Withe
English Meaning
A flexible, slender twig or branch used as a band; a willow or osier twig; a withy.
- A tough supple twig, especially of willow, used for binding things together; a withy.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jonah 4:7
But as morning dawned the next day God prepared a worm, and it so damaged the plant that it withered.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ à´ªàµà´²àµ¼à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൈവം ഒരൠപàµà´´àµà´µà´¿à´¨àµ† à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´•àµà´•à´¿; അതൠആവണകൂ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ, അതൠവാടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 15:6
For the waters of Nimrim will be desolate, For the green grass has withered away; The grass fails, there is nothing green.
നിമàµà´°àµ€à´®à´¿à´²àµ† ജലാശയങàµà´™àµ¾ വരണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´²àµà´²àµà´£à´™àµà´™à´¿, ഇളമàµà´ªàµà´²àµà´²àµ വാടി, പചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 11:21
And Peter, remembering, said to Him, "Rabbi, look! The fig tree which You cursed has withered away."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔർമàµà´®à´µà´¨àµà´¨àµ: റബàµà´¬àµ€, നീ ശപിചàµà´š à´…à´¤àµà´¤à´¿ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Mark 3:1
And He entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ: അവിടെ വരണàµà´Ÿ à´•à´¯àµà´¯àµà´³àµà´³ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 19:7
The papyrus reeds by the River, by the mouth of the River, And everything sown by the River, Will wither, be driven away, and be no more.
നദികàµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´‚ നദീതീരതàµà´¤àµà´‚ ഉളàµà´³ à´ªàµàµ½à´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ നദീതീരതàµà´¤àµ വിതെചàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿ പറനàµà´¨àµ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Amos 4:7
"I also withheld rain from you, When there were still three months to the harvest. I made it rain on one city, I withheld rain from another city. One part was rained upon, And where it did not rain the part withered.
കൊയàµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇനി മൂനàµà´¨àµ മാസമàµà´³àµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മഴ à´®àµà´Ÿà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ഞാൻ ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മഴ പെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മറàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മഴ പെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; ഒരൠകണàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ മഴ പെയàµà´¤àµ; മഴ പെയàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤ മറàµà´±àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´‚ വരണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Peter 1:24
because "All flesh is as grass, And all the glory of man as the flower of the grass. The grass withers, And its flower falls away,
“സകലജഡവàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´à´‚à´—à´¿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂപോലെയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´²àµà´²àµ വാടി പൂവàµà´¤à´¿àµ¼à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿;
1 Kings 13:4
So it came to pass when King Jeroboam heard the saying of the man of God, who cried out against the altar in Bethel, that he stretched out his hand from the altar, saying, "Arrest him!" Then his hand, which he stretched out toward him, withered, so that he could not pull it back to himself.
ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» ബേഥേലിലെ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´ž വചനം യൊരോബെയാംരാജാവൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿: അവനെ പിടിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† നേരെ നിടàµà´Ÿà´¿à´¯ കൈ വരണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തിരികെ മടകàµà´•àµà´µà´¾àµ» കഴിവിലàµà´²à´¾à´¤àµ† ആയി.
Psalms 129:6
Let them be as the grass on the housetops, Which withers before it grows up,
വളരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®àµà´®àµà´ªàµ† ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ ആകടàµà´Ÿàµ†.
Ezekiel 17:9
"Say, "Thus says the Lord GOD: "Will it thrive? Will he not pull up its roots, Cut off its fruit, And leave it to wither? All of its spring leaves will wither, And no great power or many people Will be needed to pluck it up by its roots.
ഇതൠസാധികàµà´•àµà´®àµ‹? അതൠവാടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚, അതിനàµà´±àµ† തളിർതàµà´¤ ഇലകളൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡, അവൻ അതിനàµà´±àµ† വേരàµà´•à´³àµ† മാനàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ കായി പറിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? അതിനെ വേരോടെ പിഴàµà´¤àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വലിയ ബലമോ വളരെ ജനമോ ആവശàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´².
Mark 4:6
But when the sun was up it was scorched, and because it had no root it withered away.
സൂരàµà´¯àµ» ഉദിചàµà´šà´¾à´±àµ† ചൂടൠതടàµà´Ÿà´¿, വേരിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
John 15:6
If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
à´Žà´¨àµà´¨à´¿àµ½ വസികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµ† ഒരൠകൊമàµà´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കളഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´† വക ചേർതàµà´¤àµ തീയിൽ ഇടàµà´¨àµà´¨àµ;
Isaiah 40:24
Scarcely shall they be planted, Scarcely shall they be sown, Scarcely shall their stock take root in the earth, When He will also blow on them, And they will wither, And the whirlwind will take them away like stubble.
അവരെ നടàµà´Ÿ ഉടനെ, അവരെ വിതെചàµà´š ഉടനെ അവർ നിലതàµà´¤àµ വേരൂനàµà´¨à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯ ഉടനെ അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ ഊതി അവർ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ താളടിപോലെ പാറിപàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 40:8
The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever."
à´ªàµà´²àµà´²àµà´£à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ, പൂ വാടàµà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിലനിലകàµà´•àµà´‚.
Luke 8:6
Some fell on rock; and as soon as it sprang up, it withered away because it lacked moisture.
മറàµà´±àµ ചിലതൠപാറമേൽ വീണൠമàµà´³àµ†à´šàµà´šàµ നനവിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Job 8:12
While it is yet green and not cut down, It withers before any other plant.
അതൠഅരിയാതെ പചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ മറàµà´±àµ à´Žà´²àµà´²à´¾ à´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
James 1:11
For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.
സൂർയàµà´¯àµ» ഉഷàµà´£à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ‹à´Ÿàµ† ഉദിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´²àµà´²àµ ഉണങàµà´™à´¿ പൂവൠതീർനàµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† രൂപà´à´‚à´—à´¿ കെടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ധനവാനàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വാടിപോകàµà´‚.
Isaiah 40:7
The grass withers, the flower fades, Because the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´µà´¾à´¸à´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´Šà´¤àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´ªàµà´²àµà´²àµà´£à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ. പൂ വാടàµà´¨àµà´¨àµ; അതേ ജനം à´ªàµà´²àµà´²àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡.
Matthew 13:6
But when the sun was up they were scorched, and because they had no root they withered away.
സൂരàµà´¯àµ» ഉദിചàµà´šà´¾à´±àµ† ചൂടàµà´¤à´Ÿàµà´Ÿà´¿, വേർ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അതൠഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Psalms 37:2
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
അവർ à´ªàµà´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ ഉണങàµà´™à´¿ പചàµà´šà´šàµà´šàµ†à´Ÿà´¿à´ªàµ‹à´²àµ† വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 1:12
The vine has dried up, And the fig tree has withered; The pomegranate tree, The palm tree also, And the apple tree--All the trees of the field are withered; Surely joy has withered away from the sons of men.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ വാടി à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ ഉണങàµà´™à´¿, മാതളം, ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨, നാരകം à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯à´¿ പറമàµà´ªà´¿à´²àµ† സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആനനàµà´¦à´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† വീടàµà´Ÿàµ മാഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Amos 1:2
And he said: "The LORD roars from Zion, And utters His voice from Jerusalem; The pastures of the shepherds mourn, And the top of Carmel withers."
അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ‹ യഹോവ സീയോനിൽനിനàµà´¨àµ ഗർജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ, യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† നാദം കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേചàµà´šà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™àµ¾ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´‚; കർമàµà´®àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊടàµà´®àµà´Ÿà´¿ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Psalms 102:11
My days are like a shadow that lengthens, And I wither away like grass.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ആയàµà´¸àµà´¸àµ ചാഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ നിഴൽ പോലെയാകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´ªàµà´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 12:10
And behold, there was a man who had a withered hand. And they asked Him, saying, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"--that they might accuse Him.
അവർ അവനിൽ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിഹിതമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠചോദിചàµà´šàµ.
Matthew 21:20
And when the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree wither away so soon?"
ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അതൠകണàµà´Ÿà´¾à´±àµ†: à´…à´¤àµà´¤à´¿ ഇതàµà´° à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.