Unco
English Meaning
Unknown; strange, or foreign; unusual, or surprising; distant in manner; reserved.
- So unusual as to be surprising; uncanny.
- An unusual or amazing person.
- A stranger.
- News.
- To an excessive degree; remarkably.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Leviticus 20:18
If a man lies with a woman during her sickness and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood. Both of them shall be cut off from their people.
ഒരൠപàµà´°àµà´·àµ» à´‹à´¤àµà´µà´¾à´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ അവളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿à´¯à´¾àµ½ അവൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´°à´µà´‚ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿; അവളàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¸àµà´°à´µà´‚ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿; ഇരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 18:10
The nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; for theirs is your own nakedness.
നിനàµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† മകളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµ‹ മകളàµà´Ÿàµ† മകളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµ‹ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവരàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ നിനàµà´±àµ‡à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 27:20
"Cursed is the one who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's bed.'"And all the people shall say, "Amen!'
à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ നീകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» . ജനമെലàµà´²à´¾à´‚: ആമേൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയേണം.
Leviticus 18:14
You shall not uncover the nakedness of your father's brother. You shall not approach his wife; she is your aunt.
à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ; അവൾ നിനàµà´±àµ† ഇളയമàµà´®à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Ruth 3:7
And after Boaz had eaten and drunk, and his heart was cheerful, he went to lie down at the end of the heap of grain; and she came softly, uncovered his feet, and lay down.
ബോവസൠതിനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ഹൃദയം തെളിഞàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ യവകàµà´•àµ‚à´®àµà´ªà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠവശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´‚ പതàµà´•àµà´•àµ† ചെനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† കാലിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµ പൊകàµà´•à´¿ അവിടെ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 18:11
The nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father--she is your sister--you shall not uncover her nakedness.
നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ ജനിചàµà´šà´µà´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† മകളàµà´®à´¾à´¯à´µà´³àµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവൾ നിനàµà´±àµ† സഹോദരിയലàµà´²àµ‹.
Leviticus 18:17
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness. They are near of kin to her. It is wickedness.
ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† മകളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവളàµà´Ÿàµ† മകനàµà´±àµ†à´¯àµ‹ മകളàµà´Ÿàµ†à´¯àµ‹ മകളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•àµà´®à´¾à´±àµ അവരെ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ: അവർ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´²àµà´²àµ‹; അതൠദàµà´·àµà´•àµ¼à´®àµà´®à´‚.
Ezekiel 21:24
"Therefore thus says the Lord GOD: "Because you have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your doings your sins appear--because you have come to remembrance, you shall be taken in hand.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´®à´¾à´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതികàµà´°à´®à´™àµà´™àµ¾ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ ഔർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഔർതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ പിടികàµà´•àµà´‚.
Leviticus 21:10
"He who is the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was poured and who is consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes;
à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´‚ തലയിൽ à´’à´´à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ മഹാ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´µàµ» തനàµà´±àµ† തലമàµà´Ÿà´¿ പിചàµà´šà´¿à´ªàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 57:8
Also behind the doors and their posts You have set up your remembrance; For you have uncovered yourself to those other than Me, And have gone up to them; You have enlarged your bed And made a covenant with them; You have loved their bed, Where you saw their nudity.
കതകിനàµà´¨àµà´‚ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´³àµ†à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ നീ നിനàµà´±àµ† അടയാളം വെചàµà´šàµ, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µàµ¼â€à´•àµ‚ നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ അനാവൃതയാകàµà´•à´¿ കയറി നിനàµà´±àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´• വിസàµà´¤à´¾à´°à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ അവരàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഉടൻ പടി ചെയàµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† ശയനം കൊതിചàµà´šàµ ആംഗàµà´¯à´‚ നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ
Isaiah 3:17
Therefore the Lord will strike with a scab The crown of the head of the daughters of Zion, And the LORD will uncover their secret parts."
ഇതàµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ യഹോവ സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നെറàµà´•àµ†à´•àµà´•àµ ചൊറി പിടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; യഹോവ അവരàµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹àµà´¯à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµ† നഗàµà´¨à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Numbers 5:18
Then the priest shall stand the woman before the LORD, uncover the woman's head, and put the offering for remembering in her hands, which is the grain offering of jealousy. And the priest shall have in his hand the bitter water that brings a curse.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവളെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ അവളോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: ആരàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയികàµà´•à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നീ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരികയàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ശാപകരമായ à´ˆ കൈപàµà´ªàµà´µàµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദോഷം നിനകàµà´•àµ വരാതിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Leviticus 18:13
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is near of kin to your mother.
à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവൾ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Lamentations 4:22
The punishment of your iniquity is accomplished, O daughter of Zion; He will no longer send you into captivity. He will punish your iniquity, O daughter of Edom; He will uncover your sins!
സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ‡, നിനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനി അവൻ നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; എദോംപàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ‡ അവൻ നിനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പാപങàµà´™àµ¾ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Leviticus 10:6
And Moses said to Aaron, and to Eleazar and Ithamar, his sons, "Do not uncover your heads nor tear your clothes, lest you die, and wrath come upon all the people. But let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD has kindled.
പിനàµà´¨àµ† മോശെ അഹരോനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ എലെയാസാരോടàµà´‚ ഈഥാമാരോടàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ മരികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മേൽ കോപം വരാതെയàµà´‚ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലമàµà´Ÿà´¿ പിചàµà´šà´¿à´ªàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ദഹനംനിമിതàµà´¤à´‚ കരയടàµà´Ÿàµ†.
Leviticus 20:17
"If a man takes his sister, his father's daughter or his mother's daughter, and sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a wicked thing. And they shall be cut off in the sight of their people. He has uncovered his sister's nakedness. He shall bear his guilt.
ഒരൠപàµà´°à´·àµ» തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകളോ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മകളോ ആയ തനàµà´±àµ† സഹോദരിയെ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ അവൾ അവനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അതൠലജàµà´œà´¾à´•à´°à´‚; അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; അവൻ സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿; അവൻ തനàµà´±àµ† à´•àµà´±àµà´±à´‚ വഹികàµà´•àµà´‚.
Leviticus 18:16
You shall not uncover the nakedness of your brother's wife; it is your brother's nakedness.
സഹോദരനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അതൠനിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Acts 22:25
And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion who stood by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and uncondemned?"
തനàµà´¨àµ† വാറൠകൊണàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പൗലൊസൠഅരികെ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ശതാധിപനോടàµ: റോമപൗരനàµà´‚ വിസàµà´¤à´¾à´°à´‚ കഴിയാതàµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿ കൊണàµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിഹിതമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Leviticus 18:8
The nakedness of your father's wife you shall not uncover; it is your father's nakedness.
à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അതൠനിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Ezekiel 13:14
So I will break down the wall you have plastered with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation will be uncovered; it will fall, and you shall be consumed in the midst of it. Then you shall know that I am the LORD.
നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´®àµà´®à´¾à´¯à´‚ പൂശിയ à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµ† ഞാൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† ഇടിചàµà´šàµ നിലതàµà´¤àµ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അതൠവീഴàµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ പോകàµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚.
Leviticus 18:7
The nakedness of your father or the nakedness of your mother you shall not uncover. She is your mother; you shall not uncover her nakedness.
നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµà´‚ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ. അവൾ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Leviticus 18:12
You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is near of kin to your father.
à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവൾ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Ezekiel 23:10
They uncovered her nakedness, Took away her sons and daughters, And slew her with the sword; She became a byword among women, For they had executed judgment on her.
അവർ അവളàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿, അവളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിടികàµà´•à´¯àµà´‚ അവളെ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവർ അവളàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വിധി നടതàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൾ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒരൠനിനàµà´¦à´¾à´ªà´¾à´¤àµà´°à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Hosea 2:10
Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, And no one shall deliver her from My hand.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ അവളàµà´Ÿàµ† ജാരനàµà´®à´¾àµ¼ കാൺകെ അവളàµà´Ÿàµ† നാണിടതàµà´¤àµ† അനാവൃതമാകàµà´•àµà´‚; ആരàµà´‚ അവളെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Leviticus 18:9
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or elsewhere, their nakedness you shall not uncover.
à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകളോ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മകളോ ആയ നിനàµà´±àµ† സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ; വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ജനിചàµà´šà´µà´°à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´ªàµà´±à´®àµ† ജനിചàµà´šà´µà´°à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´°àµà´¤àµ.