Instead
English Meaning
In the place or room; -- usually followed by of.
- In the place of something previously mentioned; as a substitute or an equivalent: Having planned to drive, we walked instead.
- In preference; as an alternative: yearned instead for a home and family.
ബദലായി - Badhalaayi | Badhalayi
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 5:12
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ജനം വൈകàµà´•àµ‹à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം താളടി ശേഖരിപàµà´ªà´¾àµ» മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ചിതറി നടനàµà´¨àµ.
Genesis 4:25
And Adam knew his wife again, and she bore a son and named him Seth, "For God has appointed another seed for me instead of Abel, whom Cain killed."
ആദാം തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ: കയീൻ കൊനàµà´¨ ഹാബെലിനàµà´¨àµ പകരം ദൈവം എനികàµà´•àµ മറàµà´±àµŠà´°àµ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† തനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´¨àµ ശേതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Numbers 3:12
"Now behold, I Myself have taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the children of Israel. Therefore the Levites shall be Mine,
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പിറകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ‚ലിനàµà´¨àµà´‚ പകരം ഞാൻ ലേവàµà´¯à´°àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ലേവàµà´¯àµ¼ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 16:32
You are an adulterous wife, who takes strangers instead of her husband.
à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‡!
Matthew 2:22
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea instead of his father Herod, he was afraid to go there. And being warned by God in a dream, he turned aside into the region of Galilee.
അവൻ നസറായൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നസറെതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ പാർതàµà´¤àµ.
Proverbs 11:8
The righteous is delivered from trouble, And it comes to the wicked instead.
നീതിമാൻ à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» അവനàµà´¨àµ പകരം à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 2:17
The king loved Esther more than all the other women, and she obtained grace and favor in his sight more than all the virgins; so he set the royal crown upon her head and made her queen instead of Vashti.
രാജാവൠഎസàµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµ† സകലസàµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ അധികം à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; സകലകനàµà´¯à´•à´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ അധികം കൃപയàµà´‚ പകàµà´·à´µàµà´‚ അവളോടൠതോനàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ രാജകിരീടം അവളàµà´Ÿàµ† തലയിൽ വെചàµà´šàµ അവളെ വസàµà´¥à´¿à´•àµà´•àµ പകരം രാജàµà´žà´¿à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿.
Habakkuk 2:16
You are filled with shame instead of glory. You also--drink! And be exposed as uncircumcised! The cup of the LORD's right hand will be turned against you, And utter shame will be on your glory.
നിനകàµà´•àµ മഹതàµà´µà´‚കൊണàµà´Ÿà´²àµà´², ലജàµà´œà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ പൂർതàµà´¤à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീയàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•; നിനàµà´±àµ† à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´‚ അനാവൃതമാകàµà´•àµà´•; യഹോവയàµà´Ÿàµ† വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµ† പാനപാതàµà´°à´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´‚; മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം നിനകàµà´•àµ അവമാനം à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Kings 14:21
And all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.
യെഹൂദാജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പതിനാറൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം രാജാവാകàµà´•à´¿.
Isaiah 3:24
And so it shall be: instead of a sweet smell there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-set hair, baldness; instead of a rich robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty. and the rings; The nose jewels,
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വാളിനാലàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വീരനàµà´®à´¾àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വീഴàµà´‚.
Jeremiah 37:1
Now King Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ കൊനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി; അവനെ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµ രാജാവാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 11:11
If a son asks for bread from any father among you, will he give him a stone? Or if he asks for a fish, will he give him a serpent instead of a fish?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഒരൠഅപàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ മകൻ à´…à´ªàµà´ªà´‚ ചോദിചàµà´šà´¾àµ½ അവനàµà´¨àµ à´•à´²àµà´²àµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ‹? à´…à´²àµà´², മീൻ ചോദിചàµà´šà´¾àµ½ മീനിനàµà´¨àµ പകരം പാമàµà´ªà´¿à´¨àµ† കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ‹?
2 Samuel 17:25
And Absalom made Amasa captain of the army instead of Joab. This Amasa was the son of a man whose name was Jithra, an Israelite, who had gone in to Abigail the daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab's mother.
à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ യോവാബിനàµà´¨àµ പകരം അമാസയെ സേനാധിപതി ആകàµà´•à´¿; അമാസയോ നാഹാശിനàµà´±àµ† മകളàµà´‚ യോവാബിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® സെരൂയയàµà´Ÿàµ† സഹോദരിയàµà´‚ ആയ അബീഗലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യിതàµà´°à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠയിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ» ചെനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ മകൻ .
2 Samuel 6:21
So David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me instead of your father and all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel. Therefore I will play music before the LORD.
ദാവീദൠമീഖളിനോടàµ: യഹോവയàµà´Ÿàµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´¨à´¿à´¯à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഉപരിയായി à´Žà´¨àµà´¨àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ†, അതേ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഞാൻ നൃതàµà´¤à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Kings 3:7
Now, O LORD my God, You have made Your servant king instead of my father David, but I am a little child; I do not know how to go out or come in.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേ, നീ അടിയനെ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´¨àµ പകരം രാജാവാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഞാനോ ഒരൠബാലനതàµà´°àµ‡; കാരàµà´¯à´¾à´¦à´¿à´•àµ¾ നടതàµà´¤àµà´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ അറിവിലàµà´².
Esther 3:6
But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him of the people of Mordecai. instead, Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus--the people of Mordecai.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയെ മാതàµà´°à´‚ à´•à´¯àµà´¯àµ‡à´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´šàµà´›à´•à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ തോനàµà´¨à´¿; മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† ജാതി ഇനàµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ അറിവൠകിടàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ഉളàµà´³ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† ജാതികàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹാമാൻ തരം à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Job 31:40
Then let thistles grow instead of wheat, And weeds instead of barley." The words of Job are ended.
കോതമàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം കാരമàµà´³àµà´³àµà´‚ യവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം കളയàµà´‚ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµà´µà´³à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†. (ഇയàµà´¯àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™àµ¾ അവസാനിചàµà´šàµ.)
Judges 20:5
And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me, but instead they ravished my concubine so that she died.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ഗിബെയാനിവാസികൾ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ വീടàµà´µà´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† അവർ ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അവൾ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 26:1
Now all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.
യെഹൂദാജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പതിനാറൠവയസàµà´¸àµà´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µàµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം രാജാവാകàµà´•à´¿.
Jeremiah 22:11
For thus says the LORD concerning Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, who went from this place: "He shall not return here anymore,
തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യോശീയാവിനàµà´¨àµ പകരം വാണിടàµà´Ÿàµ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനàµà´‚ യെഹൂദാരാജാവàµà´®à´¾à´¯ ശലàµà´²àµ‚മിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവൻ ഇവിടേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Isaiah 22:13
But instead, joy and gladness, Slaying oxen and killing sheep, Eating meat and drinking wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we die!"
à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആനനàµà´¦à´µàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´µàµà´‚ കാള à´…à´±àµà´•àµà´•àµà´•, ആടറàµà´•àµà´•àµà´•, ഇറചàµà´šà´¿à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´•, വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•! നാം തിനàµà´¨àµà´•, à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•; നാളെ മരികàµà´•àµà´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 2:4
Then let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti." This thing pleased the king, and he did so.
രാജാവിനàµà´¨àµ ബോധിചàµà´š à´¯àµà´µà´¤à´¿ വസàµà´¥à´¿à´•àµà´•àµ പകരം രാജàµà´žà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†. à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ ബോധിചàµà´šàµ; അവൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ.
Ezekiel 4:15
Then He said to me, "See, I am giving you cow dung instead of human waste, and you shall prepare your bread over it."
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നോകàµà´•àµà´• മാനàµà´·à´•à´¾à´·àµà´ à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം ഞാൻ നിനകàµà´•àµ പശàµà´µà´¿àµ» ചാണകം à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠകതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 29:26
"The LORD has made you priest instead of Jehoiada the priest, so that there should be officers in the house of the LORD over every man who is demented and considers himself a prophet, that you should put him in prison and in the stocks.
നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ എതൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ ആമതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വിലങàµà´™à´¿à´²àµà´‚ ഇടേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† യഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ പകരം à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 61:7
instead of your shame you shall have double honor, And instead of confusion they shall rejoice in their portion. Therefore in their land they shall possess double; Everlasting joy shall be theirs.
നാണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚; ലജàµà´œàµ‡à´•àµà´•àµ പകരം അവർ†തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഔഹരിയിൽ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ†തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿ അവകാശം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിതàµà´¯à´¾à´¨àµ» ദം അവർâ€à´•àµ‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚