Pluck
English Meaning
To pull; to draw.
- To remove or detach by grasping and pulling abruptly with the fingers; pick: pluck a flower; pluck feathers from a chicken.
- To pull out the hair or feathers of: pluck a chicken.
- To remove abruptly or forcibly: plucked the child from school in midterm.
- To give an abrupt pull to; tug at: pluck a sleeve.
- Music To sound (the strings of an instrument) by pulling and releasing them with the fingers or a plectrum.
- To give an abrupt pull; tug.
- The act or an instance of plucking.
- Resourceful courage and daring in the face of difficulties; spirit.
- The heart, liver, windpipe, and lungs of a slaughtered animal.
പൗരുഷം - Paurusham | Pourusham
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 52:5
God shall likewise destroy you forever; He shall take you away, and Pluck you out of your dwelling place, And uproot you from the land of the living.Selah
ദൈവം നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ നിനàµà´¨àµ† പറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚. ജീവനàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•àµà´‚. സേലാ.
Jeremiah 31:28
And it shall come to pass, that as I have watched over them to Pluck up, to break down, to throw down, to destroy, and to afflict, so I will watch over them to build and to plant, says the LORD.
à´…à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ പൊളിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഇടിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ ജാഗരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† പണിവാനàµà´‚ നടàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ ജാഗരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 22:24
"As I live," says the LORD, "though Coniah the son of Jehoiakim, king of Judah, were the signet on My right hand, yet I would Pluck you off;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´£, യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ കൊനàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വലങàµà´•àµˆà´•àµ‚ ഒരൠമàµà´¦àµà´°à´®àµ‹à´¤à´¿à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´Šà´°à´¿ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 12:15
Then it shall be, after I have Plucked them out, that I will return and have compassion on them and bring them back, everyone to his heritage and everyone to his land.
അവരെ പറിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´ž ശേഷം ഞാൻ വീണàµà´Ÿàµà´‚ അവരോടൠകരàµà´£ കാണിചàµà´šàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ† അവനവനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ തിരിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Jeremiah 42:10
"If you will still remain in this land, then I will build you and not pull you down, and I will plant you and not Pluck you up. For I relent concerning the disaster that I have brought upon you.
നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† പൊളിചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´¾à´¤àµ† പണികയàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† പറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´¾à´¤àµ† നടàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 29:17
I broke the fangs of the wicked, And Plucked the victim from his teeth.
നീതികെടàµà´Ÿà´µà´¨àµà´±àµ† അണപàµà´ªà´²àµà´²àµ ഞാൻ തകർതàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† പലàµà´²à´¿àµ» ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ഇരയെ പറിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 12:17
But if they do not obey, I will utterly Pluck up and destroy that nation," says the LORD.
അവർ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹, ഞാൻ à´† ജാതിയെ പറിചàµà´šàµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 45:4
"Thus you shall say to him, "Thus says the LORD: "Behold, what I have built I will break down, and what I have planted I will Pluck up, that is, this whole land.
ഞാൻ പണിതതൠഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നടàµà´Ÿà´¤àµ ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ പറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚മിയിൽ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ അതൠഅങàµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Psalms 25:15
My eyes are ever toward the LORD, For He shall Pluck my feet out of the net.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലàµà´•à´³àµ† വലയിൽനിനàµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 24:6
For I will set My eyes on them for good, and I will bring them back to this land; I will build them and not pull them down, and I will plant them and not Pluck them up.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿ നനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽവെചàµà´šàµ അവരെ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚; ഞാൻ അവരെ പണിയàµà´‚, പൊളിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവരെ നടàµà´‚, പറിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Amos 4:11
"I overthrew some of you, As God overthrew Sodom and Gomorrah, And you were like a firebrand Plucked from the burning; Yet you have not returned to Me," Says the LORD.
ദൈവം സൊദോമിനെയàµà´‚ ഗൊമോരയെയàµà´‚ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശം ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒരൠഉനàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤à´¿, നിങàµà´™àµ¾ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ തീയിൽനിനàµà´¨àµ വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഒരൠകൊളàµà´³à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Psalms 80:12
Why have You broken down her hedges, So that all who pass by the way Pluck her fruit?
വഴിപോകàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതിനെ പറിപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നീ അതിനàµà´±àµ† വേലികളെ പൊളിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Luke 6:1
Now it happened on the second Sabbath after the first that He went through the grainfields. And His disciples Plucked the heads of grain and ate them, rubbing them in their hands.
ഒരൠശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ വിളà´àµ‚മിയിൽ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കതിർ പറിചàµà´šàµ കൈകൊണàµà´Ÿàµ തിരàµà´®àµà´®à´¿à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Ezra 9:3
So when I heard this thing, I tore my garment and my robe, and Plucked out some of the hair of my head and beard, and sat down astonished.
à´ˆ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ മേലങàµà´•à´¿à´¯àµà´‚ കീറി à´Žà´¨àµà´±àµ† തലയിലàµà´‚ താടിയിലàµà´®àµà´³àµà´³ രോമം വലിചàµà´šàµ പറിചàµà´šàµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 9:47
And if your eye causes you to sin, Pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes, to be cast into hell fire--
നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ നിനകàµà´•àµ ഇടർചàµà´š വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ അതിനെ ചൂനàµà´¨àµà´•à´³à´•; à´’à´±àµà´±à´•àµà´•à´£àµà´£à´¨à´¾à´¯à´¿ ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµà´•à´£àµà´£àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ à´…à´—àµà´¨à´¿à´¨à´°à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വീഴàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നിനകàµà´•àµ നലàµà´²àµ.
Matthew 12:1
At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. And His disciples were hungry, and began to Pluck heads of grain and to eat.
à´† കാലതàµà´¤àµ യേശൠശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിളà´àµ‚മിയിൽകൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വിശനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കതിർ പറിചàµà´šàµ തിനàµà´¨àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿
Jeremiah 31:40
And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields as far as the Brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to the LORD. It shall not be Plucked up or thrown down anymore forever."
Matthew 5:29
If your right eye causes you to sin, Pluck it out and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വലങàµà´•à´£àµà´£àµ നിനകàµà´•àµ ഇടർചàµà´šà´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അതിനെ ചൂനàµà´¨àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´•; നിനàµà´±àµ† ശരീരം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നരകതàµà´¤à´¿àµ½ വീഴàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അവയവങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ നശികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´®à´¤àµà´°àµ‡.
Mark 2:23
Now it happened that He went through the grainfields on the Sabbath; and as they went His disciples began to Pluck the heads of grain.
അവൻ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിളà´àµ‚മിയിൽകൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശീഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വഴിനടകàµà´•à´¯à´¿àµ½ കതിർ പറിചàµà´šàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Isaiah 50:6
I gave My back to those who struck Me, And My cheeks to those who Plucked out the beard; I did not hide My face from shame and spitting.
à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¤àµà´•àµà´‚ രോമം പറികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚, à´Žà´¨àµà´±àµ† കവിളàµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ നിനàµà´¦àµ†à´•àµà´•àµà´‚ à´¤àµà´ªàµà´ªà´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മറെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
Daniel 7:8
I was considering the horns, and there was another horn, a little one, coming up among them, before whom three of the first horns were Plucked out by the roots. And there, in this horn, were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking pompous words.
ഞാൻ à´† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, അവയàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ മറàµà´±àµŠà´°àµ ചെറിയ കൊമàµà´ªàµ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അതിനാൽ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµ വേരോടെ പറിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´ˆ കൊമàµà´ªà´¿àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•à´£àµà´£àµà´‚ വമàµà´ªàµ പറയàµà´¨àµà´¨ വായàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Galatians 4:15
What then was the blessing you enjoyed? For I bear you witness that, if possible, you would have Plucked out your own eyes and given them to me.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´—àµà´¯à´ªàµà´°à´¶à´‚à´¸ എവിടെ? à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ ചൂനàµà´¨àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ എനികàµà´•àµ തരàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സാകàµà´·à´¿.
Ezekiel 19:12
But she was Plucked up in fury, She was cast down to the ground, And the east wind dried her fruit. Her strong branches were broken and withered; The fire consumed them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതിനെ à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പറിചàµà´šàµ നിലതàµà´¤àµ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±àµ അതിനàµà´±àµ† ഫലം ഉണകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അതിനàµà´±àµ† ബലമàµà´³àµà´³ കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ à´’à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ തീകàµà´•à´¿à´°à´¯à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 3:2
A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to Pluck what is planted;
ജനിപàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠകാലം, മരിപàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠകാലം; നടàµà´µà´¾àµ» ഒരൠകാലം, നടàµà´Ÿà´¤àµ പറിപàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠകാലം; കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» ഒരൠകാലം, സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» ഒരൠകാലം;
Deuteronomy 23:25
When you come into your neighbor's standing grain, you may Pluck the heads with your hand, but you shall not use a sickle on your neighbor's standing grain.
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വിളà´àµ‚മിയിൽകൂടി പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനകàµà´•àµ കൈകൊണàµà´Ÿàµ കതിർ പറികàµà´•à´¾à´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വിളവിൽ അരിവാൾ വെകàµà´•à´°àµà´¤àµ.