Canada, especially Quebec, or in Louisiana.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 26:17
And they will take up a lamentation for you, and say to you: "How you have perished, O one inhabited by seafaring men, O renowned city, Who was strong at sea, She and her inhabitants, Who caused their terror to be on all her inhabitants!
അവർ നിനàµà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ ഒരൠവിലാപം à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറയàµà´‚: സമàµà´¦àµà´°à´¸à´žàµà´šà´¾à´°à´¿à´•àµ¾ പാർതàµà´¤à´¤àµà´‚ കീർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´®à´¾à´¯ പടàµà´Ÿà´£à´®àµ‡, നീ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† നശിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† നിവാസികളàµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¾à´¬à´²àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അതിലെ സകലനിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† പേടിയായിരàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹!
Jeremiah 46:19
O you daughter dwelling in Egypt, Prepare yourself to go into captivity! For Noph shall be waste and desolate, without inhabitant.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകàµà´µà´¾àµ» കോപàµà´ªàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´•; നോഫൠനിവാസികളിലàµà´²à´¾à´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ വെനàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Exodus 15:14
"The people will hear and be afraid; Sorrow will take hold of the inhabitants of Philistia.
ജാതികൾ കേടàµà´Ÿàµ നടങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ. ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´àµ€à´¤à´¿à´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 51:29
And the land will tremble and sorrow; For every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, To make the land of Babylon a desolation without inhabitant.
ബാബേൽദേശതàµà´¤àµ† നിവാസികളിലàµà´²à´¾à´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ബാബേലിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിരൂപണങàµà´™àµ¾ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯àµâ€à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദേശം നടàµà´™àµà´™à´¿ സങàµà´•à´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 5:23
"Curse Meroz,' said the angel of the LORD, "Curse its inhabitants bitterly, Because they did not come to the help of the LORD, To the help of the LORD against the mighty.'
മേരോസൠനഗരതàµà´¤àµ† ശപിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» , അതിൻ നിവാസികളെ ഉഗàµà´°à´®à´¾à´¯à´¿ ശപിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവാദൂതൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ. അവർ യഹോവേകàµà´•àµ à´¤àµà´£à´¯à´¾à´¯à´¿ വനàµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; ശൂരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ† യഹോവേകàµà´•àµ à´¤àµà´£à´¯à´¾à´¯à´¿ തനàµà´¨àµ‡.
Jeremiah 17:20
and say to them, "Hear the word of the LORD, you kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, who enter by these gates.
à´ˆ വാതിലàµà´•à´³à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെരൂശലേമിലെ സർവàµà´µà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» !
Revelation 17:2
with whom the kings of the earth committed fornication, and the inhabitants of the earth were made drunk with the wine of her fornication."
à´àµ‚വാസികളെ മതàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´³à´¾à´¯à´¿ പെരàµà´µàµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ€à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മഹാവേശàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ ഞാൻ കാണിചàµà´šàµà´¤à´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 35:13
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not receive instruction to obey My words?" says the LORD.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ ചെനàµà´¨àµ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികളോടàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¨à´‚ കൈാകàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 25:30
"Therefore prophesy against them all these words, and say to them: "The LORD will roar from on high, And utter His voice from His holy habitation; He will roar mightily against His fold. He will give a shout, as those who tread the grapes, Against all the inhabitants of the earth.
ആകയാൽ നീ à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരോടൠപàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ പറക: യഹോവ ഉയരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗർജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നാദം à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ തനàµà´±àµ† മേചàµà´šà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† നോകàµà´•à´¿ ഉറകàµà´•àµ† ഗർജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´•àµ‚ ചവിടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ സകലà´àµ‚വാസികൾകàµà´•àµà´‚ നേരെ ആർപàµà´ªàµà´µà´¿à´³à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 5:3
"And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge, please, between Me and My vineyard.
ആകയാൽ യെരൂശലേംനിവാസികളàµà´‚ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, എനികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ വിധിപàµà´ªà´¿àµ» .
Jeremiah 51:12
Set up the standard on the walls of Babylon; Make the guard strong, Set up the watchmen, Prepare the ambushes. For the LORD has both devised and done What He spoke against the inhabitants of Babylon.
ബാബേലിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ നേരെ കൊടി ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; കാവൽ ഉറപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ† നിർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; പതിയിരിപàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ† à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; യഹോവ ബാബേൽനിവാസികളെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´‚ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 34:15
lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they play the harlot with their gods and make sacrifice to their gods, and one of them invites you and you eat of his sacrifice,
à´† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളോടൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ അവർ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ബലി à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ† വിളികàµà´•à´¯àµà´‚ നീ ചെനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† ബലികൾ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚
Jeremiah 25:9
behold, I will send and take all the families of the north,' says the LORD, "and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will bring them against this land, against its inhabitants, and against these nations all around, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, a hissing, and perpetual desolations.
ഞാൻ ആളയചàµà´šàµ വടകàµà´•àµà´³àµà´³ സകലവംശങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായി ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദൠനേസരിനെയàµà´‚ à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെയàµà´‚ അതിലെ നിവാസികളàµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ സകലജാതികളàµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരെ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശം ചെയàµà´¤àµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¹àµ‡à´¤àµà´µàµà´‚ പരിഹാസവിഷയവàµà´‚ ശാശàµà´µà´¤à´¶àµ‚à´¨àµà´¯à´µàµà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´¿àµ¼à´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 27:35
All the inhabitants of the isles will be astonished at you; Their kings will be greatly afraid, And their countenance will be troubled.
à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´®àµà´–à´‚ വാടി നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 13:6
all the inhabitants of the mountains from Lebanon as far as the Brook Misrephoth, and all the Sidonians--them I will drive out from before the children of Israel; only divide it by lot to Israel as an inheritance, as I have commanded you.
ലെബാനോൻ à´®àµà´¤àµ½ മിസàµà´°àµ†à´«àµ‹à´¤àµà´¤àµ മയീംവരെയàµà´³àµà´³ പർവàµà´µà´¤à´µà´¾à´¸à´¿à´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¸àµ€à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഇവരെ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠഅവകാശമായി വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ മതി.
Ezekiel 11:15
"Son of man, your brethren, your relatives, your countrymen, and all the house of Israel in its entirety, are those about whom the inhabitants of Jerusalem have said, "Get far away from the LORD; this land has been given to us as a possession.'
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, യഹോവയോടൠഅകനàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´ªà´¿àµ» ! à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´ˆ ദേശം അവകാശമായി നലàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹ യെരൂശലേം നിവാസികൾ, നിനàµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Judges 10:18
And the people, the leaders of Gilead, said to one another, "Who is the man who will begin the fight against the people of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."
ഗിലെയാദിലെ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ജനവàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½: à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ? അവൻ ഗിലെയാദിലെ സകലനിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ തലവനാകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 20:20
So they rose early in the morning and went out into the Wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said, "Hear me, O Judah and you inhabitants of Jerusalem: Believe in the LORD your God, and you shall be established; believe His prophets, and you shall prosper."
പിനàµà´¨àµ† അവർ അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ തെകàµà´•àµ‹à´µà´®à´°àµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോശാഫാതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ: യെഹൂദàµà´¯à´°àµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികളàµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾപിൻ ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയിൽ വിശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ ഉറെചàµà´šàµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡à´¯àµà´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ കൃതാർàµà´¥à´°à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 50:21
"Go up against the land of Merathaim, against it, And against the inhabitants of Pekod. Waste and utterly destroy them," says the LORD, "And do according to all that I have commanded you.
à´¦àµà´µà´¿à´®à´¤àµà´¸à´°à´‚ (മെറാഥയീം) à´Žà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ ചെലàµà´²àµà´•; അതിനàµà´±àµ† നേരെയàµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¨à´‚ (പെകàµà´•àµ‹à´¦àµ) à´Žà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളàµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; നീ അവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ വെടàµà´Ÿà´¿ നിർമàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤à´¿ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Joshua 2:24
And they said to Joshua, "Truly the LORD has delivered all the land into our hands, for indeed all the inhabitants of the country are fainthearted because of us."
യഹോവ ദേശമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ നിശàµà´šà´¯à´‚; ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികൾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ ഉരàµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 49:30
"Flee, get far away! Dwell in the depths, O inhabitants of Hazor!" says the LORD. "For Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, And has conceived a plan against you.
ഹാസോർനിവാസികളേ, ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; അതിദൂരതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠആലേചന ആലോചിചàµà´šàµ ഒരൠനിരൂപണം നിരൂപിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 11:6
For I will no longer pity the inhabitants of the land," says the LORD. "But indeed I will give everyone into his neighbor's hand and into the hand of his king. They shall attack the land, and I will not deliver them from their hand."
ഞാൻ ഇനി ദേശനിവാസികളെ ആദരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ഞാൻ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ† അവനവനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ അവനവനàµà´±àµ† രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ ദേശതàµà´¤àµ† തകർതàµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവരെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Exodus 34:12
Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be a snare in your midst.
നീ ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളോടൠനീ ഒരൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´°àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; à´…à´²àµà´²à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ അതൠനിനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഒരൠകണിയായിരികàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 42:18
"For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "As My anger and My fury have been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so will My fury be poured out on you when you enter Egypt. And you shall be an oath, an astonishment, a curse, and a reproach; and you shall see this place no more.'
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´µàµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികളàµà´Ÿàµ† മേൽ പകർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ പകരàµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ശാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´¦àµ†à´•àµà´•àµà´‚ വിഷയമായàµà´¤àµ€à´°àµà´‚; à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´‚ നിങàµà´™àµ¾ ഇനി കാണàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 47:2
Thus says the LORD: "Behold, waters rise out of the north, And shall be an overflowing flood; They shall overflow the land and all that is in it, The city and those who dwell within; Then the men shall cry, And all the inhabitants of the land shall wail.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´‚ പൊങàµà´™à´¿ കവിഞàµà´žàµŠà´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ നദിയാകàµà´‚; അതൠദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ അതിലàµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ അതിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ കവിഞàµà´žàµŠà´´àµà´•àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മനàµà´·àµà´¯àµ¼ നിലവിളികàµà´•àµà´‚; ദേശനിവാസികൾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´‚.