Lam
English Meaning
To beat soundly; to thrash.
- To give a thorough beating to; thrash.
- To strike; wallop.
- To escape, as from prison.
- Flight, especially from the law: escaped convicts on the lam.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 21:2
A distressing vision is declared to me; The treacherous dealer deals treacherously, And the plunderer plunders. Go up, O ELam! Besiege, O Media! All its sighing I have made to cease.
കഠിനമായോരൠദർശനം എനികàµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» കവർചàµà´š ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´²à´¾à´®àµ‡, കയറിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´•, മേദàµà´¯à´¯àµ‡, നിരോധിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; അതിനàµà´±àµ† à´žà´°à´•àµà´•à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നിർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Ezekiel 46:7
He shall prepare a grain offering of an ephah for a bull, an ephah for a ram, as much as he wants to give for the Lambs, and a hin of oil with every ephah.
à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—മായി അവൻ കാളെകàµà´•àµ ഒരൠà´à´«à´¯àµà´‚ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠà´à´«à´¯àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ à´à´« à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഹീൻ à´Žà´£àµà´£à´µàµ€à´¤à´µàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 8:17
Zebadiah, MeshulLam, Hizki, Heber,
യിശàµà´®àµ†à´°à´¾à´¯à´¿, യിസàµà´³àµ€à´¯à´¾à´µàµ, യോബാബൠഎനàµà´¨à´¿à´µàµ¼
1 Chronicles 7:16
(Maachah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh. The name of his brother was Sheresh, and his sons were ULam and Rakem.
മാഖീരിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ മയഖാ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ, അവനàµà´¨àµ പേരെശൠഎനàµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´¨àµ ശേരെശൠഎനàµà´¨àµ പേർ; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഊലാമàµà´‚ രേകàµà´•àµ†à´®àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 9:12
Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah; Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of MeshulLam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
അസർയàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പശàµà´¹àµ‚à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെരോഹാമിനàµà´±àµ† മകൻ അദായാവàµà´‚ ഇമàµà´®àµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ മെശിലàµà´²àµ‡à´®àµ€à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ മെശàµà´²àµà´²à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യഹàµà´¸àµ‡à´°à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ അദീയേലിനàµà´±àµ† മകൻ മയശായിയàµà´‚
Genesis 14:9
against Chedorlaomer king of ELam, Tidal king of nations, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar--four kings against five.
à´à´²à´¾à´‚രാജാവായ കെദൊർലായോമെർ, ജാതികളàµà´Ÿàµ† രാജാവായ തീദാൽ, ശിനാർരാജാവായ à´…à´®àµà´°à´¾à´«àµ†àµ½, എലാസാർ രാജാവായ അർയàµà´¯àµ‹àµ¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† നേരെ പട നിരതàµà´¤à´¿; നാലൠരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´žàµà´šàµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ തനàµà´¨àµ†.
Genesis 22:7
But Isaac spoke to Abraham his father and said, "My father!" And he said, "Here I am, my son." Then he said, "Look, the fire and the wood, but where is the Lamb for a burnt offering?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´ªàµà´ªà´¾, à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ : à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ മകനേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. തീയàµà´‚ വിറകàµà´®àµà´£àµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šàµ.
Malachi 1:8
And when you offer the blind as a sacrifice, Is it not evil? And when you offer the Lame and sick, Is it not evil? Offer it then to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you favorably?" Says the LORD of hosts.
നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´£àµ പൊടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµ† യാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠദോഷമലàµà´²; നിങàµà´™àµ¾ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤àµà´‚ ദീനവàµà´®àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ† അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ à´…à´¤àµà´‚ ദോഷമലàµà´²; അതിനെ നിനàµà´±àµ† ദേശാധിപതികàµà´•àµ കാഴàµà´š വെകàµà´•àµà´•; അവൻ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹? നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨àµà´®àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 31:8
Behold, I will bring them from the north country, And gather them from the ends of the earth, Among them the blind and the Lame, The woman with child And the one who labors with child, together; A great throng shall return there.
ഞാൻ അവരെ വടകàµà´•àµà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെയàµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഗർà´à´¿à´£à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ നോവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´µà´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ശേഖരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വലിയോരൠസംഘം ഇവിടേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚.
1 Samuel 6:19
Then He struck the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of the LORD. He struck fifty thousand and seventy men of the people, and the people Lamented because the LORD had struck the people with a great slaughter.
ബേതàµà´¤àµ-ശേമെശàµà´¯àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നോകàµà´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ അവരെ സംഹരിചàµà´šàµ; അവൻ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´®àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ†à´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ† സംഹരിചàµà´šàµ. ഇങàµà´™à´¨àµ† യഹോവ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠമഹാസംഹാരം ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജനം വിലപിചàµà´šàµ:
Psalms 114:6
O mountains, that you skipped like rams? O little hills, like Lambs?
പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµ‡; നിങàµà´™àµ¾ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´¤àµà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ.
1 Samuel 17:34
But David said to Saul, "Your servant used to keep his father's sheep, and when a lion or a bear came and took a Lamb out of the flock,
ദാവീദൠശൗലിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: അടിയൻ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† മേയിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ ഒരൠസിംഹവàµà´‚ à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ ഒരൠകരടിയàµà´‚ വനàµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† പിടിചàµà´šàµ.
Ezra 2:31
the people of the other ELam, one thousand two hundred and fifty-four;
ഹാരീമിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ.
Revelation 19:7
Let us be glad and rejoice and give Him glory, for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready."
അവൾകàµà´•àµ à´¶àµà´¦àµà´§à´µàµà´‚ à´¶àµà´àµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯ വിശേഷവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¾àµ» കൃപ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´† വിശേഷവസàµà´¤àµà´°à´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നീതിപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡.
Matthew 15:30
Then great multitudes came to Him, having with them the Lame, blind, mute, maimed, and many others; and they laid them down at Jesus' feet, and He healed them.
വളരെ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤àµ¼, à´•àµà´°àµà´Ÿàµ¼, ഊമർ, കൂനർ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ പലരെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വെചàµà´šàµ; അവൻ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿;
Nehemiah 10:14
The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, ELam, Zattu, Bani,
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലവനàµà´®à´¾àµ¼: പരോശàµ, പഹതàµà´¤àµ-മോവാബàµ, à´à´²à´¾à´‚, സഥൂ,
Jeremiah 32:23
And they came in and took possession of it, but they have not obeyed Your voice or walked in Your law. They have done nothing of all that You commanded them to do; therefore You have caused all this caLamity to come upon them.
അവർ അതിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അതിനെ കൈവശമാകàµà´•à´¿; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ നിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ പോലെ നടകàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²; ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നീ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ അവർ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ അനർതàµà´¥à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ അവർകàµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 20:27
The spirit of a man is the Lamp of the LORD, Searching all the inner depths of his heart.
മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദീപം; അതൠഉദരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അറകളെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശോധനചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 28:8
The other Lamb you shall offer in the evening; as the morning grain offering and its drink offering, you shall offer it as an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
മറàµà´±àµ† à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ† വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനെ രാവിലതàµà´¤àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† പാനീയയാഗവàµà´‚പോലെ യഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ദഹനയാഗമായി അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Numbers 7:87
All the oxen for the burnt offering were twelve young bulls, the rams twelve, the male Lambs in their first year twelve, with their grain offering, and the kids of the goats as a sin offering twelve.
സമാധാനയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ നാൽകàµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚കൂടി കാള ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµ, ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» à´…à´±àµà´ªà´¤àµ, കോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» à´…à´±àµà´ªà´¤àµ, ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ à´…à´±àµà´ªà´¤àµ; യാഗപീഠതàµà´¤àµ† à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ െകàµà´•àµà´³àµà´³ വഴിപാടൠഇതൠതനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 8:39
And the sons of Eshek his brother were ULam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Numbers 7:27
one young bull, one ram, and one male Lamb in its first year, as a burnt offering;
പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» ,
Psalms 105:32
He gave them hail for rain, And fLaming fire in their land.
അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ മഴെകàµà´•àµ പകരം കൽമഴയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´—àµà´¨à´¿à´œàµà´µà´¾à´²à´¯àµà´‚ അയചàµà´šàµ.
Numbers 29:29
"On the sixth day present eight bulls, two rams, and fourteen Lambs in their first year without blemish,
ആറാം ദിവസം à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ കാളയെയàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പതിനàµà´¨à´¾à´²àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 49:8
Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan! For I will bring the caLamity of Esau upon him, The time that I will punish him.
ദെദാൻ നിവാസികളേ, ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; പിനàµà´¤à´¿à´°à´¿à´žàµà´žàµ à´•àµà´´à´¿à´•à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; ഞാൻ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആപതàµà´¤àµ, അവനàµà´±àµ† ദർശനകാലം തനàµà´¨àµ‡, അവനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.