Scarlet
English Meaning
A deep bright red tinged with orange or yellow, -- of many tints and shades; a vivid or bright red color.
- A strong to vivid red or reddish orange.
- Scarlet-colored clothing or cloth.
- Of a strong to vivid red or reddish orange.
- Flagrantly immoral or unchaste: scarlet thoughts.
ശോണമായ - Shonamaaya | Shonamaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 25:4
blue, purple, and Scarlet thread, fine linen, and goats' hair;
à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ, കോലാടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´‚,
Exodus 28:33
And upon its hem you shall make pomegranates of blue, purple, and Scarlet, all around its hem, and bells of gold between them all around:
നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വിളàµà´®àµà´ªà´¿àµ½ മാതളപàµà´ªà´´à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മണികളàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 39:24
They made on the hem of the robe pomegranates of blue, purple, and Scarlet, and of fine woven linen.
à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വിളàµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നീലനൂൽ ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ, à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊണàµà´Ÿàµ മാതളപàµà´ªà´´à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Leviticus 14:6
As for the living bird, he shall take it, the cedar wood and the Scarlet and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.
à´•àµà´·àµà´ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´‚ കഴിവാനàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´±àµ† മേൽ à´à´´àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ തളിചàµà´šàµ അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•à´¯àµà´‚ ജീവനàµà´³àµà´³ പകàµà´·à´¿à´¯àµ† വെളിയിൽ വിടàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Leviticus 14:52
And he shall cleanse the house with the blood of the bird and the running water and the living bird, with the cedar wood, the hyssop, and the Scarlet.
ജീവനàµà´³àµà´³ പകàµà´·à´¿à´¯àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വെളിയിൽ വിടേണം; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´‚.
Exodus 36:8
Then all the gifted artisans among them who worked on the tabernacle made ten curtains woven of fine linen, and of blue, purple, and Scarlet thread; with artistic designs of cherubim they made them.
പണി ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¿àµ½ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ നൂൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ പതàµà´¤àµ മൂടàµà´¶àµ€à´²à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ കെരൂബàµà´•à´³àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
2 Samuel 1:24
"O daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you in Scarlet, with luxury; Who put ornaments of gold on your apparel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‡, ശൗലിനെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ കരവിൻ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´à´‚ഗിയായി à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരം ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´‚ അണിയിചàµà´šàµ.
Lamentations 4:5
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those who were brought up in Scarlet Embrace ash heaps.
à´¸àµà´µà´¾à´¦àµà´àµ‹à´œàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വീഥികളിൽ പടàµà´Ÿà´¿à´£à´¿à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ വളർനàµà´¨à´µàµ¼ à´•àµà´ªàµà´ªà´•à´³àµ† ആലിംഗനം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 38:30
Afterward his brother came out who had the Scarlet thread on his hand. And his name was called Zerah.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം കൈമേൽ à´šàµà´µà´¨àµà´¨ നൂലàµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† സഹോദരൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ സേരഹൠഎനàµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Exodus 36:35
And he made a veil of blue, purple, and Scarlet thread, and fine woven linen; it was worked with an artistic design of cherubim.
നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ ഒരൠതിരശàµà´¶àµ€à´²à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿: നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ കെരൂബàµà´•à´³àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Exodus 28:6
and they shall make the ephod of gold, blue, purple, and Scarlet thread, and fine woven linen, artistically worked.
പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നെയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´«àµ‹à´¦àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Hebrews 9:19
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, with water, Scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
മോശെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സകലജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´š ശേഷം പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤àµ† വെളàµà´³à´µàµà´‚ à´šàµà´µà´¨àµà´¨ ആടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´µàµà´‚ ഈസോപàµà´ªàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ തളിചàµà´šàµ:
Nahum 2:3
The shields of his mighty men are made red, The valiant men are in Scarlet. The chariots come with flaming torches In the day of his preparation, And the spears are brandished.
അവനàµà´±àµ† വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പരിച à´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പരാകàµà´°à´®à´¶à´¾à´²à´¿à´•àµ¾ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¾à´¹à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ രഥങàµà´™àµ¾ ഉരàµà´•àµà´•à´²à´•àµà´•à´³à´¾àµ½ à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ ഔങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 19:6
And the priest shall take cedar wood and hyssop and Scarlet, and cast them into the midst of the fire burning the heifer.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» ദേവദാരàµ, ഈസോപàµà´ªàµ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´šàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ തീയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഇടേണം.
Genesis 38:28
And so it was, when she was giving birth, that the one put out his hand; and the midwife took a Scarlet thread and bound it on his hand, saying, "This one came out first."
അവൾ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠപിളàµà´³ കൈ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നീടàµà´Ÿà´¿; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സൂതികർമàµà´®à´¿à´£à´¿ ഒരൠചàµà´µà´¨àµà´¨ നൂൽ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† കൈകൂ കെടàµà´Ÿà´¿; ഇവൻ ആദàµà´¯à´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 2:21
Then she said, "According to your words, so be it." And she sent them away, and they departed. And she bound the Scarlet cord in the window.
അതിനàµà´¨àµ അവൾ: നിങàµà´™àµ¾ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവരെ അയചàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ പോയി; അവൾ à´† à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´šà´°à´Ÿàµ കിളിവാതിൽകàµà´•àµ½ കെടàµà´Ÿà´¿.
Exodus 35:6
blue, purple, and Scarlet thread, fine linen, and goats' hair;
പൊനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´¿, താമàµà´°à´‚, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ, കോലാടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´‚,
Song of Solomon 4:3
Your lips are like a strand of Scarlet, And your mouth is lovely. Your temples behind your veil Are like a piece of pomegranate.
നിനàµà´±àµ† അധരം à´•à´Ÿàµà´‚à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽപോലെയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വായൠമനോഹരവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ചെനàµà´¨à´¿à´•àµ¾ നിനàµà´±àµ† മൂടàµà´ªà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ» ഉളàµà´³à´¿àµ½ മാതളപàµà´ªà´´à´¤àµà´¤à´¿àµ» à´–à´£àµà´¡à´‚പോലെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 4:8
They shall spread over them a Scarlet cloth, and cover the same with a covering of badger skins; and they shall insert its poles.
അവയàµà´Ÿàµ† മേൽ ഒരൠചàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¶àµ€à´² വിരിചàµà´šàµ തഹശൂതോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ മൂടàµà´µà´¿à´°à´¿à´¯à´¾àµ½ അതൠമൂടàµà´•à´¯àµà´‚ തണàµà´Ÿàµ ചെലàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Isaiah 1:18
"Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are like Scarlet, They shall be as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be as wool.
വരàµà´µà´¿àµ» , നമàµà´•àµà´•àµ തമàµà´®à´¿àµ½ വാദികàµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™àµ¾ à´•àµà´Ÿàµà´žàµà´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ ഹിമംപോലെ വെളàµà´•àµà´•àµà´‚; à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരംപോലെ à´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´µà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ പഞàµà´žà´¿à´ªàµ‹à´²àµ† ആയിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Exodus 28:8
And the intricately woven band of the ephod, which is on it, shall be of the same workmanship, made of gold, blue, purple, and Scarlet thread, and fine woven linen.
അതൠകെടàµà´Ÿà´¿à´®àµà´±àµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിൽനിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ അതിനàµà´±àµ† പണിപോലെ പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Exodus 35:25
All the women who were gifted artisans spun yarn with their hands, and brought what they had spun, of blue, purple, and Scarlet, and fine linen.
സാമർതàµà´¥àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൈകൊണàµà´Ÿàµ നൂറàµà´± നീലനൂലàµà´‚ ധൂമàµà´°à´¨àµ‚à´²àµà´‚ à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ നൂലàµà´‚ പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚à´²àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 31:21
She is not afraid of snow for her household, For all her household is clothed with Scarlet.
തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ അവൾ ഹിമതàµà´¤àµ† പേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവളàµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ à´•à´®àµà´ªà´³à´¿ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.
Exodus 39:29
and a sash of fine woven linen with blue, purple, and Scarlet thread, made by a weaver, as the LORD had commanded Moses.
പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൊണàµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµ½à´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Revelation 17:4
The woman was arrayed in purple and Scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the filthiness of her fornication.
à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ധൂമàµà´°à´µàµ¼à´£àµà´£à´µàµà´‚ à´•à´Ÿàµà´žàµà´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ നിറവàµà´‚ ഉളàµà´³ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´°à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ à´®àµà´¤àµà´¤àµà´‚ അണിഞàµà´žà´µà´³à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† വേശàµà´¯à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ നിറഞàµà´ž à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´ªà´¾à´¨à´ªà´¾à´¤àµà´°à´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.