Nun
English Meaning
A woman devoted to a religious life, who lives in a convent, under the three vows of poverty, chastity, and obedience.
- A woman who belongs to a religious order or congregation devoted to active service or meditation, living under vows of poverty, chastity, and obedience.
- The 14th letter of the Hebrew alphabet. See Table at alphabet.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 13:16
These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of nun, Joshua.
ദേശം à´’à´±àµà´±àµ നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» മോശെ അയചàµà´š à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേർ ഇവ തനàµà´¨àµ‡. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മോശെ നൂനàµà´±àµ† മകനായ ഹോശേയെകàµà´•àµ യോശàµà´µ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Nehemiah 8:17
So the whole assembly of those who had returned from the captivity made booths and sat under the booths; for since the days of Joshua the son of nun until that day the children of Israel had not done so. And there was very great gladness.
à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚ കൂടാരങàµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµ; നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† കാലംമàµà´¤àµ½ à´…à´¨àµà´¨àµà´µà´°àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¨àµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വലിയ സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Deuteronomy 34:9
Now Joshua the son of nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him; so the children of Israel heeded him, and did as the LORD had commanded Moses.
നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµ† മോശെ കൈവെചàµà´šà´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµâ€Œ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¾à´¤àµà´®à´ªàµ‚ർണàµà´£à´¨à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ അവനെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 32:44
So Moses came with Joshua the son of nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people.
അനനàµà´¤à´°à´‚ മോശെയàµà´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ വനàµà´¨àµ à´ˆ പാടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ† ചൊലàµà´²à´¿à´•àµà´•àµ‡àµ¾à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 10:1
It happened after this that the king of the people of Ammon died, and Hanun his son reigned in his place.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവൠമരിചàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ ഹാനൂൻ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Samuel 10:4
Therefore Hanun took David's servants, shaved off half of their beards, cut off their garments in the middle, at their buttocks, and sent them away.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹാനൂൻ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിടിചàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† താടിയെ പാതി à´šà´¿à´°à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´™àµà´•à´¿à´•à´³àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ആസനംവരെ à´®àµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവരെ അയചàµà´šàµ.
1 Chronicles 19:3
And the princes of the people of Ammon said to Hanun, "Do you think that David really honors your father because he has sent comforters to you? Did his servants not come to you to search and to overthrow and to spy out the land?"
à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഹാനൂനോടàµ: ദാവീദൠനിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? ദേശതàµà´¤àµ† പരിശോധിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 32:12
except Caleb the son of Jephunneh, the Kenizzite, and Joshua the son of nun, for they have wholly followed the LORD.'
അവരലàµà´²à´¾à´¤àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോനàµà´¨à´µà´°à´¿àµ½ ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ഞാൻ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ† കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പൂർണàµà´£à´®à´¾à´¯à´¿ പറàµà´±à´¿ നിൽകàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡.
Joshua 1:1
After the death of Moses the servant of the LORD, it came to pass that the LORD spoke to Joshua the son of nun, Moses' assistant, saying:
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെയàµà´Ÿàµ† മരണശേഷം യഹോവ നൂനàµà´±àµ† മകനായി മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷകനായ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Numbers 14:38
But Joshua the son of nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of the men who went to spy out the land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദേശം à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» പോയ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ നൂനàµà´±àµ† മകൻ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ യെഫàµà´¨àµà´¨à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ» കാലേബàµà´‚ മരിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
2 Samuel 10:3
And the princes of the people of Ammon said to Hanun their lord, "Do you think that David really honors your father because he has sent comforters to you? Has David not rather sent his servants to you to search the city, to spy it out, and to overthrow it?"
ദാവീദിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനായ ഹാനൂനോടàµ: ദാവീദൠനിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† ശോധനചെയàµà´¤àµ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അതിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ ദാവീദൠà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 2:8
Now Joshua the son of nun, the servant of the LORD, died when he was one hundred and ten years old.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായി നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µ നൂറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ മരിചàµà´šàµ.
Joshua 19:49
When they had made an end of dividing the land as an inheritance according to their borders, the children of Israel gave an inheritance among them to Joshua the son of nun.
Numbers 14:6
But Joshua the son of nun and Caleb the son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes;
ദേശതàµà´¤àµ† à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´°à´¿àµ½ നൂനàµà´±àµ† മകൻ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ യെഫàµà´¨àµà´¨à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ കാലേബàµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി,
Numbers 32:28
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, to Joshua the son of nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel.
ആകയാൽ മോശെ അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസാരിനോടàµà´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനാàµà´¯ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Joshua 2:23
So the two men returned, descended from the mountain, and crossed over; and they came to Joshua the son of nun, and told him all that had befallen them.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ à´…à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ അറിയിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 7:27
nun his son, and Joshua his son.
അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശങàµà´™à´³àµà´‚ വാസസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´à´µà´¯àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ബേഥേലàµà´‚ അതിനോടൠചേർനàµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚, à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നയരാനàµà´‚, പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗേസെരàµà´‚ അതിനോടൠചേർനàµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚, à´—à´¸àµà´¸à´¯àµà´‚ അതിനോടൠചേർനàµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ വരെയàµà´³àµà´³ ശെഖേമàµà´‚ അതിനോടൠചേർനàµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚,
Joshua 24:29
Now it came to pass after these things that Joshua the son of nun, the servant of the LORD, died, being one hundred and ten years old.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായി നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µ നൂറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ മരിചàµà´šàµ.
Nehemiah 3:30
After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, repaired another section. After him Meshullam the son of Berechiah made repairs in front of his dwelling.
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ ശേലെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ സാലാഫിനàµà´±àµ† ആറാമതàµà´¤àµ† മകൻ ഹാനൂനàµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´à´¾à´—à´‚ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ. അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ ബേരെഖàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ മെശàµà´²àµà´²à´¾à´‚ തനàµà´±àµ† അറയàµà´Ÿàµ† നേരെ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
Exodus 33:11
So the LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he would return to the camp, but his servant Joshua the son of nun, a young man, did not depart from the tabernacle.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ യഹോവ മോശെയോടൠഅà´à´¿à´®àµà´–മായി സംസാരിചàµà´šàµ. പിനàµà´¨àµ† അവൻ പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ നൂനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ യോശàµà´µ à´Žà´¨àµà´¨ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹ കൂടാരതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªà´¿à´°à´¿à´¯à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 21:1
Then the heads of the fathers' houses of the Levites came near to Eleazar the priest, to Joshua the son of nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസാരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Joshua 2:1
Now Joshua the son of nun sent out two men from Acacia Grove to spy secretly, saying, "Go, view the land, especially Jericho." So they went, and came to the house of a harlot named Rahab, and lodged there.
അനനàµà´¤à´°à´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µ രഹസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശിതàµà´¤àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† അയചàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ പോയി ദേശവàµà´‚ യെരീഹോപടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ നോകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ രാഹാബൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ വേശàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Numbers 13:8
from the tribe of Ephraim, Hoshea the son of nun;
à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നൂനàµà´±àµ† മകൻ ഹോശേയ.
Joshua 17:4
And they came near before Eleazar the priest, before Joshua the son of nun, and before the rulers, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore, according to the commandment of the LORD, he gave them an inheritance among their father's brothers.
അവർ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസരിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠഅവകാശം à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´µà´¾àµ» യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ ഒരൠഅവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Nehemiah 3:13
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it, hung its doors with its bolts and bars, and repaired a thousand cubits of the wall as far as the Refuse Gate.
താഴàµà´µà´°à´µà´¾à´¤à´¿àµ½ ഹനൂനàµà´‚ സാനോഹൠനിവാസികളàµà´‚ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ: അവർ അതൠപണിതൠഅതിനàµà´±àµ† കതകàµà´‚ ഔടാമàµà´ªà´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´µàµà´‚ ഇണകàµà´•à´¿ à´•àµà´ªàµà´ª വാതിൽവരെ മതിൽ ആയിരം à´®àµà´´à´‚ കേടàµà´ªàµ‹à´•àµà´•à´¿.