Pip
English Meaning
A contagious disease of fowls, characterized by hoarseness, discharge from the nostrils and eyes, and an accumulation of mucus in the mouth, forming a "scale" on the tongue. By some the term pip is restricted to this last symptom, the disease being called roup by them.
- The small seed of a fruit, as that of an apple or orange.
- Chiefly British To wound or kill with a bullet.
- Chiefly British To get the better of; defeat.
- Chiefly British To blackball.
- Games A dot indicating a unit of numerical value on dice or dominoes.
- Games A mark indicating the suit or numerical value of a playing card.
- A spot or speck.
- A rootstock of certain flowering plants, especially the lily of the valley.
- Any of the small segments that make up the surface of a pineapple.
- Informal A shoulder insignia indicating the rank of certain officers, as in the British Army.
- See blip.
- To break through (the shell) in hatching. Used of a chick.
- To peep or chirp, as a chick does.
- A short, high-pitched radio signal.
- A disease of birds, characterized by a thick mucous discharge that forms a crust in the mouth and throat.
- The crust symptomatic of this disease.
- Slang A minor unspecified human ailment.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Corinthians 14:7
Even things without life, whether flute or harp, when they make a sound, unless they make a distinction in the sounds, how will it be known what is piped or played?
à´•àµà´´àµ½, വീണ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നാദം കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിർജàµà´œàµ€à´µà´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµà´‚ നാദà´àµ‡à´¦à´‚ കാണികàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ ഊതിയതോ മീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¤àµ‹ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† അറിയàµà´‚?
Judges 5:16
Why did you sit among the sheepfolds, To hear the pipings for the flocks? The divisions of Reuben have great searchings of heart.
ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† à´•àµà´´à´²àµ‚à´¤àµà´¤àµ കേൾപàµà´ªà´¾àµ» നീ തൊഴàµà´¤àµà´¤àµà´•àµ¾à´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? രൂബേനàµà´±àµ† നീർചàµà´šà´¾à´²àµà´•àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഘനമേറിയ മനോനിർണàµà´£à´¯à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Zechariah 4:12
And I further answered and said to him, "What are these two olive branches that drip into the receptacles of the two gold pipes from which the golden oil drains?"
ഞാൻ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ അവനോടàµ: പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ നാളതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† പൊൻ നിറമായ à´Žà´£àµà´£ à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ ഒലിവàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Zechariah 4:2
And he said to me, "What do you see?" So I said, "I am looking, and there is a lampstand of solid gold with a bowl on top of it, and on the stand seven lamps with seven pipes to the seven lamps.
നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ : à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ വിളകൂതണàµà´Ÿàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തലെകàµà´•àµ½ ഒരൠകàµà´Ÿà´µàµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´à´´àµ വിളകàµà´•àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തലെകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ à´à´´àµ വിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´´àµ à´•àµà´´à´²àµà´‚
Ezekiel 28:13
You were in Eden, the garden of God; Every precious stone was your covering: The sardius, topaz, and diamond, Beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald with gold. The workmanship of your timbrels and pipes Was prepared for you on the day you were created.
നീ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯ à´à´¦àµ†à´¨à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; താമàµà´°à´®à´£à´¿, പീതരതàµà´¨à´‚, വജàµà´°à´‚, à´ªàµà´·àµà´ªà´°à´¾à´—à´‚, ഗോമേദകം, സൂരàµà´¯à´•à´¾à´¨àµà´¤à´‚, നീലകàµà´•à´²àµà´²àµ, മാണികàµà´¯à´‚, മരതകം à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ സകലരതàµà´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† മൂടിയിരàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ† തീർതàµà´¤à´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¿àµ½ ഉളàµà´³ തടങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പണി പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.