Heritage
English Meaning
That which is inherited, or passes from heir to heir; inheritance.
- Property that is or can be inherited; an inheritance.
- Something that is passed down from preceding generations; a tradition.
- The status acquired by a person through birth; a birthright: a heritage of affluence and social position.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 136:21
And gave their land as a heritage, For His mercy endures forever;
അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ -- അവനàµà´±àµ† ദയ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³à´¤àµ.
Psalms 94:5
They break in pieces Your people, O LORD, And afflict Your heritage.
യഹോവേ, അവർ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† തകർതàµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤àµ† പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 2:17
Let the priests, who minister to the LORD, Weep between the porch and the altar; Let them say, "Spare Your people, O LORD, And do not give Your heritage to reproach, That the nations should rule over them. Why should they say among the peoples, "Where is their God?"'
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പൂമàµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´•à´°à´žàµà´žàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ: യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; ജാതികൾ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ വഴàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤àµ† നിനàµà´¦àµ†à´•àµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† ദൈവം എവിടെയെനàµà´¨àµ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പറയടàµà´Ÿàµ†.
Deuteronomy 4:19
And take heed, lest you lift your eyes to heaven, and when you see the sun, the moon, and the stars, all the host of heaven, you feel driven to worship them and serve them, which the LORD your God has given to all the peoples under the whole heaven as a heritage.
നീ ആകാശസൈനàµà´¯à´®à´¾à´¯ സൂരàµà´¯à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´¾à´£àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവയെ നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ സേവിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ വശീകരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ; അവയെ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ» കീഴെങàµà´™àµà´®àµà´³àµà´³ സർവàµà´µà´œà´¾à´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 119:111
Your testimonies I have taken as a heritage forever, For they are the rejoicing of my heart.
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† സാകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† ശാശàµà´µà´¤à´¾à´µà´•à´¾à´¶à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആനനàµà´¦à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 20:29
This is the portion from God for a wicked man, The heritage appointed to him by God."
ഇതൠദàµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´¨àµ ദൈവം കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഔഹരിയàµà´‚ ദൈവം അവനàµà´¨àµ നിയമിചàµà´š അവകാശവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 50:11
"Because you were glad, because you rejoiced, You destroyers of My heritage, Because you have grown fat like a heifer threshing grain, And you bellow like bulls,
à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശം കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, നിങàµà´™àµ¾ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, ധാനàµà´¯à´‚ മെതികàµà´•àµà´¨àµà´¨ പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¤àµà´³àµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, ബലമàµà´³àµà´³ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ ചിറാലികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
Psalms 127:3
Behold, children are a heritage from the LORD, The fruit of the womb is a reward.
മകàµà´•àµ¾, യഹോവ നലകàµà´¨àµà´¨ അവകാശവàµà´‚ ഉദര ഫലം, അവൻ തരàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´µàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Micah 2:4
In that day one shall take up a proverb against you, And lament with a bitter lamentation, saying: "We are utterly destroyed! He has changed the heritage of my people; How He has removed it from me! To a turncoat He has divided our fields."'
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠപരിഹാസവാകàµà´¯à´‚ ചൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ ഒരൠവിലാപം വിലപികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ: à´•à´¥ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ; നമàµà´•àµà´•àµ പൂർണàµà´£ സംഹാരം à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഔഹരി മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവൻ അതൠഎനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¯à´¾à´—ികൾകàµà´•àµ അവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വയലàµà´•à´³àµ† വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚;
Ecclesiastes 3:22
So I perceived that nothing is better than that a man should rejoice in his own works, for that is his heritage. For who can bring him to see what will happen after him?
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മനàµà´·àµà´¯àµ» തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ നനàµà´®à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´žà´¾àµ» à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതൠതനàµà´¨àµ‡ അവനàµà´±àµ† ഔഹരി; തനàµà´±àµ† ശേഷം ഉണàµà´Ÿà´¾à´µà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണàµà´®à´¾àµ» ആർ അവനെ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´‚?
Hosea 5:7
They have dealt treacherously with the LORD, For they have begotten pagan children. Now a New Moon shall devour them and their heritage.
അവർ à´…à´¨àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ യഹോവയോടൠവിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠഅമാവാസàµà´¯ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ഔഹരികളോടàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Ecclesiastes 2:21
For there is a man whose labor is with wisdom, knowledge, and skill; yet he must leave his heritage to a man who has not labored for it. This also is vanity and a great evil.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ അറിവോടàµà´‚ സാമർതàµà´¥àµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അതിൽ à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ അവൻ അതിനെ അവകാശമായി വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´‚ മായയàµà´‚ വലിയ തിനàµà´®à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Malachi 1:3
But Esau I have hated, And laid waste his mountains and his heritage For the jackals of the wilderness."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ† ഞാൻ à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ അവനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤àµ† മരàµà´àµ‚മിയിലെ à´•àµà´±àµà´¨à´°à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 2:7
I brought you into a bountiful country, To eat its fruit and its goodness. But when you entered, you defiled My land And made My heritage an abomination.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† ഫലവതàµà´¤à´¾à´¯àµ‹à´°àµ ദേശതàµà´¤àµ അതിനàµà´±àµ† ഫലവàµà´‚ à´—àµà´£à´µàµà´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯ ശേഷം നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤àµ† അറെപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 54:17
No weapon formed against you shall prosper, And every tongue which rises against you in judgment You shall condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, And their righteousness is from Me," Says the LORD.
നിനകàµà´•àµ വിരോധമായി ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യാതൊരൠആയàµà´§à´µàµà´‚ ഫലികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ൻ യായവിസàµà´¤à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ വിരോധമായി à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ നാവിനെയàµà´‚ നീ à´•àµà´±àµà´±à´‚ വിധികàµà´•àµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അവകാശവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ അവരàµà´Ÿàµ† നീതിയàµà´‚ ഇതൠതനàµà´¨àµ‡ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ
Deuteronomy 33:4
Moses commanded a law for us, A heritage of the congregation of Jacob.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸à´àµ†à´•àµà´•àµ അവകാശമായി മോശെ നമàµà´•àµà´•àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´¨àµ.
Isaiah 49:8
Thus says the LORD: "In an acceptable time I have heard You, And in the day of salvation I have helped You; I will preserve You and give You As a covenant to the people, To restore the earth, To cause them to inherit the desolate heritages;
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿; à´°à´•àµà´·à´¾à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† സഹായിചàµà´šàµ; ദേശതàµà´¤àµ† ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അവകാശങàµà´™à´³àµ† കൈവശമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ‹à´Ÿàµ: ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµ†à´¯àµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ: വെളിയിൽ വരàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറവാനàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കാതàµà´¤àµ,
Psalms 136:22
A heritage to Israel His servant, For His mercy endures forever.
തനàµà´±àµ† ദാസനായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ അവകാശമായി തനàµà´¨àµ‡ -- അവനàµà´±àµ† ദയ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³à´¤àµ .
Psalms 61:5
For You, O God, have heard my vows; You have given me the heritage of those who fear Your name.
ദൈവമേ, നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേർചàµà´šà´•à´³àµ† കേടàµà´Ÿàµ, നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† അവകാശം എനികàµà´•àµ തനàµà´¨àµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 5:18
Here is what I have seen: It is good and fitting for one to eat and drink, and to enjoy the good of all his labor in which he toils under the sun all the days of his life which God gives him; for it is his heritage.
ഞാൻ à´¶àµà´à´µàµà´‚ à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ: ദൈവം à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ തിനàµà´¨àµà´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµ കീഴെ താൻ à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† സകല à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´¸àµà´–à´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡; അതലàµà´²àµ‹ അവനàµà´±àµ† ഔഹരി.
Joel 3:2
I will also gather all nations, And bring them down to the Valley of Jehoshaphat; And I will enter into judgment with them there On account of My people, My heritage Israel, Whom they have scattered among the nations; They have also divided up My land.
കാലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ സകലജാതികളെയàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ യഹോശാഫാതàµà´¤àµ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ അവരോടൠവàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; അവർ അവരെ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ചിതറിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Micah 7:14
Shepherd Your people with Your staff, The flock of Your heritage, Who dwell solitarily in a woodland, In the midst of Carmel; Let them feed in Bashan and Gilead, As in days of old.
കർമàµà´®àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ തനിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നിനàµà´±àµ† അവകാശവàµà´®à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´±àµ† ജനമായ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† നിനàµà´±àµ† കോൽകൊണàµà´Ÿàµ മേയികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവർ ബാശാനിലàµà´‚ ഗിലെയാദിലàµà´‚ മേഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Psalms 135:12
And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.
അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† അവൻ അവകാശമായിടàµà´Ÿàµ, തനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ അവകാശമായിടàµà´Ÿàµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Ecclesiastes 5:19
As for every man to whom God has given riches and wealth, and given him power to eat of it, to receive his heritage and rejoice in his labor--this is the gift of God.
ദൈവം ധനവàµà´‚ à´à´¶àµà´µà´°àµà´¯à´µàµà´‚ അതൠഅനàµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† ഔഹരി à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അധികാരവàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµà´‚ അതൠദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാനം തനàµà´¨àµ‡.
Jeremiah 12:8
My heritage is to Me like a lion in the forest; It cries out against Me; Therefore I have hated it.
à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശം എനികàµà´•àµ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† സിംഹംപോലെ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഎനàµà´±àµ† നേരെ നാദം കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അതിനെ വെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.